昨夜名段:
【中秋,混得好的是花前月下,混得一般的是月下花钱,混得最差的是花下月的钱,混得最好的是钱下月花。】
几乎完美parsing了,但有一个分离词没有搭配的瑕疵,对比:
合在一起就眼花缭乱了,这是非一般的 graph,与多数句法树颇不同:
索性把前天的 parsing 也秀一秀。汉语 deep parsing 没有绝对的标准,但语言学家心里还是有杆秤的:靠谱不靠谱,内行看门道,外行看热闹罢。这种感觉有些奇诡刺激,一方面觉得是在走前人没走过的路,充满了拓荒者的悲壮与豪情。另一方面,也好像冥冥之中的命定,替天行道,舍我其谁,我又是谁?如果语言是思想的载体和表达(presentation),parsing 就是思想的形式化机器展示(representation),而我就是贯通二者的使者。感谢上帝,在创造了谜一样的语言的同时,没忘记把钥匙留下。
是的,【人类最无法理解的事情,就是机器对人类语言结构的分析能力】。机器达到人类的语言结构分析能力,现在已经没有悬念了。而机器难以达到的那部分理解能力,可以用人机辅助的方式进行,这个景象就在不太远的将来,已然历历在目了。让我们准备好,去拥抱这个人机交融的新时代。
洪爷有诗云:
庖丁解牛在语言,伟爷Parser之中练。善刀藏之于深山,实则乱麻可以斩。
【相关】