【一日一析:表层句法形式变化,深层逻辑形式不变】

这也是老生常谈了,从上世纪50年代乔姆斯基的表层结构深层结构的转换就开始了。但这的确是自然语言最突出的特性:一个意思有多种(几乎)等价的表达。例如:

(1a)这帮饿鬼把一席好菜吃得盆干碗净
(1b)这帮饿鬼一席好菜吃得盆干碗净

一字之差,中文句法解析完全不同。

介词“把”字的省略,造成了两个名词短语相邻,所以句法解析可能就走不同路径了。这是中文语法学界讨论蛮多的话题句式,第一个NP是话题 Topic,很像一个句子的大主语。第二个NP才是主语,也有语言学家分析说是个“小主语”,它与动词短语结合在一起,作为大主语的大谓语。无论句法上解析为大小主语也好,大小谓语也好,或者话题加单句也好,但是说来归齐,这种省略了“把”的句子与没省略“把”字的句子,说的是一个意思。因此,逻辑语义深度解析还是要统一到同样的逻辑形式(logical form)表达的。这正是我们深度解析(deep parsing)需要做的工作。下图的依存关系图是我们目前中文深度解析器的最终输出结果,就是上述逻辑形式的统一表达。

类似的,“被”字也可能省略。除了把字句和被字句外,其他句法形式还包括重叠式与得字结构。这些都是汉语句法讨论过很多年的语言现象。

(2a)一席好菜被这帮饿鬼吃得盆干碗净
(2b) 一席好菜这帮饿鬼吃得盆干碗净

(3a)这帮饿鬼吃一席好菜;这帮饿鬼吃得盆干碗净
(3b)这帮饿鬼吃一席好菜吃得盆干碗净

 

 

 

【图例】
S: Subject; O:Object; B: Buyu; M: Modifier;
X: Purely functional; Z: Functional

 

【相关】

《一日一析系列》

【语义计算:李白对话录系列】

《朝华午拾》总目录

 

发布者

liweinlp

立委博士,自然语言处理(NLP)资深架构师,Principle Scientist, jd-valley, Netbase前首席科学家,期间指挥团队研发了18种语言的理解和应用系统。特别是汉语和英语,具有世界一流的分析(parsing)精度,并且做到鲁棒、线速,scale up to 大数据,语义落地到数据挖掘和问答产品。Cymfony前研发副总,曾荣获第一届问答系统第一名(TREC-8 QA Track),并赢得17个美国国防部的信息抽取项目(PI for 17 SBIRs)。立委NLP工作的应用方向包括大数据舆情挖掘、客户情报、信息抽取、知识图谱、问答系统、智能助理、语义搜索等等。

发表评论