Xander 虽然瘦小 却是个机灵鬼。自从引进 iRobot 扫地机器人,他就兴奋莫名。玩了一阵后 发现机器人好脾气,也好耍弄。只要站到机器人前进的方向 机器人立马停步 温良恭俭让。
机器人不仅礼貌,而且有些木纳和傻气。被阻挡后一边原地打转,一边试图探索东南西北各方向是否有前移的可能性。好不容易悟出一个新的移动方向,Xander飞身跃过,它又没脾气,只好继续原地打转。有时候 Xander 有意放他一马,继而偷袭。Xander 玩机器人如耗子,于股掌之前,乐此不疲,貌似颇得意。
前几天又学了新本事:学会了启动机器人。凌晨三点,夜猫子Xander 醒来,煞是无聊, 于是启动机器人耍耍。夜深人静,楼道传来机器人扫地的动静,第一次着实吓了一跳。莫非霍金说的机器人自主意识,控制世界的神话提前实现了?见了活鬼。起身察看,原来 Xander 在一旁窃喜。
机不猫欺。猫犹如此,人何以忧?霍金之论谬矣。
http://fanyi.youdao.com/ helps to translate the above into English (with minimal post-editing):
Xander, though small and small, is a smart guy. He was excited by the introduction of the iRobot sweeping robot. After playing for a while, he found that the robot was good-natured and could play games. As long as the robot is in the direction of the robot, the robot will stop immediately.
Robots are not only polite but also somewhat wooden and silly. After being blocked, it is trying to explore whether there is a possibility of forward movement in any directions of south, east, north, or west. It was not easy to find a new direction of movement, Xander flew past. He had no temper, so he had to continue to spin around. Sometimes Xander deliberately set him free and then attacked him. Xander, playing with a robot like a mouse, before the palm of his hand, happy, seeming to be proud.
A few days ago he learned a new skill: he learned to start the robot. At 3 a.m., Xander, who sleeps late, wakes up and is bored and starts the robot to play with. In the dead of night, there was a robot sweeping from the floor, and the first time it happened, it was a real shock to me. The robot's autonomous consciousness, the myth of controlling the world is realized in advance? Did I see a ghost? When I got up to look, I found Xander was pleased he had this trick.