分类: 杂类
李名杰:医学论文集(19):骨科论文4-6
李名杰:医学论文集(20):骨科论文7
The Story of My Father (An Epilogue)
by Hanyang Yijiangshui
Let me share a few anecdotes about my father to provide a glimpse into his professional life.
One
During one Lunar New Year, Hanyang and I went back to our hometown to celebrate with our father.
After the New Year’s Eve dinner, we all sat together watching TV and chatting. Around eleven, a call came in for my father. It was from the hospital where he served. They had an emergency and wanted him to consult. Without hesitation, my father got ready and asked Hanyang to drive him to the hospital.
He worked throughout the night and only called Hanyang to pick him up the next morning. On the way home, Hanyang inquired about the emergency. My father, visibly exhausted, simply said, “Doctors often face such situations. Emergencies don’t care about holidays. It’s been this way since I was young.” He then closed his eyes to rest.
Days later, my father recounted the event with pride. That night, an emergency case was admitted with a suspected acute appendicitis. Two on-duty surgeons began the surgery, but upon opening the patient, they were puzzled to find no inflammation. As they debated the next steps, one suggested consulting my father.
Upon arrival, my father swiftly diagnosed a stomach perforation with gastric contents spilling into the abdominal cavity. He then skillfully performed the surgery, saving the patient from potential complications. This type of condition, where the symptoms are hidden, often goes undiagnosed, requiring both experience and theoretical knowledge to identify.
He later said that had they not properly diagnosed the issue, the patient would’ve faced further surgeries, and if the acidic gastric content had remained in the abdomen for too long, it could’ve been life-threatening.
Two
During the Cultural Revolution, my father had a close friend, Uncle Gui, from a neighboring county. His 16-year-old son had a neck condition, which was misdiagnosed as a recurrent malignant tumor. The family was advised amputation, a heartbreaking prognosis. Desperate, they turned to my father. After a careful examination, my father determined it was another type of benign tumor. He successfully performed surgery, saving both the boy’s arm and his life. The boy went on to have a successful international career, and they still visit my father in gratitude.
In the 1970s, a 35-year-old female patient came in with a vertebral issue. She was emaciated, weighing only 40 kilograms, and suffered from paraplegia. With a challenging surgery involving careful removal of the necrotic material and grafting, my father successfully treated her. The husband, a blacksmith, gifted my father with handmade stainless steel kitchen tools, which are still in use today.
Among his notable achievements in orthopedics, my father performed hundreds of surgeries for lumbar disc herniation. Many patients, immobilized by pain, found instant relief post-surgery and went on to live healthy lives.
Three
My father practiced medicine for over sixty years, performing surgeries on more than ten thousand patients. Were there any medical accidents? None at all! However, he did have a few surgical failures in his career. One particular case deeply pained him, reminding him that intentions don’t always match outcomes, leading to self-reproach. My father’s surgical mentor, the former head of surgery at Wannan Medical College’s Second Affiliated Hospital, Mr. Min Mei, once consoled him with a story from his time at Beijing Fuwai Hospital, a renowned cardiology institution. Many patients entered the hospital walking but were carried out after unsuccessful surgeries. Leading Chinese medical authorities had once advised Min Mei that while some patients might die without surgery, there’s still a glimmer of hope with surgery. Science comes with its costs, and doctors often work on the front lines of life and death, carrying the weight of their successes and failures.
A particularly heartbreaking case for my father involved surgery on a middle school teacher who came to him by reputation. The 64-year-old teacher was diagnosed with gallstones based on his medical history and an ultrasound. My father had successfully performed over a thousand such surgeries. On October 16, 1984, my father removed the teacher’s gallbladder, discovering 23 cholesterol gallstones inside. The surgery seemed to proceed “smoothly,” lasting 75 minutes. However, the patient’s unique anatomy presented a congenital variation that wasn’t detected until complications arose post-surgery. Three days post-operation, jaundice appeared and worsened. Subsequent surgeries on November 9, 1984, and February 10, 1985, failed to save the teacher, who succumbed to multi-organ failure five days after the last operation. My father was deeply affected and often cited this tragic case as a cautionary tale. He penned a medical paper based on these experiences to remind himself and others to be diligent and continuously learn.
Four
A 29-year-old male patient, after colliding with a stationary cart while riding his bicycle, experienced intense pain, difficulty breathing, and palpitations. He was admitted to my father’s hospital an hour later. Preliminary examinations showed no internal organ injuries or fluid accumulation in the abdominal cavity. However, after 16 hours of observation, the patient complained of pain in the right flank and testicle. A diagnosis of posterior peritoneal duodenal injury was made, leading to an exploratory laparotomy 28 hours post-injury. During the procedure, some bile-like fluid was found in the abdominal cavity. No injuries were detected in the gallbladder, extrahepatic bile duct, or liver. Swelling and green discoloration were observed in the posterior peritoneum. Upon further examination, a 1.5 cm rupture was found in the descending part of the duodenum, causing leakage of intestinal fluid and tissue necrosis. After thorough cleaning and repair, intestinal motility was restored within 48 hours. The patient fully recovered after three weeks, with no complications or aftereffects. Such posterior peritoneal duodenal injuries are rare and severe, often presenting subtle early symptoms that can lead to misdiagnosis. The surgery itself is intricate and demanding. Surgical precision and adaptability are crucial as a slight oversight can be life-threatening. Fortunately, my father’s skillful hands saved this patient, who now leads a normal life.
Five
The patient, a male, suffered from melanin spots and gastrointestinal polyposis syndrome. Over fourteen years, he underwent three surgeries, all of which were performed by my father. Particularly challenging was the patient’s extremely rare intestinal and biliary obstruction, a condition possibly unparalleled worldwide! Complications were the primary reason for his medical consultations, typically manifesting during his youth. Being a congenital condition with no complete cure, its prognosis can be favorable with proper management, even though it necessitates multiple surgeries. It doesn’t necessarily shorten the lifespan. With my father’s meticulous treatment, the patient was given a new lease on life. Throughout his career, my father encountered many such critically ill patients. Practically self-taught and working in a basic grassroots hospital, he took saving lives as his mission, creating miracles one after another.
Six
In 1968, in a remote mountainous village called Hewan in southern Anhui, a 13-year-old boy fell off a bull’s back. My father, upon examining him, found a ruptured right liver and significant internal bleeding, requiring a thoracotomy to be treated. Even in big cities, liver surgeries were major procedures at the time, and my father had never performed one before. Especially in such a remote village, ensuring an adequate blood supply for the operation was a challenge. With the boy’s life hanging by a thread and time running out, my father, in a moment of quick thinking and audacity, decided to draw accumulated blood from the abdominal cavity and re-transfuse it. This innovative approach of re-transfusing abdominal blood mixed with bile was a first in China. (From a theoretical standpoint, the idea of re-transfusing liver blood, especially contaminated with bile, was barely mentioned in medical literature then. Only a decade later was it reported and subsequently confirmed in various studies.) Relying on his previous experience with blood transfusion (without bile) and given the urgent situation, my father performed this transfusion technique throughout the night, extracting, filtering, and re-transfusing a total of 1700 ml of blood, buying precious time. Operating under a kerosene lamp in a rural health center, with rudimentary anesthesia, my father proceeded to carry out both a thoracotomy and laparotomy. The surgery was a triumphant first attempt, successfully repairing the liver. In a tiny village with no electricity, limited assistance, basic equipment, scarce medicine and blood supplies, and without the guidance of a senior surgeon, my father’s successful completion of his first-ever liver surgery was nothing short of miraculous. The postoperative recovery was also “smooth,” and the patient’s life was saved. Given the conditions and technical expertise of that era, it was a remarkable achievement.
The procedure represented the pinnacle of surgical expertise in county hospitals of China at that time, truly cutting-edge. Accomplishing such a surgery in a small village operating room, lacking electricity and running water, is unprecedented in China.
Seven
In October 1965, following the “6.26” directive, my father led a medical team of seven, including one internist, five nurses/midwives, and himself, a surgeon, to the Yandun Commune in southern Anhui. Although he held the position of deputy leader, the actual leader was Dr. Tian, an internist in his fifties with poor health, who often stayed home for recuperation and rarely spent time in the countryside. This effectively put my father, who was not yet thirty, in charge of the entire operation for three straight months.
During the last 100 days of 1965, without electricity, an anesthetist, assistants, or adequate equipment and medicine, my father, on his own, set up a makeshift “operating room.” With cloth overhead as a ceiling, the ground wetted to keep dust down, and lit by a kerosene lamp and flashlight, this “room” was where he performed 612 surgeries of various sizes without a single mishap. All patients recovered, a testament to the miracles he performed in the rural setting. Of these, 121 were major open surgeries ranging across general surgery, gynecology, orthopedics, and otorhinolaryngology. Surgeries included stomach, gall bladder, intestine, and uterus removals, bile-intestine internal drainage, vaginal total hysterectomies, bladder-vaginal fistula repairs, and many others. In an era when even basic medicines like penicillin were rare, to perform such a diverse range of surgeries in 100 days was a feat – a testament to my father’s exceptional surgical skills and innovation.
At the same time, the medical team organized training for health workers from all six production brigades in the commune, established a health-conscious village, and dug two wells, forever changing the village’s history of consuming muddy water.
My father, always on duty, never took a single day off during these intense three-plus months. Although he was only an hour’s drive from home, where both the elderly and children awaited, he didn’t return even once in over 100 days. This unparalleled dedication to work, without any financial incentive, would be unimaginable today.
On one particular afternoon during this medical outreach, with the assistance of the only anesthetist from the county hospital who had temporarily come over, my father single-handedly performed three vaginal total hysterectomies with pelvic floor repair and reconstruction. This was in the aftermath of China’s infamous famine, which left many with malnutrition-related conditions. On the same day, he continued to operate until 3 am, performing over ten other surgeries and working continuously for nearly 18 hours. Such a work rate is unmatched even today.
For these achievements, the medical team was recognized and rewarded by the county and district (city) governments. My father was specially invited to give a presentation at the commendation meeting, where he displayed all the surgical instruments he used. His methods were promoted throughout the Wuhu region, a grand acknowledgment and reward for his efforts.
During this period, several unforgettable cases stood out:
- A patient with heavy bleeding due to incomplete miscarriage was treated with an emergency dilation and curettage, along with rapid fluid resuscitation, ultimately saving her life.
- A bladder-vaginal fistula patient underwent successful surgical repair and recovered in 12 days, pioneering such surgery in the region.
- A middle-aged woman suffering from typhoid with an intestinal perforation and peritonitis underwent intestinal resection. Treated for free due to her financial situation, my father later visited her home in Qingyang Mud Town to ensure her well-being.
- An emergency cesarean section was performed on an office desk for a woman with a threatened uterine rupture due to fetal malposition.
- A patient with a ruptured spleen underwent a splenectomy on the same office desk, where 800 ml of abdominal blood was re-transfused, a groundbreaking procedure at the time.
The adage goes: necessity is the mother of invention. In this case, dire circumstances crafted the hero. Theoretical support and recognition for some of these groundbreaking procedures would only emerge in the literature later on.
Dad, second from right on the front row
Eight
On July 28, 1976, the historic Tangshan earthquake occurred, and my father had a deep connection to it. On August 2, he was summoned to join a three-person medical team from Wuhu district (city) to aid in the earthquake-stricken areas. Upon their arrival in Nanjing, they received a call from Beijing, advising that the injured were being sent south and that medical teams from various locations should prepare to treat them locally, eliminating the need to go directly to the disaster site. Consequently, my father was stationed at a treatment center in E’Qiao, Fanchang. Leading a 25-person medical team, with another 25 locals supporting logistics, they received 100 injured individuals. As the team leader overseeing all operations, my father had three deputy leaders and two instructors with him — an impressively robust leadership team. All the selected members were the “elites”, directly under city and county leadership. The national government covered all expenses for the injured, prioritizing this as a top-tier political task.
My father, along with a few doctors, went to the Nanjing railway station to inspect and receive the injured from a medical-special train. When the train reached E’Qiao, a team awaited to carry the patients into the “wards”. Most of the injured had non-life-threatening injuries, mainly bone and muscle injuries. Fortunately, my father was well-versed in orthopedics. Switching from administrative duties to focus on clinical medical care, over the subsequent months, they worked tirelessly to ensure the recovery of every individual and even sent doctors to accompany the injured back to their hometowns. In this catastrophic event that shocked the world and claimed 240,000 lives, my father contributed his bit, accomplishing this historical mission.
That year, China faced multiple calamities. After the deaths of prominent national leaders Zhou and Zhu, during this national disaster caused by the earthquake, on September 9th, Mao — China’s paramount leader, also passed away. This cast a shadow over the entire nation, with the populace uncertain and apprehensive about China’s future.
During this tumultuous period, my father, away from home, bore the significant responsibility of managing 100 injured individuals and 50 staff members. With the local region also experiencing aftershocks and given the concerns of staff about their own safety and their families, coupled with the successive deaths of national “parental” figures, it’s easy to imagine the pervasive sense of despair and hopelessness. However, my father, leveraging his skills and leading by example, accomplished the task brilliantly, once again submitting a perfect report card.
Dad, 5th from left in the middle row
Nine
During the violent confrontations of the Cultural Revolution, different factions armed themselves, leading to disrupted transportation and hospital shutdowns. However, bullets don’t discriminate, and gunshot wounds were rampant, affecting vital organs like the liver, lungs, blood vessels, kidneys, and the gastrointestinal tract. This often necessitated on-the-spot surgeries. It was under these dire circumstances that my father was forced to self-learn and master the techniques for repairing organs, particularly in cases of brain injuries.
Despite the challenging environment and conditions, my father managed to save many lives. While he undoubtedly had his share of successes, even in the instances where he couldn’t save a life, there was minimal blame attributed to him (given the circumstances). These experiences significantly honed his technical skills and expertise.
The confrontations resulted in hospitals operating at limited capacities, granting my father ample free time. He used this period to systematically read medical textbooks and study English, thereby solidifying his foundational knowledge in medical theories. This self-learning phase marked a significant leap in his theoretical understanding, which, when applied practically, further solidified his expertise. The synergy of theory guiding practice, and practice leading to real insights, elevated my father’s knowledge and application to new heights.
Ironically, the violent confrontations of the Cultural Revolution ended up cultivating surgical talent. This can be seen as a peculiar silver lining — a dark kind of humor in the midst of chaos.
Ten
Throughout my father’s medical career, which spanned over 60 years, he performed countless surgeries. In his practice, he often introduced minor improvements, innovations, and breakthroughs that yielded highly effective results.
a. Except for special requirements, my father abandoned the convention of pre-inserting gastric tubes in the thousands of gastrectomy procedures he performed (a procedure recommended in textbooks). He had no failures with this approach. This demanded meticulous suturing, impeccable hemostasis, intraoperative emptying of gastric residues, and rigorous post-operative observation, which greatly enhanced patient comfort.
b. In cases of diffuse peritonitis, after removing the lesions and infectious materials, he discarded intraperitoneal drainage, thus reducing post-operative adhesions. The key was thorough intraoperative washing and cleaning. He believed that drain fluid in the peritoneal cavity would quickly get clogged by fibrin, which only added to the patient’s discomfort. Certainly, in cases like pancreatitis or abdominal abscesses where ongoing leakage is expected, negative pressure drainage with double tubes is necessary.
c. In circumcision, standard procedures often led to misalignments, hematomas, edemas, and difficulties in removing stitches, causing distress to both doctors and patients. My father modified the procedure, using local venous anesthesia, precise cutting under tourniquet control, impeccable hemostasis, and meticulous suturing with human hair or absorbable sutures, resulting in a pain-free procedure with excellent alignment, quick healing, and no stitch removal.
d. Fistulectomy for anal fistulas traditionally involved threading or open excision, causing significant post-operative pain and a lengthy recovery. My father adopted long-acting local anesthesia (with a diluted methylene blue injection) for a one-stage excision and suturing, usually resulting in a single-phase healing and a shorter treatment duration.
e. Controlling wound infections, especially traumatic ones, hinges on the thorough cleaning during the initial treatment, rather than relying on drainage or antibiotics. Extensive washing with water to remove foreign bodies and dead tissue, meticulous disinfection, tension-free sutures, and, if post-operative inflammation occurs, supplemental alcohol compresses – with or without antibiotics – ensured infections were largely eliminated in wounds treated within 6 hours.
f. In inguinal hernia repairs, the focus was on the transverse abdominal fascia. My father used a modified Madden technique instead of the traditional Bassini method, greatly alleviating the post-operative pain from tensioned sutures. This also promoted healing and significantly reduced the recurrence rate.
Eleven
My father was brilliant. Not only was he adept in surgery, but he also had a knack for writing articles effortlessly. Although he only received a vocational education, his surgical skills, prolific writing, and fluency in English allowed him to smoothly acquire mid-level, associate, and full professional titles without any disputes.
However, many of his colleagues (excluding the leadership) weren’t as fortunate. Some lacked the necessary skills, others didn’t have enough research articles. Even though many had higher educational qualifications than my father, they struggled to achieve the highest professional titles.
My father had strong reservations about this system. He believed that several of his friends, who were competent in clinical surgeries, were hindered due to their inability to write articles. Without publications, they couldn’t ascend the professional ladder.
He argued that clinical work is practical, especially in surgery. It requires dexterity and intuition. Improvement comes from experience and observation, not from writing research papers. Clinical work is not about research. Considering the massive patient load and back-to-back surgeries and shifts, it’s already taxing. Being in a non-academic hospital, who has the time to sit, apply for research topics, conduct studies, and write articles?
Clinical doctors need extensive training and a wealth of experience. Combining research tasks with clinical duties and judging doctors based on their research publications rather than their clinical expertise is unfair. It’s absurd for a profession that’s fundamentally about clinical skills to prioritize publications over actual patient care proficiency.
Being kind-hearted and always eager to help, on one occasion, he told two friends, both highly skilled surgeons who were held back in their professional advancements due to a lack of publications: “I’ll write several articles for you both. You can revise them, provide feedback, and then publish them under your names.”
True to his word, my father promptly wrote several medical articles and handed them over to his two friends.
Twelve
Despite being 88 years old, my father has an insatiable curiosity about new technology. He’s deeply interested in emerging knowledge and science and is adept at adapting to novel concepts. He’s a progressive thinker, always reflecting on novel ideas and not just sticking to traditional views. He’s always driven to achieve excellence and delves into unknown territories. From computers, mobile phones, and the internet to intelligent AI applications, he has been at the forefront, keen to experience the latest technological advancements and to understand their innovation. He often says that to avoid being left behind in this world, one must be open to new things. This way, life doesn’t stagnate, and we can continually enhance our lives and improve our quality of living. Staying updated and keeping pace with the times has always been his life’s norm.
When OpenAI’s ChatGPT was introduced, he was immediately intrigued. Almost daily, he would inquire about it with his son, my younger brother Li Wei, who works in natural language processing, eager to understand ChatGPT’s applications, its current status, and future direction. Recently, Wei managed to set up ChatGPT for him to work via VPN, having made father one of the most senior users of ChatGPT in China.
Of course, as LLM applications are being rapidly deployed, we’ll see a seamless integration with smart home functionalities in the future. People will increasingly rely on artificial intelligence, which often determines the quality of life. While domestic AI research might be a step behind Western countries, its practical application is not lacking, and the adoption rate in China exceeds that of the West. This allows the public to experience the convenience of the latest tech products, providing my father ample opportunities to try out various AI products and software at home. He thoroughly enjoys it, making him a genuine AI application enthusiast.
My father is witnessing the AI boom of the 2020s and certainly won’t miss out on this magnificent era. He currently uses an Apple 15 Pro, the latest model with three-nanometer technology. Paired with the newest VPN software on his iPad and ChatGPT, he has the latest tech tools at his disposal. It’s rare to find an elderly individual with such a tech setup in the entire country. At 88, my ‘fully-equipped’ father remains ahead of the curve, always staying at the forefront of technological advancements.
Dad’s passion and pursuit of technology are not only to satisfy his own curiosity but also to maintain competitiveness and adaptability in an ever-changing era. In this age where technology evolves rapidly, Dad shows us through his actions what it truly means to ‘learn as long as you live’. His positive attitude and curiosity about new things are worth learning and passing on by each of us.
Closing Words: In the quiet depths of night, the familiar silhouette, a symbol of tireless dedication, invariably emerges before my eyes, invoking clear and heartfelt memories. It brings back scenes of my father’s hard work and life from yesteryears. Though many of those moments have faded into the annals of time, spanning over half a century, they remain ever-present in my mind, etching deep imprints in my heart, evoking emotions, instilling strength, and radiating warmth.
Dad, you stand as my beacon, my source of pride. I love you.
央视的大美南陵视频
这是我的老家,我长大的地方。山水还是那个山水,但建筑不再是那个建筑。不认识了,但的确很美。城建超出想象。
中国的经济起飞,不仅仅有一线(如上海北京)二线(如南京、武汉)三线(如 芜湖)城市的巨变,四线县城也是换了人间。这个成就还是值得称道的。江南是个好地方,感觉真要生活在三线四线,应该很容易适应。生活的便利、烟火味儿,啥也不缺。并不是只有大城市才宜居。且不说生活成本的差异。
The Tireless Father (Preface)
"Though turtles live long, they meet their end. Though dragons ride the mist, they eventually turn to dust. Aged but still full of fire, ambitious till the very end. The natural order isn't the only clock; contentment brings longevity. How fortunate indeed, to express these sentiments through song." — "Though Turtles Live Long" by Cao Cao of the Eastern Han Dynasty
My father was born on November 3rd, 1936, or September 20th according to the lunar calendar. He’s a Rat in the Chinese Zodiac. Following our local tradition, which counts one extra year, he is currently 88 years old.
Father’s name is Li, Mingjie, his courtesy name Hao, and his art name is Cuisheng. Born into a struggling intellectual family, his youth was filled with hardship and adversity. Lack of finances kept him from attending university, a lifelong regret.
In March 1956, my dad graduated from the Wuhu Health School and has been involved in medical work for 67 years. After a stint in schistosomiasis prevention and two years in public health administration, he shifted his focus to surgical clinical work in 1961. He has been practicing for over six decades now. He served in Nanling County Hospital for 25 years, Wuhu Changhang Hospital for 22 years, and China Railway Wuhu Hospital for 16 years. Approaching his nineties, he still hasn’t fully retired. His vision remains clear, his hearing sharp, and his hands steady. He conducts research, reads literature, remains engrossed in his profession, and stays updated with the latest surgical developments. His thoughts are coherent, and he still performs surgeries. Moreover, as the medical industry transitioned to digital documentation, he adapted seamlessly, never falling behind. His age hasn’t dampened his spirit; he continues to contribute to society with undiminished vigor. Truly, he is a tireless father.
My father has dedicated his life to medicine and saving lives. Over the course of more than half a century, he has understood the emotional states of patients, and monitored their health conditions, and with his exceptional intellect, energy, and skilled hands, he has tailored treatments to individual needs. He has brought health to countless patients, saved numerous lives from the brink of death, and restored joy to many families clouded with sorrow.
My father worked diligently at the grassroots level. Despite only having a diploma from a technical health school, he had no formal professor or mentor to guide him. He was self-taught. His medical skills came from personal insights and countless hours spent studying medical books. His natural talent, intelligence, diligence, and unwavering passion paved the way for his medical aspirations. Even in remote and impoverished regions, and in an era when intellectuals were often marginalized, he carved out his own success. As my father often says, ‘My surgical career has been one of the longest, with numerous surgeries across a wide spectrum of specialties.’ He also notes that many of the surgeries he performed at the grassroots level were highly challenging. Some of these procedures are still considered cutting-edge in the world of surgery. For instance, liver and lung surgeries, removal of cervical spine tuberculosis lesions, and repairs of injuries to the duodenum behind the peritoneum – such surgeries were rarely conducted even in the provincial hospitals during the 1960s. Yet, my father took the initiative to perform these complex operations in a modest county hospital and achieved success. He often proudly asserts: ‘In surgery, sometimes, you have to pull a tooth from a tiger’s mouth. It’s not about blind risk-taking! It’s about taking calculated risks, having advanced skills, and providing high-level treatment. Being brave yet cautious, breaking the norm, and always prioritizing scientific and pragmatic approaches are essential.
My father has practiced across a broad spectrum of medical specialties, from abdominal surgery, thoracic surgery, orthopedics, obstetrics and gynecology, neurosurgery, urology, otolaryngology, ophthalmology, radiology to anesthesiology. He has successfully performed many high-difficulty level-4 surgeries in each specialty, which is truly an astounding achievement. These surgeries range from operations for acute pancreatitis in abdominal surgery, carotid artery aneurysm resections in head and neck surgery, spinal tumors in neurosurgery, lung malignancies and esophageal cancer in thoracic surgery, clearing lesions of various osteomyelitis and tuberculosis of the cervical, thoracic, lumbar, and sacral vertebrae, and other fractures in orthopedics. Additionally, he has conducted lymph node stripping in urology, hysterectomy and ovariectomy in gynecology, nasolacrimal duct anastomosis in otolaryngology, cataract surgeries, and artificial pupil operations in ophthalmology. He’s also proficient in different forms of anesthesia, including epidural blocks, brachial plexus blocks, spinal anesthesia, intubation general anesthesia, and intravenous composite anesthesia. The breadth of medical categories my father has mastered is unparalleled and unmatched, both domestically and internationally.
The unique circumstances of that era provided my father with a rare opportunity to showcase his talents and capabilities. Facing a continuous influx of impoverished rural patients, the stakes were high. To not treat was to let die. Treating them was always better than leaving them to their fates. He had significant autonomy. With an endless drive to work hard, he performed surgeries almost daily for decades. With exceptional professional skills, noble medical ethics, passion for medicine, dedication to his patients, persistence, diligence, and unwavering perseverance, he emerged as an outstanding major surgery doctor. My father seized fleeting opportunities, often breaking barriers and shining in his field. His achievements made him stand out, eventually reaching the pinnacle of clinical practice in grassroots hospitals.
For decades, when not performing surgeries, he would immerse himself in medical books, often sacrificing sleep and meals. Rarely did we see him rest; he was a true workaholic. We’ve always felt that my father is the modern-day Hua Tuo, crafted by his era. Considering the breadth of his medical practice, the number of patients he’s aided, and the length of his service, he stands almost unparalleled in history—perhaps with the exception of Hua Tuo—and likely unmatched in the future.
Surgical practitioners need intuition. The stability and flexibility of one’s fingers and wrists are incredibly crucial. My father seemed to be naturally made for surgery. He had an insatiable thirst for knowledge, a bold yet meticulous approach, an innate intelligence, and an innovative spirit. His expertise in surgery enabled him to comprehend concepts instantly and perform operations with exceptional precision. Especially during his younger years, he honed exceptional skills. Additionally, his team spirit was exemplary. Every subordinate doctor trained under him developed rigor, dedication, and a relentless pursuit of excellence, shaping a generation of medical leaders and experts.
As soon as he stepped onto the operating table, it was as if my father became a different person—calm, confident, and masterfully executing each surgical procedure. His surgical precision and speed earned him accolades from peers, patients, and their families. Over the years, his reputation spread far and wide, attracting a steady stream of patients seeking his expertise. Even the relatives of the chief surgeons from top-tier hospitals would seek my father for surgeries, trusting only in his magic hands. The renowned Director of the Surgery Department from the original Yijishan Hospital, Dr. Chen, entrusted my father with the surgery of his wife, Madam Xie, who was the head of the Nursing Department in Changhang Hospital. Despite her being in her eighties and diagnosed with breast cancer, my father’s successful surgery ensured her well-being well into her nineties. She considered my father her lifetime “personal physician”. Similarly, Wang Ping, the Head of the ENT department at Nanling County Hospital, trusted my father to operate on his daughter, Dong Wei, who had breast cancer. Years later, the Chief of the Obstetrics and Gynecology Department of the same hospital entrusted the care of her daughter in the same manner to my father.
The director of the surgery department at Changhang Hospital, Mr. Shen, had an elderly father-in-law in Shanghai, a distinguished professor, who was diagnosed with stomach cancer and pyloric obstruction. After being unable to eat or drink for several days and his body deteriorating, his family had almost given up hope. Yet, my father undertook the “risky” direct radical surgery, having saved his life. The patient lived for another five years before succumbing to other illnesses. Conventionally, patients of this age and condition would first undergo a bypass surgery to relieve the obstruction, and only later would they have the surgery to remove the lesion. In reality, few would get the chance for this second operation.
Back in 1970, my elder uncle, Pan Yaoyi, had hepatic and biliary stones along with obstructive jaundice. Refused by a renowned hospital in Hefei, he turned to my father in desperation. At the Nanling County Hospital, my father personally performed the surgery to remove the stones, excise the gallbladder, and establish an internal biliary-duodenal drainage, ensuring his full recovery. In 1986, another uncle of ours, Pan Yaotong, was diagnosed with rectal cancer and similarly turned away by the provincial hospital. Once again, my father stepped in, performing the radical surgery that lasted over seven hours.
Back in the 1980s, numerous patients would report their symptoms over the phone, and my father could make a diagnosis then and there. For instance, his colleague Cheng Daben had a perforated stomach. The young doctors at Yijishan Hospital misdiagnosed it as renal colic and treated it by administering laxatives to clean the intestines. The urinary system imaging examination the next day proved them all wrong! This not only delayed the crucial time for life-saving treatment but also exacerbated the perforation and leakage, pushing the patient into critical condition! The patient, in excruciating abdominal pain, desperately called my father and urged a return to our hospital, where an emergency surgery to cut into the stomach cured him. The husband of the head nurse Gao at the undergraduate department, Tao, experienced a similar ordeal. Nowadays, it’s more common for patients to seek medical advice remotely through mobile “WeChat” at any time and place, resolving many medical issues this way. What’s particularly remarkable is that all the surgeries for our immediate family members were personally performed by my father. This demanded immense confidence, determination, and mental fortitude.
We once knew a young rural doctor who, feeling constrained in his medical career, chose to pursue an English teaching degree instead. When discussing my father’s medical skills, he expressed deep admiration: “Do you know? Your father is one of the most incredible doctors in the world. He can perform complex surgeries that many top-tier hospitals have yet to introduce or popularize.” He shared several cases with us, and even though we might not have understood all the medical intricacies, one thing was clear: my father consistently pushed boundaries, always striving for surgical excellence.
Later, when we asked my father about any complicated surgeries he wished to perform but couldn’t, he mentioned microsurgery, limb reattachment, and other surgeries requiring advanced equipment that were beyond the reach of the county hospital at the time. He also expressed admiration for the fields of stem cell regenerative medicine, gene-editing techniques, genetic engineering to reverse aging cells, and precision medicine, recognizing them as the frontiers of medical research, while humbly admitting that as a grassroots clinician, he could only admire them from afar.
After the Cultural Revolution, with the resumption of professional promotions, my father climbed the ranks seamlessly, from Medical Practitioner, Physician, Attending Physician, Associate Chief Physician to Chief Physician. His progress was smooth, never missing a step. In all three secondary hospitals, each with over a hundred staff where he served throughout his life, he was the sole Chief Surgeon. In fact, in the entirety of these institutions, there were only one or two with such a distinguished title. Compared to his peers who graduated from technical health schools like him, almost none had the chance to rise to such a senior position. Even graduates from medical colleges in his generation, the majority in secondary hospitals couldn’t attain such a high-ranking title. The criteria for grassroots hospitals were even more stringent. One needed to excel in clinical practice, publish academic papers, and be proficient in English. Typically, only one chief position each was reserved for internal medicine and surgery specialties. They preferred having a vacancy rather than compromising on quality. This emphasizes how my father was truly a rare gem among his contemporaries, standing head and shoulders above the rest.
The era shapes individuals. My father never attended elementary school, high school, undergraduate, or postgraduate courses. His formal education consisted of only middle school and a medical diploma from a technical health school. Yet, he relied primarily on countless hours of medical practice, learning through hands-on experiences. With sheer skill and determination, he ascended the ranks to become a Chief Surgeon in general surgery, ultimately earning a reputation as a renowned all-around physician.
While doctors are respected, many lead modest lives. A bit of hardship in life didn’t bother my father, but the challenge he faced was how to save up money to buy medical books. Those thick professional volumes like “Surgery” and “Orthopedics” were expensive, yet indispensable for his work. Who could have imagined that many of these medical books were acquired by my father secretly selling his own blood? Each time he would donate 300cc of fresh blood and receive 30 yuan – an amount that would typically take him half a year to save. My father would brush it off, saying: “humans have a hematopoietic system, so losing a little blood doesn’t matter. There are often stories of doctors donating their own blood in emergencies to save patients, and I’ve experienced this myself several times during my medical career”. But acquiring professional books by selling one’s blood, such instances are probably rare across all of history and around the world and perhaps only characteristic of that particular era in China. Perhaps only in that specific era could a reputed doctor resort to such means to own medical books.
On June 3, 2007, my father faced the greatest ordeal of his life. Suddenly, he began vomiting blood and developed an inexplicable fever reaching 40°C. The once indomitable spirit, who often claimed to be “forever young and vital”, was suddenly brought to his knees. He lost over 2000ml of blood, putting him in grave danger. He was rushed to the hospital and was diagnosed with ‘low-differentiated gastric adenocarcinoma.’ On June 21, he underwent major surgery in Wuhan, having his entire stomach and gallbladder (due to pre-existing gallstones) removed. He narrowly escaped the clutches of death. Having worked tirelessly throughout his life, he always took pride in his robust health and positive attitude. Who would’ve thought? A man so rarely ill could be brought down so severely. This incident was the most significant challenge he had ever faced and marked a turning point in his health journey.
My father has always been the backbone of our family, typically appearing youthful and vigorous, especially for his age, without a hint of any vices and never having stayed in a hospital before. Despite the hardships, life was always vibrant for him. Thankfully, his sudden illness led to an early diagnosis and timely treatment. Being under the best medical care and surrounded by family during his recovery gave everyone peace of mind. After the surgery, he aged noticeably, and it took him over six months to regain his strength. Now, he speaks with such vigor and frequently performs surgeries, which is a huge relief for our entire family.
Now semi-retired, my father, at the age of 88, is astonishingly spry for his age. Despite his modest living, he keeps an orderly life and continues to be eager to learn new things. Although he no longer drives, his curiosity about the latest tech developments remains. Just this February, he was asking me about the etymology and background of OpenAI and ChatGPT. He’s more tech-savvy with smartphones and computers than many youngsters I know, ordering food from Meituan, hailing cars from DiDi, and shopping on Taobao. He also frequently consults English professional materials, absorbing new knowledge, proving the adage true: you’re never too old to learn. He even outpaces English-major graduate Wei in English technical vocabulary, truly an exemplary lifelong learner.
Before his major illness, he was a whirlwind of energy, performing surgeries, driving, browsing the internet, writing memoirs, and enjoying chess games. In the decade since his surgery, even with a decline in his physical condition, he hasn’t given up his lifelong passion for clinical medicine. He may have set aside other specialties, such as orthopedics, gynecology, and urology, but he remains steadfast in his dedication to general surgery, continuously contributing to the field and aiding patients. Medicine is an eternal bond he could never sever.
Gentle in nature and kind to all, my father has always been upright and warm-hearted. His patience and attentiveness when diagnosing patients, regardless of their socio-economic status, genuinely exemplify the benevolent spirit and humanistic essence of a doctor.
With progressive thoughts and a modern mindset, he always treated his children as equals, never reprimanding them, let alone resorting to physical punishment. He has always gently guided us, both through his words and his actions. Our individual successes are his greatest solace, and the growth and antics of his grandchildren bring him immense joy and satisfaction.
This book is a compilation of some of the medical papers my father published after the Cultural Revolution. Although it’s not exhaustive, it preserves many invaluable experiences and theoretical summations from his medical career, standing as an enduring testament to his dedication. These papers encapsulate how a doctor from a grassroots hospital refined himself through challenges, continuously pushing his boundaries. They embody a physician’s fundamental principles, conscience, responsibility, commitment, and mission, spotlighting the gallantry of medical professionals in their efforts to save lives and epitomizing the profound essence of “healing the world.”
Recently, as we were compiling some of these medical papers, my father reflected on his journey spanning over 60 years, filled with both pride and nostalgia. While his papers primarily encapsulate his clinical experiences and might not be heavily research-oriented, their practical utility is undeniable. They are meticulously crafted, adhering to strict academic standards, and represent the crystallization and theoretical evolution of his medical practice, holding a certain legacy value. The excellence he has demonstrated throughout his life, his unwavering dedication to medicine, his relentless pursuit of knowledge, and his humble, upright, and benevolent character serve as a priceless heritage for our generation.
Given the vast timeline, locating all his papers was challenging, and unfortunately, many have been lost over the years. We’ve done our best to gather as many of his past medical writings as possible, compiling them into this volume as a birthday gift for our 88-year-old father, who has been practicing medicine for 67 years non-stop. We wish him a happy birthday, good health, and a peaceful twilight year!
候选数字人图库
提示词:a detailed artistic photograph as portrait of a beautiful Chinese young girl next door, beautiful lighting
图生文
老哥问: 能否用 ChatGTP4 给这几张照片取个名字?汉江边,琴台公园旁
小雅换装
It all starts with this piece of AIGC original about 2 years ago (2021):
Then:
小雅高清 8.3 MB
2.5MB
2 MB
1.9 MB
2.4MB
1.8MB
2.3MB
2MB
1.8MB
1.8MB
309KB
220KB
317 KB
1.8MB
596KB
179KB
285 KB
262 KB
密码保护:东湖改造的一点思路
老爸的故事(代后记)
汉阳一江水
这里讲一讲老爸的几则小故事,就能一窥老爸业务全貌。
一
有一年春节,我回老家陪老爸过年。
大年三十吃完年饭,大家一起看着电视, 聊着家常。大约十一点左右, 老爸电话响了,是老爸服务的医院打来的。说医院有个急诊,希望老爸过来会诊指导一下。老爸二话没说,稍加收拾,叫我开车把他送往医院。
老爸一直工作到第二天,大年初一的早晨,才叫我接他回家。路上我询问老爸,什么急诊,大年三十都过不安稳?老爸很疲劳,眯着眼疲惫地淡淡说:医生吗,常会有这种事,急诊才不管假日不假日。年轻时年年如此,你们小记不得了。说着,就闭眼休息去了。
过了几天,老爸才骄傲地告诉我,那天幸亏他去了。原来大年三十医院来了个急诊病人,初步诊断为急性阑尾炎。两位值班外科医生连夜开刀动手术。打开肚皮后,两位医生懵了,阑尾没有炎症。在手术台上两位医生发生争论,一位提出关腹缝肚,看情况转高一级医院。另一位提出让老爸过来看看,再决定下一步方案。
两位争论一下,最后一致决定请老爸过来一趟。老爸一过来,一边听他们介绍,一边消毒换衣上手术台检查。姜是老的辣,老爸上台一探查,就发现问题。病人是胃穿孔,大量胃中物流出。随后老爸亲自动手,缝合胃孔,清理腹腔,用时二小时,顺利关腹,解决问题。这例胃穿孔,穿孔渗出被包裹,隐匿很深,难以查出,因而易被手术医生漏诊。这需要临床医生先判断,再寻找,没有一定临床经验和理论基础,是很难发现的。
老爸说,如果当时不查明病因就关腹,误诊误治,再次手术是必然的。如果拖久一点,腹部被胃液等物浸蚀,感染扩散,会危及生命。老爸说,这个手术最需要仔细,必须非常细心地清理腹腔残留物,确保术后不被感染,不然,后面麻烦事很多。老爸很兴奋,自己又救人一命。
要知道老爸那时已过八十高龄,虽眼不花手不抖,但五年前他因胃癌做了胃全切手术,因胆结石做了胆全切手术,身体已大不如从前。但老爸一上手术台,就生龙活虎,一站就二小时,也不叫累,下手术台后,也迟迟不回家,继续观察病人病情。
老爸对自己职业,热爱深入骨髓。救人救命,是他一生的追求。直到今天他仍然离不开他的岗位,不是为了收入,而是为了他那份对自己职业的热爱和执着。
二
故事发生在文革期间,老爸有一世交老朋友桂叔,家在邻县,我 们两家当年走动频繁,我们也很熟悉他们一家人。桂叔他有一个16岁 的儿子,患颈椎5结核并寒性脓肿,压迫了食道和气管,不能进食,呼 吸困难,声嘶、脱水、缺氧,生命危急。他们家先去芜湖最大医院弋 矶山医院,骨科陈主任拒收,说,几天前,类似一例,手术,未下得 了台。嘱转合肥省级医院,要备800元。可是,他月工资52元,要养活 一家六口,哪能成行?况且,也不知合肥又如何打发他?火急的他听 说南陵城郊的解放军127医院有位全国骨科权威许竟斌主任(也是老爸 的骨科恩师),怀一线希望,他带着儿子来到127医院。不巧的是,许 军医出差南京,他旗下几位,都不敢接受这例高危病人。无奈,老友 找到老爸,老爸过去一看,发现过去从未接触过此类病人,感觉有些 心有余而力不足,不太敢接受。于是老爸找到127医院的骨科和外科军 医们(老爸与他们都很熟,老爸在127医院许教授门下进修过半年), 做他们工作,与他们一起讨论方案细则,商讨救治方法,希望能在这 所医院救治。但对方院领导仍不愿接受病人,领导建议转合肥或南京 救治,并答应免费派车送行。病情紧迫,病人随时有生命之虞,远水 不救近火,127医院做手术的路堵死了。没办法,老爸毅然决然,决定 自己接手这疑难重症。老爸和老友交底,谈到转院风险和手术风险, 两人决定共担此责,病人送回县医院。老爸临时抱佛脚,复习文献, 重温解剖。半小时后,病人送手术室,局麻下手术。细心解剖,进入 脓腔,放出大量脓汁,解除压迫,患者立即发声,进水,呼吸通畅, 立即脱险。手术继续深入下去,显露颈椎5椎体病灶,祛除死骨,刮除 结核肉芽,冲洗脓腔,置入链霉素、异烟肼,放引流片,缝合,术毕 返回病房。手术顺利、有效,术后3天退烧,病人自己去理发,进食正 常,恢复良好。术后12天出院,医药费仅32元,继续抗痨治疗半年, 病愈。这40多年了,病人一直正常劳动、生活,儿孙满堂。这颈椎结 核病灶清除手术,除了颈前密集血管、神经以及甲状腺、气管、食管 等复杂解剖,更因颈椎脆弱,加之结核破坏,其后的颈髓,稍有闪 失,就会高位截瘫,甚至死亡!是骨科铁4级手术。这类手术就是在北 京、上海大医院做,主任们也都谨小慎微,如履薄冰!难得老爸救人 之心迫切,知道转院那基本上是死路一条。为朋友之子,虽颤颤巍 巍,如临深渊,但靠着自己多年的颈部甲状腺手术经验和熟悉解剖, 又有骨科专科知识的积累,加上深思善谋,胆大心细,勇于实践,终于圆满完成了这基层医院罕见的难题。既治标又治本,病灶根除,终身治愈。
80年代末,芜湖一中初二学生小魏,14岁,曾患右肱骨颈肿瘤。弋矶山医院和上海中山医院两次手术。这次右肩胛骨再发病。市某院骨科主任发话:恶性肿瘤复发、转移,要截肢,难保命!病家投医无门,身处绝境。患者外祖父吴老师是老爸当年初中老师。吴老师知道前述桂老师儿子治颈椎结核病事例,于是,来找老爸商讨。老爸审视前后病历和片子,诊断为另一临界肿瘤,不是原病的复发,也不是转移。在老爸的医院,老爸亲自给他做了右肩胛骨半切除,顺利完事、痊愈。2 0多年过去了,小魏身体健全,一路成了洋博士,游弋于全球,是高端人才。至今,他和他父亲总找机会登门拜望,令人欣慰。
1975年秋,一35岁女性病人,消瘦40公斤,胸椎6、7椎体结核并截瘫入院。全麻下经胸前入路,病灶清除,祛除死骨,坏死椎间盘,椎管内结核肉芽长达8cm压迫胸髓,导致椎管梗阻截瘫。掏刮后,可见此段脊髓恢复搏动,彻底冲洗病灶区,放入抗痨药。以开胸时切下的肋骨,修剪后嵌植于椎间缺损区,完成前路植骨。术后恢复良好,治愈。病家丈夫是一铁匠,他送老爸他亲自打造的不锈钢菜刀和锅铲,至今还在使用,医患之间情深意重。骨科手术中,这也是顶级4级手术。胸椎结核并截瘫,经胸前路一次病灶清除并植骨,在县级医院,当属巅峰。
骨科特例中,值得一提的是腰椎间盘突出症手术,老爸做过几百例,常见奇效。病人大多为中壮年,行动寸步难移,疼痛日夜不宁,抬来医院手术,当日见效,终身恢复!老爸农民表弟骆本炎,老爸同事弟弟开车司机汪锡龙,中壮年均患此症,直视下确保被压神经根及脊膜囊的松解,收到立竿见影的效果,事过二十多年,一直重回健康和劳力!这些病例,在此领域,至今仍居前沿!
三
老爸行医六十多年,手术万例以上,有没有发生过医疗事故呢?
没有,那还真没有!但他一生中也确有几次手术失败的案例,其中一个案例让老爸痛心许久。初衷与效果有时很难一致,为此老爸常常自责。老爸的外科恩师,皖医二附院外科老主任闵梅先老先生就曾开导过老爸,他给老爸讲他当年在北京阜外医院心胸外科进修时故事。在这个中国心胸外科堪称老大的医院里,当年病人不少都是走着进去,然后抬着出来!屡屡手术失败。中国顶尖权威大拿们就曾告诫过老爸恩师,不动手术就是死,动手术还有一线希望。这条血路,我们不走,谁来闯!科学是要付代价的!医生工作,本就在风头浪尖上生活,一医成功有前人的辛酸。
让老爸深刻教训,终身难忘病例是一位老师的手术。老师是慕名来找我老爸医治的。老师64岁,依据病史及B超诊断为胆囊结石,这种病老爸开过千例以上,从未失手。1984年10月16日老爸在本院给老师行胆囊切除手术,术中发现胆囊内胆固醇结石23枚。手术进行很“顺利”,切除胆囊,解剖清楚,历时75分钟,无异常,符合B超报告,术后无渗胆,切口甲级愈合。但病人特别之处在于解剖先天变异,肝肠之间正常通道缺如,代之以胆囊及胆囊管,教科书上及医学文献,亦从未见报,B超也未发现此先天异常,故迟至术中仍全然不知。术后第3天,发现黄疸并进行性加深,1984年11月9日行第二次手术,85年2月10日上级医院作第三次手术,未能挽救。为此老爸十分难受自省,医道充斥甚多未知和意外,遇此任何医生都难以避险。老爸常拿这少数几个痛心案例告诫自己,训诫前后同行,并写成医学论文《胆道手术中几个特殊问题的诊治体会》,用来总结经验、吸取教训,同时鞭策自己今后工作认真,认真,再认真。学习,学习,再学习!化未知为已知。
四
患者,男,2 9岁,骑自行车时,右季肋部撞击于停放的板车手把,当即剧痛、感呼吸困难,心慌,一小时后送入老爸医院。经查,肝脾胰肾均正常,腹腔无积液。胸腹透视无异常。住院观察16小时出现右侧腰背胀痛及睾丸痛,提示为腹膜后十二指肠损伤,于伤后28小时剖腹探查。进腹后见腹腔内有少量胆汁样液、胆囊、肝外胆管及肝脏无损伤,右侧后腹膜广泛水肿、绿染。作Kocher切口游离翻转十二指肠,发现其降部于乳头前上1.5cm处破裂∅1.5cm,肠液外溢,局部 及右肾周围水肿,组织坏死。彻底清除坏死组织、漏出肠液,修补肠 破裂口,毕氏Ⅱ式结肠后胃空肠吻合,48小时肠蠕动恢复,进流汁。 三周后两造瘘管造影正常,先后拔除两管,一期愈合。随访一年,无 并发症及后遗症。这例腹膜后十二指肠损伤是一种严重的、少见的腹 部损伤,早期因症状隐蔽,极易延误诊断。且手术复杂,高大上,考 验医生临床技术。要精准设计,一生难遇二例。手术台上,善思应 变,无规范可循,稍一闪失,危及生命,抢救成功率不高!本例是老 爸亲自手术,现患者还健在,生活正常。
五
患者,男,患黑色素斑点~胃肠道多发性息肉症候群病,十四年三次手术,老爸一人完成的。尤其是患者患极罕见的肠道、胆道双梗阻,十分难治。可能全球独一,世界无双!并发症是使患者就诊的主要原因,往往要到青年时期。因系先天性疾患,又无根治办法,此病的预后,若处理得当,可以长期生存,唯需多次手术。并不妨碍寿命。在老爸细心多次治疗下,病人获得新生。老爸一生中,碰到的这样疑难危重病人很多。在简陋的基层医院里,几乎是自学的他,把挽救患者生命当作使命,创造一个又一个奇迹。
六
1968年,在皖南一个深山小乡镇何湾,一个13岁男孩从牛背上摔 下,老爸出诊,发现该小孩右肝破裂,腹内大出血,要开胸才能完成 手术。肝手术,当年在大城市都是大手术,老爸之前从未做过。何况 在偏僻山村,连手术需要大量血液都无法保障。这时小孩已生命垂 危,时间不等人,救命第一,老爸艺高胆大。一方面老爸急中生智, 当时病人腹内在大出血,老爸大胆决定从腹腔抽取积血回输,首创混 有胆汁的腹血回输。而混有胆汁的腹血安全回输,他创造国内第一 例。(这里也有一个理论问题:肝血回输当时医学上尚极少论及,因 有胆汁污染,10年后,文献才有报道混有胆汁的血能安全回输,并在 后来的文献上陆续得到肯定的。)当时是形势所迫,也是老爸曾有过 一次腹血回输经验,(没有混有胆汁。另外宫外孕破裂的腹腔出血, 虽混有羊水,但也可回输,老爸经历多次。)那一夜,老爸立在病人 身旁,“车水战术”,从腹内把出血抽出来,过滤后再静脉输入,共 回输1 7 0 0毫升,赢得了时间。接着就在汽油灯下,老爸在山村卫生 院,就地全麻开胸开腹。手术,初战告捷,顺利完成肝修补手术。在 一个小山村,没有电、缺乏助手、设备简陋、药品不济、血品又少、 又无指导老师的情况下,老爸胆大心细成功完成他第一例肝脏修补手 术,这应算是一个少见奇迹。术后恢复顺利,终于救回了患者一命。 在那个时代,那样条件,那种技术,是个了不起的成绩。 这是当时中国的县医院,腹部外科水平的最高峰了,绝对前沿! 而在山村小镇简陋无电无自来水的手术室里完成这一手术,在中 国也是绝无仅有的。
七
1965年10月,遵循“6.26”指示,老爸带队带领7(含内科一人, 护士、助产士五人和外科老爸一人)人组成巡回医疗队,去皖南烟墩 公社。虽然老爸是副队长,但队长是位年过半百的内科田医生,他当 年心脏不是太好,多半在家休养,在乡下时间不多,实际是不到三十 的老爸主持全盘,一连干了三个月。 在1965年最后100天里,没有电,没有麻醉师,没有助手,缺器材 少医药。老爸光杆司令一人,带着手术包、手提高压消毒锅,自己搭 建“手术室”。上面蒙块布,就是天花板,下面洒水,避尘土飞 扬,汽油灯水电筒照明,就是一个“手术室”。以老爸为主角在此做 了大小手术612例次,无一事故,全部痊愈,创造乡村手术的奇迹。其 中开腹手术是121例次,手术遍及普外、妇科、骨科、五官等,手术有 胃、胆、肠、子宫切除,胆肠内引流,阴式全子宫摘除,膀胱阴道瘘 修补 …… 疝、痔、眼球摘除,不全流产急诊清宫等。这在当时医疗卫 生尚处落后,青毒素都奇缺的年代,100天多如此多不同类型手术,是 一项记录,也是老爸外科一次特别展示,创造。
与此同时,医疗队组织全公社6个大队卫生员分批脱产培训一遍,创建卫生村一个,为这个村建了两口水井,改变此地世代饮用“泥水”的历史。
对于老爸,忙,是属当然,三个多月工作,昼夜不分。老爸没离岗一天。虽离家也就几十里地,1个多小时车程,家中有老、有小,百日时间里老爸竟未回家一次。这么卖命工作,其实收入并不增分文,这种对工作投入精神,是现今不可思量的例外。
巡回医疗的某一天下午,在一位临时赶来的县医院唯一麻醉医生的帮忙下,老爸一人连台做了三例阴式全子宫切除术加盆底修补重建术(那是中国著名的大饥荒后,留下营养不良后遗症——三度子宫脱垂(实为盆底疝)的高发病例),也就是这同一天,老爸一直手术到凌晨三点,一人主刀做了十多例其他手术,在临时性“手术室”手术台上连续工作十七、八小时。直到如今,在中国也再不可能再有人单独有如此高的工作效率。
为此,医疗队受到县、地区(市)表彰和奖励,在褒奖会上还专门安排老爸上台作了专题报告, 展览了老爸所用的“ 全部手术器械”,发了专文通告,并在全芜湖地区推广,这是对老爸最大肯定和奖赏。
老爸为前右2
在那段时间里,有很多难以忘怀的病例。
第一例为不全流产大出血,血流如注,分秒面临危局,老爸出诊救急时,与一位助产士在三星大队她农舍家中给紧急清宫并快速补液,回天有术,救回一命。第二例为膀胱阴道瘘,手术修补,12天康复出院,填补空白,开创这一手术本地区的先例。
第三例是一中年妇人,患伤寒病肠穿孔并发腹膜炎(那时此类传染病盛行,近年来罕见),做了肠切除手术。她身无分文,给予免费。出院后老爸骑着自行车,携带由我们医生自掏腰包购得的礼品,再去青阳木镇她农村家中随访和慰问,是体现了“白衣天使”圣洁原味。
第四例是一个剖腹产,横位,子宫先兆破裂,不敢再转运,只得就地行剖宫产,办公桌上当手术台,顶上拉布挡灰,地面洒消毒水,吊上水,局麻下手术,成功救了两条人命。
当年医疗条件特别简陋,遇上急出诊,单枪匹马,就地手术,真是俗话说的好:艺高人胆大。
第五例是一病人脾脏破裂,老爸去出诊,也是在办公桌上为其就地成功作了脾切除手术。称奇的是腹血回输8 0 0毫升,克服无血源难题。这血,无须抗凝亦无法抗凝,是可输入病人的。但这是第一次、国内首创。路是逼出来的,“时势造英雄”,理论支持和认可,是后来才逐渐见诸文献。( 脾出血回输, 过去文献有记载, 但须“ 抗凝”,不“抗凝”是首创。不“抗凝”,是后来才逐渐见诸文献。)
八
76年7月28日那场旷世唐山大地震与老爸也有渊缘。8月2日,老爸被召参加芜湖地区(市)三人医疗队赴震区救援。三人到南京后,接到北京来电:伤员南下,各地准备,就地接纳医治,不用去受灾现场救助。于是,老爸被安在繁昌峨桥治疗点,带25人医疗队,当地再配25人后勤,接收100位伤员。老爸是队长,通管全盘,还有三个副队长和二位指导员(可谓一个强悍的领导班子),人员挑选也都是“精英”,直接受市县领导,一切为伤员的开支由国家包下来,是当时国家的头等政治任务。
老爸带几位医生到南京车站,上卫生专列检查、接收伤员,车至峨桥,大队人马在迎候,担架抬入“病房”,来的大多已无生命危险,主要是骨伤、筋伤,好在老爸还算得上是骨科医生,此时,从行政安排转而重点临床医疗,几个月下来,逐一使之恢复,并派医生全程护送回原籍。这是对这场震惊世界、付出24万人生命、罕见的自然大灾害的做了自己一丁点贡献,老爸完成这一历史性任务。
这一年,中国多灾多难,国家主要领导人,继周、朱作古之后,就在这全国闹地震的国难当口,9月9日,毛——中国一号人物,也溘然去世,给全国人民撒下了阴云,中国前景如何?人们茫然!
老爸当时身在客地,担负这一重任,管理100个伤员和50个工作人员,本地也在闹地震,工作人员自己和家人安危和牵挂,加上国家的“家长”们相继辞世,可以想见,人们心头,抑郁、无望!老爸发挥全身解素,以身作则,出色地完成了任务,又交了一份完满答卷。
老爸为中左五
九
文革武斗期间,各派武装割据,交通中断,医院停诊。但子弹是不长眼的,枪伤是乱来的,穿肝、伤肺、伤血管以及肾、肠胃等,也只得就地手术。肝、肺修补术,尤其是脑外伤,老爸也就是那时被逼上路自学成才实施的。
在各方面环境条件极差状况下,老爸倒也救了不少人的命。好歹有功无过( 真的救不过来, 也少有问责的。当然, 多数还是成功的),这让老爸长技术、练手艺,成就一身本领。
由于武斗,医院半瘫痪,空时多,老爸系统地阅读学习医学专著、英语,并补全了大学医学基础理论,使老爸在医学理论上也有了一次飞跃,理论指导实践,而实践又出真知,老爸无论理论还是实际应用以及经验都达到一个新的高度。
文革武斗造就外科人才,算是一奇迹,这也是另类的黑色幽默。
十
老爸从医六十余年来,手术无数,在实践中他常有些小改进、小
创新、小突破,都取得十分好的效果。
a.除特殊需要外,老爸所做的上千例以上胃切除基本废除预置胃管(书本上要求预置),无失败病例。这就要求精良吻合,完善止血,术中排空胃残物以及术后严密观察,极大地提高了病人治疗的舒适度。
b.泛发性腹膜炎,在除去病灶及感染物之后,废弃腹腔引流,减少术后粘连。关键是术中彻底冲洗拭净。因引流物在腹腔内很快被纤维蛋白粘堵失效,徒增病人痛苦。诚然如胰腺炎、腹腔脓肿等,预计有持续溢漏者,则需双套管负压引流。
c.包皮环切术,常规术式,内外板对合不良,血肿、水肿和拆线困难等,都困扰医患双方。老爸予以改良,局部静脉麻醉,止血带下整齐切割,完善止血,人发或可吸收缝线缜密缝合,可获术中无痛、对合良好、愈合快、免除拆线等优点。
d.肛瘘挂线疗法或切除敞开,均令病人蒙受术后痛苦,且恢复期长。老爸用长效麻醉(局部注入稀释的亚甲蓝),一期切除缝合,大都一期愈合,缩短疗程。
e.控制外伤感染,关键是首诊的彻底清创,而不是依赖引流和抗生素。大量清水冲洗,消除异物及失活组织,认真消毒,无张缝合,若术后炎症反应,局部辅以酒精湿敷,用或不用抗生素,按此,6小时内的外伤,几可消除感染。
f.腹股沟疝修补,重点在腹横筋膜,以改良的Madden术式代替传统的Bassini法,大大减轻病人术后张力缝合的痛苦,也有利于愈合,且复发率大降。
十一
老爸聪慧,不但手术做得好,文章也写得得心应手。
老爸虽是中专生,但因手术高超,论文丰产,英语熟练,虽无官职,但中级职称、副高、正高都评的很顺利,没有疑义。
但不少同事(不包括领导)就没有他那么幸运了,有的水平不行,有的论文不够,虽然大多学历比老爸高,但就是评不上正高。
老爸对此很有异议,他认为有几个朋友,临床手术水平很不错,但不太会写文章,没有论文,就被卡着评不上。
老爸认为临床工作是实践性东西,尤其是外科,需要手巧有悟性,要多做多看,才能提高业务水平。临床不是搞科研,而且病人那么多,那么忙,值班接着值班,手术接着手术,大家都忙得喘不过气来,又不是教学医院,哪有时间坐下来申请课题、搞科研、写文章?
临床医师需要大量病例的训练和临床经验的积累,把科研任务和临床工作混为一谈,让许多临床经验丰富和技术精湛的医生被论文卡住而评不上职称,这是很不公平的。
一个以临床技能为核心的实践性职业,要求论文而不要求临床治病水平,有点荒唐。
老爸是个热心肠,急公好义的人。
有一次他对两位外科水平很高,评职称卡在论文上的朋友说:我替你们写几篇文章,你们拿去修改指正后,再以你们名字去刊物发表吧。老爸说干就干,很快把几篇新写的医学文章给了两位。
果然,经两人修改的文章发表后,很快评上正高,后来他们都成为医院的台柱子,是手术台上一把好手。
这是好多年前的事,老爸每每谈起,没有后悔老爸虽然有违规,但他只是怜惜人才。
助人为乐,成人之美,尽量为他认为值得人才,铺铺路,搭搭桥,这都是他很乐意做的。
他们每一次进步,老爸都要和我唠叨好几天,兴奋之意溢于言表,十分骄傲。
十二
我们曾经的邻居慧姐是这样描述老爸和我们一家:
我是小慧,少儿时曾与汉阳一江水一家是邻居。我父亲是黄埔军校后期学员,五十年代因历史反革命进了大狱并迫害至死,母亲是师范生,但剥夺了做教师的权利。我们是典型的黑五类家属,妈妈不断遭到批斗,子女按规定不能上中学。我算幸运的,因是女生缘故,还能上中学,总算高中毕业。大哥根生是跑到偏僻乡下才勉强读了初中,二哥根宝小学毕业时,政审把他刷下来,连初中也不让上。在那艰辛苦难严酷无助年代里,我的邻居李叔叔一家一直很关爱我们,外婆潘奶奶还认我母亲为干女儿,没有一丝歧视,让我一家倍感温暖。
有病找他们家,没得吃找他们家,有困难找他们家,凡事都找他们家来帮忙。李叔叔串门时经常看我家米罐子有没有米,没有了他就送来了米,有好吃也会给我们送来,需要帮忙时总是尽力帮忙,我们两家小孩也像亲兄妹一样相处,这些我是永远也忘不了。
李叔叔,是我们这个皖南县城医院的一名外科医生。李叔叔五官周正,一表人才,长相清秀,很有古时秀才风韵。他爱读书肯钻研,天赋极强。腹外,胸外,骨科,眼科,五官科都涉略精通,自学成才。那个年代,年纪不大,李叔叔就是当地外科手术一把刀,在那片天下声誉日隆。我现在时常回想过去的岁月,很想念李叔叔他们一家,想到那个年代我们的生活。在李叔叔夫妇身上,真正体现到人类最珍贵的友爱和仁慈,他们就是我妈和我们的精神支柱,是我们全家的大救星,我终身难忘。青少年时期的我,有时真的感到李叔叔就是我的父亲,他对我及我一家关心备至,我从小就看在眼里,喜在心里。遇到李叔叔一家是我妈的福分,更是我一家人的福分,有这样的邻居,我心里充满幸福。感恩上苍派来李叔叔潘阿姨这样的神灵,一直护佑着我们家全体人员。我小时候体弱多病,那是由于营养不良贫困造成的,在缺食少粮,无钱治病的年代,几次大难不死,活到今天,是我的邻居李叔叔和潘阿姨救过来。
有一年,我得了急性肝炎,很重。妈妈带我找李叔叔诊治,李医生通过检查和询问,得出结论,急性甲型肝炎。李叔叔说:保肝治疗,不要吃任何药,因为吃药给肝脏再次伤害。肝脏已经生病不能正常解毒了,再吃药的话会火上浇油的。不要乱花钱,现在猪肝便宜,我给你弄点猪肝吃,增加营养多休息就会好的。我按照医生的嘱咐,没多久甲肝真的好了。这件事,在我少年时代留下了很美好的记忆。
李叔叔妙手回春,手到病除,对症食疗,可敬可佩。几年后我下乡,因为穷,也不太注意卫生,不知道如何保护自己,也不带手套。我们用框子将奇臭无比、经过发酵后的杂草肥料挑到田间,然后用手抓着散开,就这样不干不净的生活。其实当地农村很多人面黄肌瘦,不知道何原因?估计大都可能得了肠虫症,寄生虫虫卵进入寄生于身体,久而久之大量繁殖,总有一天要爆发的,这都是愚昧落后和无知以及生活极度贫困造成的。我也不例外得了肠虫症,期初主要症状肚子隐痛,两条腿上布满红血点,农村医生说是过敏,吃了大量的抗过敏药,一直不好,一拖就是一个月。没多久我极度消瘦又没力气,生命垂危,眼看就要归西天了。妈妈赶过来一看,吓坏了。我肚子上还起包块,人也完全变了形,妈妈很着急了,流着泪立刻找来她的好友和曾经的邻居李叔叔和潘阿姨,两个经验丰富的医生。他们在我肚子上一摸,说是蛔虫,用现代医学名词解释我那个病叫做“蛔虫过敏性紫癜”,上帝又饶了我一次小狗命。我像小猫咪一样有九条命奥!赶快吃了两片驱虫净,第二天我妈倒马桶时惊呆了,里面全是蛔虫夹着血液。第三天我肚子不痛了,身上的血点逐渐消退,立马又是一个活泼可爱的大姑娘了。李叔叔和潘阿姨诊断正确,药到病除。由于他们的高超医学,我的生命得以挽救。李叔叔一家对我家的恩情,我永远无法报答。
祝李叔叔身体健康,永远年轻。
小慧母女与汉阳一家水一家合影
十三
老爸虽然已经8 8岁高龄,但他对新科技的好奇心和兴趣从未减退。他对新知识、新科学有着浓厚的兴趣,接受新事物的能力也非常强。老爸思想开明,勤于思考,不墨守成规,追求卓越,总是喜欢探索未知的领域。从电脑、手机、互联网到智能化应用,老爸总是敢于尝试和应用最新的科技成果。他常说,要想不被这个世界抛弃,就必须具备接受新事物的能力。只有这样,人生才不会停滞不前,才能不断提升自己和提高个人生活质量。紧跟时代步伐,不断更新观念,这是老爸一生的追求。
自从O p e n A I公司的C h a t G P T问世以来,老爸就一直对它充满兴趣。他几乎每天都会向从事自然语言处理的老弟立委询问ChatGPT的使用范围、应用现状和发展方向。为了让老爸能够更深入地了解和使用ChatGPT,不久前立委给他试装了一个。在试装过程中,老爸头脑清晰,能够准确无误地键入各种复杂的口令和操作。与其他同龄人相比,老爸的精神状态和思维能力都非常出色。
随着LLM各家应用落地的加速,未来各种智慧家居功能也将无缝对接,人们的生活将越来越依赖人工智能。很多时候,人工智能甚至能够决定一个人的生活质量和人生高度。虽然国内人工智能在研究领域上落后于欧美国家,但在应用落地方面却一点也不差。而且,国内的人工智能普及率远远高于欧美国家,这让老爸有了更多机会尝试和应用各种最新的科技产品。他在家中试用各种人工智能产品和软件,兴趣盎然,乐在其中。
老爸在使用chatGPT
除了对最新科技的关注和应用,老爸还是一个货真价实的AI应用追随者。他热衷于尝试各种人工智能产品和软件,从中获取便利和乐趣。无论是智能家居、智能助手还是自然语言处理软件,老爸都有浓厚兴辆。他的这种积极态度和学习能力让我们这些下一代人也自愧不如。
老爸赶上了一个科技大爆炸的时代,自然不会错过这个伟大的时代。他现在使用的是苹果15pro手机,这是当代最新的产品之一。他还拥有iPad上的最新翻墙软件以及ChatGPT等最新的科技软硬件。全国也找不到几个这样配置的老人了。“顶配”的老爸,88岁依然不掉队,依然走在最新科技的最前面。
老爸的这种对科技的热爱和追求不仅仅是为了满足自己的好奇心,更是为了在日新月异的时代中保持竞争力和适应力。在这个科技日新月异的时代,老爸用自己的行动向我们展示了什么是真正的活到老学到老。他的这种积极向上的态度和对新事物的好奇心值得我们每个人学习和传承。
结语
每当夜深人静的时候,那伴着我少儿时成长的劳累疲乏背影,总在眼
前呈现,历历在目。这常让我回想起老爸当年工作生活的情景,许多事已
过去半个世纪,却时时萦绕于脑海,烙印在心里,让我感动,赋我力量,
给我温暖。
老爸,您是我的榜样,您是我的骄傲,我爱您!
祝老爸八十八岁生日快乐!
作者与父亲合影
永不知倦的老爸(代序)
汉阳一江水、立委
神龟虽寿,犹有竟时。螣蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天。养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。
——东汉曹操的《龟虽寿》
老爸生于一九三六年十一月三日,农历九月二十日,属鼠,按照我们当地习俗“虚”一岁计,今年正是八十八岁。
老爸姓李,名名杰,字豪,号翠生。出身在家道中落的知识分子家庭,从小生活贫困,苦难与艰辛一直伴随他青少年成长过程。因为贫困,没有进入大学学习,成了他的终身遗憾。
一九五六年三月老爸从芜湖卫校医士班毕业,一直从事医务工作达六十七年之久,在经历了三年血吸虫病防治和两年卫生行政工作之后,一九六一年老爸开始从事外科临床工作,至今也已超过一甲子。其中南陵县医院供职25年,芜湖长航医院22年,中铁芜湖医院16年。老爸年近九十,仍退而不休,没有完全放下工作。他眼不花、耳不聋、手不抖,干起专业扎扎实实、做起事来认认真真、走起路来风风火火。查资料,看文献,始终关注外科最新进展。思路清晰,条理分明,至今仍上台手术。并且赶上电子化处理医疗文书时代,他也能游刃有余,毫不落伍。人老不失戎马志,老有所为,尽职尽责,为社会奉献余热,是个永不知倦的老爸。
老爸以行医为生,以救人为本。在半个多世纪救死扶伤的工作中,了解患者心理状态,关注患者病情变化,凭着他过人的才智、精力和手巧,因地制宜,胆大心细,给无数患者带去健康,从死神手中夺回众多生命,让许多笼罩愁云的家庭重拾欢笑。
老爸在基层默默工作,一个中专毕业生,没老师教,没导师带, 自学成才。医技来自个人领悟,“ 老师” 就是医学书籍, 天资、聪颖、勤奋, 一腔热血成就了自己的医学理想。在穷乡僻壤之地, 在知识分子受排斥的年代, 创造了他自己辉煌。诚如老爸所说:
“ 我的外科生命,堪称最长,手术数量亦多,手术科目也广。”老爸还说,当年他在基层做的不少手术,难度很高,这些手术至今还站在外科前沿,很是不易。比如肝、肺手术,比如颈椎结核病灶清除手术,比如腹膜后十二指肠损伤修补手术等,这些手术在上个世纪六十年代,省内都很少有医院开展。而老爸在简陋的基层县医院就独自开展这类手术,并全获成功。老爸常自豪地说:外科,有时,要虎口拔牙,绝非盲目冒险!担风险,高技艺,高配治疗。胆大心细,打破常规,当然科学,求实,是前提。
老爸从事过腹外、胸外、骨科、妇产、神外、泌外、五官、眼科、放射和麻醉等各科工作,完成各科不少高难度的四级手术,这是个非常了不起的成绩。腹外的急性胰腺炎等手术,头颈外科的颈内动脉瘤切除吻合等手术,神外的脊髄瘤等手术,胸外的肺部恶性肿瘤、食管癌等手术,骨科的各种骨髓炎的病灶清除,颈、胸、腰、骶椎结核的病灶清除和各类骨折等手术。泌外的肾蒂淋巴结剥脱等手术,妇产的子宫、卵巢切除等手术,五官的鼻泪管吻合等手术,眼科的白内障、人造瞳等手术以及各段硬膜外阻滞麻醉,颈丛、臂丛阻滞麻醉,脊髓麻醉,插管全麻及静脉复合麻醉,老爸都能熟练掌握,游刃有余。老爸所掌握的医学门类之多,是常人难以企及的,在现今国内,乃至国外,也难有其二。
那个特定的时代特定的条件下,给老爸一个难得的施展空间,并提供充分展示他的才能和天赋的机会。面对源源不断,农村各类经济匮乏的农民兄弟患者。不救治就是死,治疗总比自生自灭、听天由命好许多,老爸有充分自主权。有多大精力就有多少工作,几十年来他几乎每天都有几台手术,凭着出众的专业技能和高尚的医德,凭着对医学的热衷和对患者的关爱,凭着毅力恒心、勤奋刻苦、执着坚持,老爸成为出色的大外科医生!老爸把握一瞬即逝的机遇,常常突破禁区,在一亩三分地崭露头角,屡屡取得不凡的成绩,终于登上了基层医院普通临床医生的顶峰。
几十年,除手术外,老爸回家就是一头扎到医书里,废寝忘食,很少见他休息,是个标准的工作狂。我们一直觉得,老爸就是时代造就的现代华佗,就医疗面之广、救助病人之多、服务时间之长,基本是前无古人(maybe 除了华佗),后无来者。
外科医生需要悟性,手指手腕的稳定性和灵活性相当重要,老爸仿佛是天生做外科医生的料。老爸特别好学,胆大心细,慧根极高,勇于创新,有学外科的天赋,一看就懂,一点就通,手术做得赏心悦目。中青年时期尤为特出,练就一身绝技。另外,他的团队精神极佳,他带教的下级医生,无不严谨、敬业、精益求精,培养了一批医疗骨干和专家。
一上了手术台, 老爸似换了一个人,从容不迫,施展自如,飞速下刀、稳准剥离、显露宽敞、术野清晰。老爸手术做得漂亮利索明快,深得同行、病人及家属的好评。多年下来,老爸名震四方,求医者络绎不绝。甚至上一级医院外科主任的亲属需要手术,也来找老爸“这把刀”主刀才觉得放心。外科老辈原弋矶山医院外科陈主任,其夫人,长航医院护理部谢主任,八十高龄,患乳腺癌,经老爸手术根治,现在九十有三,并从此成了他们的终身“保健”医生。南陵县医院五官科主任王平,其大女儿董薇患乳腺癌,这是他家头等大事,心急无耐,托付于老爸,老爸亲自为之手术,终身治愈;几年后,该院妇产科主任席德华女儿,同样如此。长航医院外科主任沈某岳父,上海高龄教授,胃癌并幽门梗阻,多日不进饮食,全身衰竭,家属绝望地准备后事,终于是老爸为之“冒险”直接做了根治手术,五年后终老于其他疾病!然而通常,如此年迈体衰恶性患者,一般均先予短路手术,解除梗阻救命,尔后择期再手术切除病灶。实际,很少能争到“择期手术”机会,衰竭,病灶转移,噩耗,指日可待,后果堪忧!早在一九七零年,我的大舅潘耀毅,肝胆管结石并梗阻性黄疸,合肥安医拒收,无奈之下,从家乡三河寻老爸求医,在南陵县医院,老爸亲自为之手术取石、切除胆囊、再加胆管十二指肠内引流,顺利恢复,两周出院,终身治愈。一九八六年,五舅潘耀童,直肠癌,同样被省医拒收,再來芜湖,老爸在江东船厂医院,手术台上奋战七个多小时,行根治术。早在上世纪八十年代,不少病人电话报告病情,老爸即可确诊,比如同事成大本,胃穿孔,弋矶山医院青年医生误诊肾绞痛处理,给予泻药清洁肠道,次日泌尿系造影检查,全错了!如此,不仅耽误救命的宝贵时间,更加重穿孔外漏,推向病危!患者此时撕心裂肺地腹部绞痛,扒地抓了电话报告老爸,嘱急回本院,急诊手术切胃治愈。本科护士长高某丈夫陶某,也是如此。如今,更多的是手机“微信”远程看病,任何时候任何地点,众多病情,就此解决。尤其称奇的是我们家至亲的所有手术,都是老爸亲自包揽主刀的,这需要很强的自信、果敢和心理素质。立委当年认识一位农村青年医生,由于难能施展,而厌倦行医,转报英文师专,当谈起老爸的医术,却充满钦佩:“你知道么?你爸爸是世界上最了不起的医生。许多省立大医院尚未开展或普及的大手术,你爸爸也能做。”他给立委讲解一些案例,立委也不懂,但是我们心里明白, 老爸一直在超越自己, 向越来越复杂的手术攀登。后来,跟老爸谈话时,我们问他还有哪些疑难手术,想做而做不成。老爸说, 能做的差不多都做了, 但是有些手术,比如显微外科,断肢再植等,对于器械要求太高,当年县医院没有这种条件, 只好遗憾了。另外, 干细胞再生医学,基因编辑技术,基因工程减少或逆转老化细胞,精准医学与个性化医学,这些属于医学研究范畴,我这个基层临床医生只能望洋兴叹。
文革后,职称晋升恢复,老爸从医士、医师、主治医师、副主任医师、主任医师一路走过来,从来都没拉下,总是一路顺风。老爸,在他一生前后任职的三家百人以上的二级医院里,是唯一外科主任医师,就是全院,正高职称,难有一、两位而已!而他的中专同学,几乎没有升正高的机会,即便同时代的医学院本科毕业生,在二级医院绝大多数也无缘斩获正高职称,基层医院,要求更苛刻,论文、临床、英语一样不能少,还有指标限制,一般只有内、外科各一指标,没有过硬的条件,宁缺勿滥!可见,老爸,在同辈人中,凤毛麟角,出类拔萃!”
时代造就人,老爸没上过小学、没上过高中、没上过本科、更没上过研究生,正式教育只有初中和医士中专这两张文凭,主要还是靠无数的医学实践,摸滚爬打拼出来,凭实力顺利晋升普外主任医师,终成一代全科名医。
医生受人尊敬,但却是清贫的。生活苦点,倒也无所谓, 老爸的难题是,到哪里去攒买书的钱呢?那些大厚本的专业书 籍《外科学》、《骨科学》等,定价不菲,却是工作必不可少 的。谁能想到,许多医书是爸爸瞒着家人卖血换来的。一次抽 300cc 鲜血,当时的价格30元,这可是平时半年也难攒下的钱 啊。老爸总是轻松说:人有造血机制,失点血无碍。医生常有 紧急情况下自己输血救病人的例子,我在行医过程中也曾有过 多次。但靠卖血去购专业用书,古今中外应不多见。一个时 代,一种活法,一个享有盛誉、对医术精益求精的医生非卖血 不能拥有医书,这样的事,从古到今,大概也只有那个特定时 代才有。 2007年6月3日,老爸经历一生最大一劫。老爸突然吐血, 那莫名的高烧竟达摄氏40度,自诩“不老不衰”的老爸,一下 被击垮了,出血量2000毫升以上,当即病情十分凶险。急症送 医,诊断为“胃腺癌,低分化”,21日在武汉行大手术,作了 全胃加胆囊切除(原有胆结石),终于闯过这一生死关。他操 劳一辈子,一直退而不休,仗的就是身体好和心态好。没想到 平时不生病,一病吓死人,这次是他一生中遇到的最大挑战, 也是他健康的拐点。 老爸是我们全家的主心骨,平素身体清瘦健康,无不良嗜 好,更没住过一次医院,一直比同龄人显得年轻。很多大风大 浪闯过来,人生很精彩。总算坏事变好事,老爸这次急病倒 下,对病情的早期诊断和及时治疗有利。得以宽心的是,老爸 得到了最好的医疗条件,家人也多在身边照顾。老爸术后恢复 很快,但人比手术前明显苍老,经过大半年休养,才慢慢恢复 底气。现在说话很有力气,精神仍很旺盛,还常常上台做手 术,我们全家人这才终于松了口气。 老爸现在半退休在家, 身体健康, 一点不像8 8 岁的老 人。虽依旧清贫,但生活有条不紊,仍保持对新事物的好学之 心。虽不再开车,但对于科技最新动态好奇心不减,今年二月 还在问立委 open AI 和 chatGPT 的词源和背景。手机电脑玩得 比许 多年轻人还熟,淘宝网购,滴滴叫车,美团订餐。同时 经常查阅英文专业资料,吸收新知识,不断进取。长年的博闻 强识,他的英语专业词汇量比立委这英语“科班”出身高出许 多,普通词汇也有一比,真正是活到老、学到老的楷模。 老爸大病之前,退而未休,青春不减,宝刀不老,手术、 开车、上网、写回忆,还有下棋对弈,乐此不疲。大病开刀后 这十多年来,虽体质下降,老爸终究丢不开他从事一辈子的至 爱——临床医学,他丢不下他的本行,仍然没有最终选择下 课,颐享天年,还是在临床一线工作,发挥余热。 现在老爸基本上放弃普外以外的其他相关专业工作,如骨 科、妇产科、泌尿外科等。老爸坚守这个普外阵地,希望自己 在有生之年,永不落伍,永葆“青春”,而他的多学科的临床 经验,一直能为社会奉献,能为病人解忧。
医学,这是老爸终身无法割舍的情结。
老爸性情温和,与人为善,为人正直,待人热情。问病十分认真,不烦不躁,回答耐心细致,亲切和气。无论病人贫富贵贱,一视同仁,倾尽全力给予医治,真正体现医者仁心和人道主义精神。
老爸思想开明,观念前卫,对子女平等交流,从无训斥,更无打骂,也不给委屈!总是疏而不堵,循循善诱,身教言教并举。子女各自发展,是他最大的安慰,孙儿辈的成长花絮,更给他带来许多欢乐和满足。
本书是老爸文革后公开发表的部分医学论文,虽挂一漏万,还是留下了许多珍贵的从医经验和理论总结,是为不朽的丰碑!老爸这些论文诠释了一位基层医院的医生如何百炼成钢,不断自我超越的过程,表达一位医者的底线、良知、责任、担当和使命,彰显白衣战士救死扶伤的风采和“悬壶济世”的深刻内涵。
最近在整理集结部分医学论文时,老爸回顾60 多年所走过的路程,不胜感慨和自豪。虽然他的论文都是他临床上经验总结,科研成分含量不大,但实用性极强。论文文风严谨,格式规范,是老爸医疗实践的结晶和理论升华,具备一定的传承价值。老爸一生展示出的追求卓越、精诚为医的风范,勤学不辍、孜孜不倦的精神,谦和为人、正直仁善的情怀,更是我们后辈一笔不可多得的宝贵财富。
由于时间跨度太久,论文寻找难度极大,遗失不少,我们尽可能收集老爸过去的医学论文,汇编成册,作为生日礼物,献给八十八岁生日、从医六十七年的老爸。祝老爸生日快乐,身体健康,安享晚年!
老爸与作者汉阳一江水和立委
立委的中文视频
The Tireless Father (Preface)
Hanyang Yijiangshui, Li Wei
"Though turtles live long, they meet their end. Though dragons ride the mist, they eventually turn to dust. Aged but still full of fire, ambitious till the very end. The natural order isn't the only clock; contentment brings longevity. How fortunate indeed, to express these sentiments through song." — "Though Turtles Live Long" by Cao Cao of the Eastern Han Dynasty
My father was born on November 3rd, 1936, or September 20th according to the lunar calendar. He’s a Rat in the Chinese Zodiac. Following our local tradition, which counts one extra year, he is currently 88 years old.
Father’s name is Li, Mingjie, his courtesy name Hao, and his art name is Cuisheng. Born into a struggling intellectual family, his youth was filled with hardship and adversity. Lack of finances kept him from attending university, a lifelong regret.
In March 1956, my dad graduated from the Wuhu Health School and has been involved in medical work for 67 years. After a stint in schistosomiasis prevention and two years in public health administration, he shifted his focus to surgical clinical work in 1961. He has been practicing for over six decades now. He served in Nanling County Hospital for 25 years, Wuhu Changhang Hospital for 22 years, and China Railway Wuhu Hospital for 16 years. Approaching his nineties, he still hasn’t fully retired. His vision remains clear, his hearing sharp, and his hands steady. He conducts research, reads literature, remains engrossed in his profession, and stays updated with the latest surgical developments. His thoughts are coherent, and he still performs surgeries. Moreover, as the medical industry transitioned to digital documentation, he adapted seamlessly, never falling behind. His age hasn’t dampened his spirit; he continues to contribute to society with undiminished vigor. Truly, he is a tireless father.
My father has dedicated his life to medicine and saving lives. Over the course of more than half a century, he has understood the emotional states of patients, and monitored their health conditions, and with his exceptional intellect, energy, and skilled hands, he has tailored treatments to individual needs. He has brought health to countless patients, saved numerous lives from the brink of death, and restored joy to many families clouded with sorrow.
My father worked diligently at the grassroots level. Despite only having a diploma from a technical health school, he had no formal professor or mentor to guide him. He was self-taught. His medical skills came from personal insights and countless hours spent studying medical books. His natural talent, intelligence, diligence, and unwavering passion paved the way for his medical aspirations. Even in remote and impoverished regions, and in an era when intellectuals were often marginalized, he carved out his own success. As my father often says, ‘My surgical career has been one of the longest, with numerous surgeries across a wide spectrum of specialties.’ He also notes that many of the surgeries he performed at the grassroots level were highly challenging. Some of these procedures are still considered cutting-edge in the world of surgery. For instance, liver and lung surgeries, removal of cervical spine tuberculosis lesions, and repairs of injuries to the duodenum behind the peritoneum – such surgeries were rarely conducted even in the provincial hospitals during the 1960s. Yet, my father took the initiative to perform these complex operations in a modest county hospital and achieved success. He often proudly asserts: ‘In surgery, sometimes, you have to pull a tooth from a tiger’s mouth. It’s not about blind risk-taking! It’s about taking calculated risks, having advanced skills, and providing high-level treatment. Being brave yet cautious, breaking the norm, and always prioritizing scientific and pragmatic approaches are essential.
My father has practiced across a broad spectrum of medical specialties, from abdominal surgery, thoracic surgery, orthopedics, obstetrics and gynecology, neurosurgery, urology, otolaryngology, ophthalmology, radiology to anesthesiology. He has successfully performed many high-difficulty level-4 surgeries in each specialty, which is truly an astounding achievement. These surgeries range from operations for acute pancreatitis in abdominal surgery, carotid artery aneurysm resections in head and neck surgery, spinal tumors in neurosurgery, lung malignancies and esophageal cancer in thoracic surgery, clearing lesions of various osteomyelitis and tuberculosis of the cervical, thoracic, lumbar, and sacral vertebrae, and other fractures in orthopedics. Additionally, he has conducted lymph node stripping in urology, hysterectomy and ovariectomy in gynecology, nasolacrimal duct anastomosis in otolaryngology, cataract surgeries, and artificial pupil operations in ophthalmology. He’s also proficient in different forms of anesthesia, including epidural blocks, brachial plexus blocks, spinal anesthesia, intubation general anesthesia, and intravenous composite anesthesia. The breadth of medical categories my father has mastered is unparalleled and unmatched, both domestically and internationally.
The unique circumstances of that era provided my father with a rare opportunity to showcase his talents and capabilities. Facing a continuous influx of impoverished rural patients, the stakes were high. To not treat was to let die. Treating them was always better than leaving them to their fates. He had significant autonomy. With an endless drive to work hard, he performed surgeries almost daily for decades. With exceptional professional skills, noble medical ethics, passion for medicine, dedication to his patients, persistence, diligence, and unwavering perseverance, he emerged as an outstanding major surgery doctor. My father seized fleeting opportunities, often breaking barriers and shining in his field. His achievements made him stand out, eventually reaching the pinnacle of clinical practice in grassroots hospitals.
For decades, when not performing surgeries, he would immerse himself in medical books, often sacrificing sleep and meals. Rarely did we see him rest; he was a true workaholic. We’ve always felt that my father is the modern-day Hua Tuo, crafted by his era. Considering the breadth of his medical practice, the number of patients he’s aided, and the length of his service, he stands almost unparalleled in history—perhaps with the exception of Hua Tuo—and likely unmatched in the future.
Surgical practitioners need intuition. The stability and flexibility of one’s fingers and wrists are incredibly crucial. My father seemed to be naturally made for surgery. He had an insatiable thirst for knowledge, a bold yet meticulous approach, an innate intelligence, and an innovative spirit. His expertise in surgery enabled him to comprehend concepts instantly and perform operations with exceptional precision. Especially during his younger years, he honed exceptional skills. Additionally, his team spirit was exemplary. Every subordinate doctor trained under him developed rigor, dedication, and a relentless pursuit of excellence, shaping a generation of medical leaders and experts.
As soon as he stepped onto the operating table, it was as if my father became a different person—calm, confident, and masterfully executing each surgical procedure. His surgical precision and speed earned him accolades from peers, patients, and their families. Over the years, his reputation spread far and wide, attracting a steady stream of patients seeking his expertise. Even the relatives of the chief surgeons from top-tier hospitals would seek my father for surgeries, trusting only in his magic hands. The renowned Director of the Surgery Department from the original Yijishan Hospital, Dr. Chen, entrusted my father with the surgery of his wife, Madam Xie, who was the head of the Nursing Department in Changhang Hospital. Despite her being in her eighties and diagnosed with breast cancer, my father’s successful surgery ensured her well-being well into her nineties. She considered my father her lifetime “personal physician”. Similarly, Wang Ping, the Head of the ENT department at Nanling County Hospital, trusted my father to operate on his daughter, Dong Wei, who had breast cancer. Years later, the Chief of the Obstetrics and Gynecology Department of the same hospital entrusted the care of her daughter in the same manner to my father.
The director of the surgery department at Changhang Hospital, Mr. Shen, had an elderly father-in-law in Shanghai, a distinguished professor, who was diagnosed with stomach cancer and pyloric obstruction. After being unable to eat or drink for several days and his body deteriorating, his family had almost given up hope. Yet, my father undertook the “risky” direct radical surgery, having saved his life. The patient lived for another five years before succumbing to other illnesses. Conventionally, patients of this age and condition would first undergo a bypass surgery to relieve the obstruction, and only later would they have the surgery to remove the lesion. In reality, few would get the chance for this second operation.
Back in 1970, my elder uncle, Pan Yaoyi, had hepatic and biliary stones along with obstructive jaundice. Refused by a renowned hospital in Hefei, he turned to my father in desperation. At the Nanling County Hospital, my father personally performed the surgery to remove the stones, excise the gallbladder, and establish an internal biliary-duodenal drainage, ensuring his full recovery. In 1986, another uncle of ours, Pan Yaotong, was diagnosed with rectal cancer and similarly turned away by the provincial hospital. Once again, my father stepped in, performing the radical surgery that lasted over seven hours.
Back in the 1980s, numerous patients would report their symptoms over the phone, and my father could make a diagnosis then and there. For instance, his colleague Cheng Daben had a perforated stomach. The young doctors at Yijishan Hospital misdiagnosed it as renal colic and treated it by administering laxatives to clean the intestines. The urinary system imaging examination the next day proved them all wrong! This not only delayed the crucial time for life-saving treatment but also exacerbated the perforation and leakage, pushing the patient into critical condition! The patient, in excruciating abdominal pain, desperately called my father and urged a return to our hospital, where an emergency surgery to cut into the stomach cured him. The husband of the head nurse Gao at the undergraduate department, Tao, experienced a similar ordeal. Nowadays, it’s more common for patients to seek medical advice remotely through mobile “WeChat” at any time and place, resolving many medical issues this way. What’s particularly remarkable is that all the surgeries for our immediate family members were personally performed by my father. This demanded immense confidence, determination, and mental fortitude.
We once knew a young rural doctor who, feeling constrained in his medical career, chose to pursue an English teaching degree instead. When discussing my father’s medical skills, he expressed deep admiration: “Do you know? Your father is one of the most incredible doctors in the world. He can perform complex surgeries that many top-tier hospitals have yet to introduce or popularize.” He shared several cases with us, and even though we might not have understood all the medical intricacies, one thing was clear: my father consistently pushed boundaries, always striving for surgical excellence.
Later, when we asked my father about any complicated surgeries he wished to perform but couldn’t, he mentioned microsurgery, limb reattachment, and other surgeries requiring advanced equipment that were beyond the reach of the county hospital at the time. He also expressed admiration for the fields of stem cell regenerative medicine, gene-editing techniques, genetic engineering to reverse aging cells, and precision medicine, recognizing them as the frontiers of medical research, while humbly admitting that as a grassroots clinician, he could only admire them from afar.
After the Cultural Revolution, with the resumption of professional promotions, my father climbed the ranks seamlessly, from Medical Practitioner, Physician, Attending Physician, Associate Chief Physician to Chief Physician. His progress was smooth, never missing a step. In all three secondary hospitals, each with over a hundred staff where he served throughout his life, he was the sole Chief Surgeon. In fact, in the entirety of these institutions, there were only one or two with such a distinguished title. Compared to his peers who graduated from technical health schools like him, almost none had the chance to rise to such a senior position. Even graduates from medical colleges in his generation, the majority in secondary hospitals couldn’t attain such a high-ranking title. The criteria for grassroots hospitals were even more stringent. One needed to excel in clinical practice, publish academic papers, and be proficient in English. Typically, only one chief position each was reserved for internal medicine and surgery specialties. They preferred having a vacancy rather than compromising on quality. This emphasizes how my father was truly a rare gem among his contemporaries, standing head and shoulders above the rest.
The era shapes individuals. My father never attended elementary school, high school, undergraduate, or postgraduate courses. His formal education consisted of only middle school and a medical diploma from a technical health school. Yet, he relied primarily on countless hours of medical practice, learning through hands-on experiences. With sheer skill and determination, he ascended the ranks to become a Chief Surgeon in general surgery, ultimately earning a reputation as a renowned all-around physician.
While doctors are respected, many lead modest lives. A bit of hardship in life didn’t bother my father, but the challenge he faced was how to save up money to buy medical books. Those thick professional volumes like “Surgery” and “Orthopedics” were expensive, yet indispensable for his work. Who could have imagined that many of these medical books were acquired by my father secretly selling his own blood? Each time he would donate 300cc of fresh blood and receive 30 yuan – an amount that would typically take him half a year to save. My father would brush it off, saying: “humans have a hematopoietic system, so losing a little blood doesn’t matter. There are often stories of doctors donating their own blood in emergencies to save patients, and I’ve experienced this myself several times during my medical career”. But acquiring professional books by selling one’s blood, such instances are probably rare across all of history and around the world and perhaps only characteristic of that particular era in China. Perhaps only in that specific era could a reputed doctor resort to such means to own medical books.
On June 3, 2007, my father faced the greatest ordeal of his life. Suddenly, he began vomiting blood and developed an inexplicable fever reaching 40°C. The once indomitable spirit, who often claimed to be “forever young and vital”, was suddenly brought to his knees. He lost over 2000ml of blood, putting him in grave danger. He was rushed to the hospital and was diagnosed with ‘low-differentiated gastric adenocarcinoma.’ On June 21, he underwent major surgery in Wuhan, having his entire stomach and gallbladder (due to pre-existing gallstones) removed. He narrowly escaped the clutches of death. Having worked tirelessly throughout his life, he always took pride in his robust health and positive attitude. Who would’ve thought? A man so rarely ill could be brought down so severely. This incident was the most significant challenge he had ever faced and marked a turning point in his health journey.
My father has always been the backbone of our family, typically appearing youthful and vigorous, especially for his age, without a hint of any vices and never having stayed in a hospital before. Despite the hardships, life was always vibrant for him. Thankfully, his sudden illness led to an early diagnosis and timely treatment. Being under the best medical care and surrounded by family during his recovery gave everyone peace of mind. After the surgery, he aged noticeably, and it took him over six months to regain his strength. Now, he speaks with such vigor and frequently performs surgeries, which is a huge relief for our entire family.
Now semi-retired, my father, at the age of 88, is astonishingly spry for his age. Despite his modest living, he keeps an orderly life and continues to be eager to learn new things. Although he no longer drives, his curiosity about the latest tech developments remains. Just this February, he was asking me about the etymology and background of OpenAI and ChatGPT. He’s more tech-savvy with smartphones and computers than many youngsters I know, ordering food from Meituan, hailing cars from DiDi, and shopping on Taobao. He also frequently consults English professional materials, absorbing new knowledge, proving the adage true: you’re never too old to learn. He even outpaces English-major graduate Wei in English technical vocabulary, truly an exemplary lifelong learner.
Before his major illness, he was a whirlwind of energy, performing surgeries, driving, browsing the internet, writing memoirs, and enjoying chess games. In the decade since his surgery, even with a decline in his physical condition, he hasn’t given up his lifelong passion for clinical medicine. He may have set aside other specialties, such as orthopedics, gynecology, and urology, but he remains steadfast in his dedication to general surgery, continuously contributing to the field and aiding patients. Medicine is an eternal bond he could never sever.
Gentle in nature and kind to all, my father has always been upright and warm-hearted. His patience and attentiveness when diagnosing patients, regardless of their socio-economic status, genuinely exemplify the benevolent spirit and humanistic essence of a doctor.
With progressive thoughts and a modern mindset, he always treated his children as equals, never reprimanding them, let alone resorting to physical punishment. He has always gently guided us, both through his words and his actions. Our individual successes are his greatest solace, and the growth and antics of his grandchildren bring him immense joy and satisfaction.
This book is a compilation of some of the medical papers my father published after the Cultural Revolution. Although it’s not exhaustive, it preserves many invaluable experiences and theoretical summations from his medical career, standing as an enduring testament to his dedication. These papers encapsulate how a doctor from a grassroots hospital refined himself through challenges, continuously pushing his boundaries. They embody a physician’s fundamental principles, conscience, responsibility, commitment, and mission, spotlighting the gallantry of medical professionals in their efforts to save lives and epitomizing the profound essence of “healing the world.”
Recently, as we were compiling some of these medical papers, my father reflected on his journey spanning over 60 years, filled with both pride and nostalgia. While his papers primarily encapsulate his clinical experiences and might not be heavily research-oriented, their practical utility is undeniable. They are meticulously crafted, adhering to strict academic standards, and represent the crystallization and theoretical evolution of his medical practice, holding a certain legacy value. The excellence he has demonstrated throughout his life, his unwavering dedication to medicine, his relentless pursuit of knowledge, and his humble, upright, and benevolent character serve as a priceless heritage for our generation.
Given the vast timeline, locating all his papers was challenging, and unfortunately, many have been lost over the years. We’ve done our best to gather as many of his past medical writings as possible, compiling them into this volume as a birthday gift for our 88-year-old father, who has been practicing medicine for 67 years non-stop. We wish him a happy birthday, good health, and a peaceful twilight year!
立委的英文视频
李名杰:医学论文集电子版(内部刊印2023)
李名杰:医学论文集英语电子板
咸昇、名杰、汉阳一江水、立委:《李家大院》电子版(内部刊 印 2022)
汉阳一江水:《小城青葱生活》电子版(内部刊印 2022)
汉阳一江水:《江城记事》电子版(内部刊印 2022)
立委:《朝华午拾》电子版(内部刊印 2022)
Clinical observation of a new minimally invasive circumcision (to be reviewed)
Surgical paper XX
Clinical observation of a new minimally invasive circumcision
Introduction
The classical treatment for excessive foreskin has long been surgical circumcision, with little breakthroughs in recent years. From October 2003 to February 2005, our hospital treated 52 cases of excessive foreskin using a minimally invasive surgical technique. Here we present the findings.
Materials and Methods
Clinical Data
The study included 52 patients, with ages ranging from 17 to 56 years and an average age of 38 years. Preoperative measurements of the penis in a flaccid state ranged from 2.5 cm to 10 cm. Of these, 40 were married and 12 were unmarried.
Surgical Technique
- Materials: The procedure utilizes a minimally invasive surgical ring invented by Mr. Shang Jianzhong, a special researcher at the Chinese Academy of Management Sciences (Patent No. 2003.ZL02 237969.X). The surgical ring is made from injection-molded polypropylene engineering plastic and consists of an inner and outer ring. The two rings are secured together using screws. The product comes in various sizes and is for one-time use in sterile packaging.
Attached Figure 1: Inner Ring of the Minimally Invasive Foreskin Cutter, Outer Ring of the Minimally Invasive Foreskin Cutter, Complete Minimally Invasive Foreskin Cutter (See insert for illustration).
Methodology
-
Preparation: Sterilization is performed, and a hole towel is laid out to expose the penis. A rubber band tourniquet is placed around the base of the penis to block venous return. A distended vein is then punctured, stagnant blood is aspirated, and 2ml of 2% lidocaine is injected. After waiting for 5 minutes, anesthesia is found to be highly satisfactory and complete.
-
Ring Placement: An appropriately-sized surgical foreskin ring is chosen. The inner ring is first placed around the penis. The foreskin is then everted over the inner ring. If phimosis is present, a small incision is made on the dorsal side to fully expose the glans. The inner plate is retained up to 0.5 cm beyond the coronal sulcus, and the frenulum is left slightly longer, about 1.0 cm.
-
Outer Ring and Cutting: The outer ring is then placed and screws are tightened. Excess foreskin protruding beyond the compression ring is trimmed. A sterile gauze strip is used to cover the wound, leaving the glans exposed. The tourniquet is then released, completing the surgery.
-
Post-Operative Care: The ring is removed on the sixth day post-operation, and full recovery is generally achieved in approximately 15-20 days.
Attached Figure 2: Post-healing of Minimally Invasive Foreskin Surgery, Completion of Minimally Invasive Foreskin Surgery, Pre Minimally Invasive Foreskin Surgery (See above insert for illustration).
Results
Out of the 52 cases, primary wound healing was achieved in 50 cases post-operatively. In 2 cases, healing was delayed due to infection caused by engaging in sexual activity before the advised period. There were no long-term complications, and the healed wounds left no scars.
Discussion
Excessive foreskin length can lead to phimosis, where the coronal sulcus is not exposed, causing a buildup of secretions that cannot be eliminated, thereby leading to balanoposthitis. Long-term inflammation could even induce penile cancer. Phimosis can also result in poor penile development and impact sexual life. Excessive foreskin is a common issue plaguing male patients.
Minimally invasive foreskin ring resection is suitable for males with excessive foreskin and phimosis. Traditional treatment methods, such as full circumcision, involve cutting, hemostasis, and suturing, and often leave scars after healing; laser surgery also has drawbacks like thermal injury.
This innovative method breaks away from traditional approaches. It eliminates the need for surgical cutting and suturing. After the ring compresses the distal tissues, ischemia leads to tissue necrosis and eventual detachment, thus completing the circumcision. Generally, the ring is removed around the 6th day, and full recovery is achieved in approximately 15-20 days. The healed wounds leave no scars, and the surgery time is only 2-5 minutes. No additional medical equipment is needed, avoiding complicated hemostasis steps. The incidence of infection is low, no estrogen therapy is needed, and patients can move freely post-operatively. Daily life is not impacted; patients can bathe, urination is unaffected, and there are no complications.
Comparison of New Method and Traditional Methods
New Method |
Traditional (circumcision,laser) |
|
1、surgery |
micro, convenient, no pain, no scars |
invasive and complicated, with pains and scars |
2、resources |
one operator only |
at least 2 operators needed |
3、materials |
no need for surgery tool |
needs surgery tool in surgery room |
4、bleeding |
no bleeding |
bleeding |
5、procedure time |
less than 5 min |
more than 30 min |
6、cost |
low cost |
more cost |
In the 52 cases treated with this method, some patients experienced varying degrees of penile length and girth increase post-operatively, along with enhanced sexual function, due to the alleviation of the restrictions imposed by the foreskin.
Conclusion
This novel minimally invasive surgical approach is superior to traditional methods, with definite therapeutic effects. It is worthy of broader adoption.
本文原载…….???
Originally published in "???" 90; 4(3):66 by Li Yangzhen, Li Mingjie, Shang Jianzhong, Wang Tong
from 一种全新微创包皮环切术的临床观察
Diagnosis and treatment of close duodenal retroperitoneal injury
Surgical paper X
Diagnosis and treatment of close duodenal retroperitoneal injury
ABSTRACT Closed duodenal injuries represent a unique and severe subtype of intra-abdominal trauma characterized by low incidence but high mortality rates. This study discusses six instances of retroperitoneal duodenal injuries, reporting a successful treatment outcome in four cases and fatalities in the remaining two. Such injuries are particularly elusive to early diagnosis due to their retroperitoneal location, which often results in the absence of overt symptoms and signs associated with hollow organ perforation. Therefore, clinicians must exercise heightened vigilance, carry out meticulous and ongoing dynamic monitoring, and seek robust diagnostic evidence to expedite surgical intervention. Given the specialized anatomical and physiological characteristics of the duodenum, the treatment approaches diverge significantly from those employed for other visceral injuries. This makes surgical choices pivotal to the prognosis. The study finds that comprehensive duodenal decompression and diverticularization techniques are dependable. The Berne procedure is particularly recommended for its efficacy in drainage and infection control, supplemented by requisite supportive care. Keywords: Retroperitoneal Duodenal Injury, Diverticularization, Berne Procedure
The duodenum, located deep within the posterior abdominal wall, is less frequently subjected to injury, making up only 3–5% of closed abdominal injuries and 10% of gastrointestinal injuries [1]. When a rupture occurs within the peritoneal cavity, it typically manifests quickly with signs of peritonitis, much like other hollow organ perforations. This draws immediate clinical attention, leading to timely surgical intervention. However, when the injury is confined to the retroperitoneal region, the leakage of intestinal fluids is concealed within the retroperitoneal space. This presents a diagnostic challenge as it lacks overt symptoms or positive physical signs, leading to delayed diagnosis and treatment. Consequently, the mortality rate for such injuries skyrockets to between 30–60% [2], posing a significant clinical conundrum.
Our hospital has treated 258 cases of closed abdominal injuries over the years, among which 8 involved duodenal injuries. Of these, 6 cases (2.3%) were retroperitoneal injuries. Each presented unique difficulties, resulting in delayed surgical interventions. Here, we dissect the complexities, experiences, and lessons gleaned from these cases.
Clinical Data
All patients in this study were male, ranging in age from 17 to 45 years. Of these, four sustained injuries to the descending part of the duodenum, while the remaining two had injuries in the transverse section. Two patients sought medical attention within four hours post-injury, and the other four within 24 hours. Associated injuries included one case each of liver trauma, inferior vena cava damage, mesenteric vascular injury, and splenic rupture. Additionally, two cases presented with isolated duodenal retroperitoneal injuries. The causes of injuries were varied: two resulted from falls, one from a blunt force injury by a wooden stick, and three from motor vehicle accidents.
As for the timing of surgical intervention, two patients underwent surgery within 24 hours post-injury due to concomitant severe intra-abdominal bleeding. The remaining patients were operated on between 24 and 48 hours post-injury, as positive abdominal signs progressively manifested.
Two patients received a straightforward repair followed by intraperitoneal drainage; however, both cases had unfortunate outcomes. One succumbed to hemorrhagic shock six hours post-surgery, and the other passed away on the 4th and 8th postoperative days due to complications from an intestinal fistula and subsequent infection and electrolyte imbalances, respectively.
The remaining four patients underwent a more complex surgical approach incorporating the Berne-like technique [3]. This involved duodenal and common bile duct fistulization, along with gastric-jejunal anastomosis following gastric antral resection. All four of these patients successfully recovered post-surgery.
Discussion
2.1 Mechanism of Injury
The injury mechanism is often a consequence of blunt trauma or inertial decompression, leading to a sudden shift in intra-abdominal pressure. This forces the duodenum against the spine and induces pyloric spasms, dramatically increasing intestinal pressure. Both internal and external bidirectional shearing forces act upon the frail and fixed duodenal wall, causing it to rupture.
2.2 Pathological Underpinnings of Duodenal Retroperitoneal Injury
In the early stages post-injury, leaked fluids accumulate locally in the ruptured area, manifesting few systemic symptoms and remaining largely undetectable. In our cohort, two cases featured isolated retroperitoneal injuries in the descending duodenum; surprisingly, these patients were ambulatory post-admission, experiencing only lower back discomfort. Symptoms generally worsened after 24 hours. A startling 80% of such cases are not definitively diagnosed preoperatively [4]. The leaking digestive fluids contain a myriad of components like hydrochloric acid, bile salts, cholesterol, and digestive enzymes, among others. These substances cause chemical irritation, autodigestion, and infection, leading to a cascade of complications, including severe inflammation, edema, necrosis, and multiple organ failure.
2.3 Diagnostic Key Points
A hallmark symptom is the dispersion of caustic fluids into the retroperitoneal space, resulting in lower back and right testicular pain. Escaping intestinal gas accumulates in the retroperitoneal space and can be visualized via plain abdominal X-rays; this gas often outlines the right kidney, making it more discernible. Retroperitoneal inflammatory edema may blur the right psoas muscle shadow and abdominal fat lines. A digital rectal examination may reveal presacral crepitus. Elevated levels of pancreatic amylase serve as an additional diagnostic marker. A positive abdominal puncture is favorable for diagnosis, but a negative result does not rule it out. Oral administration of iodine water can confirm and locate the spillage outside the intestine. During laparotomy, methylene blue can be administered via a nasogastric tube to directly visualize the spillage, aiding even in the identification of multiple injuries and avoiding missed diagnoses.
2.4 Surgical Procedure Selection
2.4.1 Minimized Duodenal Injury
For cases with limited duodenal injury and minor local inflammation that undergo early surgical intervention, cautious use of simple repair is possible. However, it’s critical to inspect the orifice of the hepatopancreatic ampulla to ensure its patency. In one such case in our cohort, we used a technique akin to ERCP catheter placement and left a side hole for drainage and decompression. No postoperative complications like jaundice or pancreatitis were observed.
2.4.2 Implementing “Three Fistulas”
For effective duodenal decompression and early nutritional perfusion, one approach includes raising the jejunal wall for repair and adding three fistulas: gastrostomy, proximal jejunostomy into the duodenum, and distal nutritional fistulization.
2.4.3 Berne-Like Procedure
Delayed diagnosis often results in late surgical intervention and aggravated local inflammation. We advocate for the Berne-like surgical approach, which comprises multiple elements like intestinal repair, duodenal fistulization, and abdominal drainage. This method has shown to be effective in the complete and permanent diverticularization of the duodenum. This procedure is generally safe and can be completed within three hours.
2.4.4 Pancreatoduodenectomy
This radical surgery is suitable for severe injuries involving the head of the pancreas and the duodenum but should be reserved for extreme cases due to its high mortality rate and the stress it puts on critically ill patients.
2.4.5 Complete Debridement
Intraoperative debridement of the abdominal and retroperitoneal spaces is vital. Removal of necrotic or devitalized tissue, along with extensive irrigation, helps reduce toxin absorption. Effective drainage measures, such as double-tube negative pressure suction, are also crucial and can be used for irrigation and medication postoperatively if necessary.
2.5 Postoperative Management
Maintaining gastrointestinal decompression and ensuring unobstructed suction through the created fistulas are pivotal for sustaining low pressure within the duodenum. Effective abdominal and retroperitoneal drainage systems should be kept in place, and if necessary, they can be removed 5-7 days postoperatively to account for potential intestinal leakage.
Eliminating the stimulating effects of extra-intestinal fluid accumulation at the site of duodenal injury is crucial for successful wound healing. Systemic balance of water and electrolytes, along with nutritional supplementation—particularly albumin and calorie intake—bolsters the body’s reparative abilities.
The choice of effective antibiotics, particularly intravenous infusion of anti-anaerobic drugs such as metronidazole, is vital for infection control. Adopting a semi-recumbent position post-surgery helps avoid subdiaphragmatic fluid accumulation and enhances effective drainage, all of which are integral components of a holistic postoperative care strategy.
References
-
Hu Zhenxiong, et al. “Selection of Surgical Procedures for Duodenal Injury,” Journal of Practical Surgery, 1989, 9(8): 441.
-
He Liangjia, et al. “Diagnosis and Treatment of Closed Duodenal Injury,” Journal of Practical Surgery, 1985, 5(11): 571.
-
Berne CT, et al. “Duodenal Diverticularization for Clodenal and Pancreatic Injury,” American Journal of Surgery, 1974, 127: 503.
-
Chen Rufa, et al. “Principles of Surgical Treatment of Duodenal Injury,” Journal of Practical Surgery, 1993, 3: 134.
This article was originally published in Proceedings of Wuhu Annual Surgical Conference,1996;28-30 Changhang Hospital, Li Mingjie
from 闭合性十二指肠腹膜后损伤诊治分析
Dad’s medical career
Appendix: by Wei li
Dad’s medical career
Dad didn’t have a chance to enter medical college, instead he went to a junior medical school. However, the achievements he has made in the past 40 years of medical practice are beyond the reach of most of his career peers from college.
The excellence in his amazing career depends on his being bold as well as meticulous, being diligent in practice and studying hard. I remember when we were young, we used to directly go to the operating room to look for our parents when we returned from school. Dad worked very long hours a day, and when he came home, he plunged into medical books preparing for the operations next day. It was rare for him to have time for a full rest. Over the years, Dad built his fame as surgery master. People seeking his medical treatment came in an endless stream. Even when the relatives of the surgical director of the hospital at the next higher level need surgery, he would send them to my father for the peace of mind.
Doctors were well respected, but they had a fixed salary, barely making the ends meet. In Mao’s time, wages and prices remained unchanged for decades. My dad’s monthly salary then was 46 yuan, and my mother 43 yuan, so our family income totaled 89 yuan, to maintain a family of six (us 3 children plus my grandmother) for basic food and clothing, it was difficult to have any savings for emergency. Most people lived a poor life in those days, so we never felt we also had a hard time then, although for every meal, the entire family only had one or two small dishes besides rice. Anyway, everyone was struggling, and there were still many people who did not have enough rice to feed the family. Some could only afford porridge or dried sweet potatoes. Dad’s problem is, where could he save the money for medical books he badly needed? Those big and thick professional books, such as Surgery and Osteology, are expensive, but they are must-have. Who would have thought that many medical books were actually bought by my father’s selling his blood without telling the family. 300cc at a time, the price then was 30 yuan (to save 30 yuan would otherwise take half a year with strict budget). Once, my mother was very angry when she found out my dad had donated blood for covering the cost of a book. Dad was very thin then, and Mom was worried that his blood donation would harm his health. But my father always argued that people have hematopoietic mechanism, and it’s okay to lose some blood. However, is there another way out? No matter how skilled you became, you simply had no way of making extra money. I remember that when the operation lasted long into late night, the subsidy for prolonged night work at that time was only 20 cents, or a bowl of free shredded pork noodles was provided (mom and dad would not consume the delicious noodles by themselves, but would always bring them home to feed us).
It is true that each era has its own way of life. However, it was still hardly imaginable that a medical doctor who enjoys a high reputation and well recognized medical skills could not afford his own medical books unless he exchanged them with his own blood. This kind of thing could only happen perhaps in the Mao’s China. It can’t be said that Dad didn’t catch up with good times. From the perspective of career pursuit and spiritual satisfaction, the specific conditions of that specific era gave Dad a rare platform for practicing his wisdom and skills to the fullest extent. The grass-root county hospital he served was like a blank sheet of paper for drawing, faced with a steady stream of endless rural patients who had always lacked medical care and facilities. These patients could not afford to be transferred for treatment in primary hospitals, so they had to try the county hospital at best, or quit any treatment leaving themselves to fate. Dad was one of the founding members of the county hospital. He had full autonomy and worked like crazy to cope with the endless incoming cases. For years, there were a series of operations almost non-stop every day. I knew a young doctor who was tired of practicing medicine because he could not see any career future limited in his rural clinic, and changed his career to become an English teacher after reentering a teachers’ college. However, when talking about my father’s medical skills, he was full of admiration: “Do you know your father is the greatest doctor in the world. Your father is able to perform major surgeries that are not commonly performed even in larger hospitals.” He explained to me some of the highly complex cases my dad has dealt with, which I did not fully understand, but I knew that for decades my father had been continuously challenging himself and mastering more and more complicated procedures. Recently, when I asked my father if there were any surgeries he wanted to perform but had not yet been able to, Dad told me that he had pretty much done everything that could be done in his practice, except for some types of operations that were out of reach, such as microsurgery and replantation of severed limbs, which require expensive equipment and facilities that a county hospital simply could not afford, there were no such conditions for pursuing these.
It is worth noticing that in many cases, even very poor farmers could also enjoy surgery services in grass-roots hospitals like the county hospital my father served. At that time, the fees for minor operations (e.g. appendectomy, etc.) were less than 10 yuan a surgery, those for medium-level operations (e.g. gastrectomy, etc.) cost tens of yuan, while those for major operations (e.g. surgeries involving heart, brain, etc.) were about a hundred yuan. Of course, it’s not easy to save enough money for such costs, but most people have come up with a way to manage that as emergency needs. For extremely poor households, there was a way to apply for government subsidies at the Civil Affairs Bureau. This part of the low-cost medical system with socialist subsidy policies in Mao’s time is worthy of praise. The fundamental reason for the low fees is, of course, the very limited basic cost for human resources: doctors and nurses were state employees, getting a modest fixed salary, with few extra expenses.
Speaking of surgery, I myself still have my father’s “magic work” on me. It was the time when I was about ten years old. One day, shortly after breakfast, I suddenly had a terrible stomachache. Dad came to check, pressed his hand on my right lower abdomen and asked if it hurt. I said, “It hurts”. He suddenly pulled his hand back, and I immediately felt a sharp pain, and could not help with tears out. Dad told me that this is called “rebound pain”, which is a typical symptom of acute appendicitis. He told me that I needed an immediate surgery and soon brought me to the operating room before noon. I had been used to seeing operations since I was a small child, knowing that appendectomy is a minor operation, and I should not be afraid of it at all. But when I was really sent to the operating table, I felt I should not be rushed to it. What if it was a mis-diagnosis? In that case , would I undergo an open operation for nothing? I felt just fine in the morning before breakfast. After drinking half a bowl of porridge, I suddenly had a strike of stomachache. I did not even have a blood test or other clinical tests. All diagnosis was based on my father’s checking my lower abdomen with hands, was that sufficient? I simply could not drive my suspicion away and was very reluctant to face the coming surgery. Of course, all these were my over-anxiety. My appendix extracted in the surgery was swollen like a carrot head. Because the operation was timely, it hadn’t festered yet. Many surgeons don’t operate on their loved ones for fear of being too nervous. But dad would not trust others, so he insisted on doing it himself, with my mother as his assistant. Usually, if conventional spinal anesthesia or epidural anesthesia were used, he could take his time, but dad insisted on using only local anesthesia for the sake of small postoperative response and fast recovery. So I was conscious of every process of the operation clearly. Most similar operations then often left a few inches of incision on the skin, but my father only gave me a small incision of one or two centimeters (only two stitches used after closing my abdomen), barely enough to insert a finger through. Moreover, unlike most incisions, Dad used crosscutting, which makes the operation more difficult to operate. Dad said that cross-cutting conforms to the natural lines of human abdomen, and the scar would not show up after healing (indeed, I have seen the scars of other vertical cutting operations, and they stand out there thick and red, long after healing, which looks really ugly. In contrast, mine was hardly noticeable). Of course, this operation was very successful. I went home the same day, and the next day I was able to get out of bed and slowly walk around. However, there was a real pain during the operation with only local anesthesia, and I cried and shouted, which put a lot of pressure on my father. The pain was most serious when Dad’s finger tried to get to the inflamed appendix, which hurt even if it was not touched, not to say being pressed. Fortunately, it didn’t hurt for a long time before my father caught it and quickly made up for some additional anesthetic. My father reflected the procedure later on, and said that despite all his efforts, the place where he cut the knife in was slightly off the target, which unfortunately made me suffer more pains. Local anesthesia should have been fine if the incision were enlarged, an easy way to go, but Dad insisted on making the incision as small as possible, and did not want me to leave a permanent big scar for life. Year later, I told my daughter this story, and she tried to spot my almost invisible surgery scar and exclaimed, “Grandpa did a terrific job! Grandpa’s craftsmanship is out of the world! ” From then on, when she had a stomachache, she often shouted, suspecting that she had appendicitis. I felt relieved when I found that there was no “rebound pain”. She also said that if she had appendicitis, she would fly back to Grandpa, because the doctors in the United States couldn’t be trusted: they had only operated a limited number of cases, and my grandpa had operated tens of thousands of surgeries in his life!
Dad often paid on-call visits to rural clinics and farmers’ homes (as director of obstetrics and gynecology, so did my mother). Many cases needed emergency surgeries on the spot, no matter what the conditions were, they had to be carried out to save lives. Many rural areas had no electricity, so flashlights were collected together over the an operating table. In the second year of the Cultural Revolution (1967), the two factions of grass roots organizations were divided into conflicting groups, often with friction, sometimes using fire arms. In the beginning, it was street fighting, using steel knives and the like, and at the later stage, they used real guns. Our county town became a war zone. The county hospital was in a semi-paralyzed state, and it was located in the area controlled by the group named “Sweeping the Black Line” (a more radical mass organization). Mom and Dad were closer to the less extreme group so-called royalists (“royalist” means opposing the struggle against veteran cadres), but they would not participate in their ideological and political activities. The commander-in-chief of this group used to be the uncle next door, tall and robust. In my memory, after serving as the commander, he often wore a wide belt around his waist, carrying a box gun, and staged to be very heroic. One day, he sent someone to our home, quietly inviting our whole family to the base camp of his faction as they urgently needed medical experts to treat the wounded in the warfare. When we were settled down, my father set up a wartime operating table in the camp, just like Bethune’s battlefield hospital, which also saved many lives.
In years of peace after that “civil war”, the white ambulance in the county hospital used to carry mom and dad often together with us children for on-call emergency visits, having run around every corner of the county. If the call was from a nearby village, the visit was also on foot or by bike. I still remember when I was six or seven years old, my whole family moved to Hewan, a remote small mountain town, to support a rural hospital for one year. Dad often rode his bike in the night for home visits and sometimes he took me with him on the bike. It was always so dark, often passing one or two cemeteries, with a cold wind blowing overhead. When we entered a village, there were always dogs barking one after another. I hid in my father’s arms in the front seat of the bike, too afraid to dare open my eyes. After treatment, under the dim oil lamp, the host often boiled two eggs with brown sugar, and served them steaming hot to entertain us for appreciation. Then, they would use flashlights to send us out of the village, and I was often fast asleep on the way back before we got home.
Dad has always hoped that we children study medicine and follow his footsteps. If nothing else, wouldn’t it be a pity that the shelves full of medical books accumulated over the years have no one to carry on? Unfortunately, none of us four children ended up following this path. My elder brother and I were the first college students after the Cultural Revolution (Class 1977). In that year before the entrance exam, following the wishes of our parents, we both placed “Anhui Medical College” as our second choice. As for the first choice, my brother took the initiative to apply for “Nanjing Aviation Institute”. At that time, I didn’t have my own opinion, so long as I would enter a first-class university to study the then popular physics. So I followed my father’s advice, set a popular physics major plasma as top choice for the top school “University of Science and Technology of China”. We were in an age when we were convinced that “good knowledge of maths and physics would carry us all over the world to achieve anything we want”. I don’t know what plasma was, but I always felt that only such an unfathomable major would be qualified to surpass my father’s career of medicine practice. As a result, my brother got his first wish honored and went to pursue his dream of aviation with satisfaction. But all my choices failed to bear fruits, and I was forcibly “assigned” to the English Department of Anqing Normal University. What a disappointment and shock to me! Although I didn’t do very well in the college entrance examination, I later learned that my scores had reached the standard set by “Anhui Medical College” and I should be qualified for my second choice. The bad thing is that I “added” foreign language in the test list in the hope for enhancing my college competition. But in the first college entrance examination after the Cultural Revolution, foreign languages were not a compulsory test item, nor were they included in the total score that determined their destiny. The reason was simple: although college had shut down for nearly ten years to have accumulated 10 times of candidates competing for colleges at the same time, many people never learned any foreign languages in school. If colleges insisted on testing foreign language as compulsory, more than half of the candidates would be excluded from the radar. So it was decided to be an elective test item. I myself would not have dared to take the English test if I hadn’t followed the English learning programs of Anhui and Jiangsu radio stations for many years. I had hoped that given the same conditions, my additional test on English would help me to be admitted first for my choices. Who would have thought that after the Cultural Revolution, there was a serious shortage of foreign language major candidates in the liberal arts, so some science and engineering students who took additional foreign language tests were simply transferred to the liberal arts pool. That is how foreign language which should simply be a tool for other specialization became my major subject. In those days, the popular mentality favored science majors. After being forced to enter the liberal arts foreign language department, I always felt that I had “strayed into the wrong side door”. With that, I decided to insist on further self-study of advanced mathematics and Linear Algebra for another two years after entering college, which unexpectedly laid a foundation for my future interdisciplinary development of arts and sciences in my master’s program computational linguistics. Looking back, I think it was fortunate that I didn’t get into medical school as I had hoped, otherwise there would only be one more mediocre doctor trained in the world. I do have some perseverance in studying, but I lack my father’s courage, ingenuity and boldness which are required to be an outstanding physician. I would not have been able to be even close to Dad. I have seen many admirable elders and newcomers in my life and career, but I always admire my father the most. He set up an example of excellence way beyond our reach.
Dad is now semi-retired at home, still living a very simple life, in an orderly and healthy way. Unlike most other old men around 70 years old, he still keeps a keen interest in new things, and is more familiar with computers than many young people. He enjoys a solid knowledge of professional English for many years, and his general vocabulary is comparable to that of myself whose major is English. The development of all of us children is his greatest comfort. The little stories of his grandchildren’s growth brings him great joy.
The previous work is a debriefing report written by my father ten years ago for applying for the promotion as chief physician. Between the lines of many medical terms and figures, many past events of Dad’s medical practice and life come back to my mind, as if it were yesterday.
【李名杰从医67年论文专辑(英语电子版)】
COLLECTED WORKS IN COMMEMORATION OF MINGJIE LI’S 67 YEARS OF MEDICAL PRACTICE
© Mingjie Li
Dr. Mingjie Li has been practicing medicine for over 60 years. This collection, compiled to commemorate his amazing career, includes three sections: (i) career memoirs, (ii) medicine papers, and (iii) medicine education. The publication of his medicine papers is the culmination of his extensive experience and expertise in the field. His work has been recognized by his peers for its professional value and rigorous style. In addition to surgery, orthopedics, obstetrics, and gynecology, his work at times also incorporates elements of traditional Chinese medicine. The "Operation Records" section in the appendix provides detailed descriptions of operation procedures and emergency measures, making it a valuable reference for professionals in the field. The "Education Section" highlights Dr. Li's practical experiences and medical training materials he compiled, providing valuable insights into a range of clinical topics. Overall, this collection serves as a testament to Dr. Li's impressive career and contributions to the field of medicine."
August 2023, Wuhu, Anhui, China
Table of content
I: Career memoirs
Dad’s medical career (by Wei Li)
II: Medicine papers
Regular resection of left lateral lobe of liver for intrahepatic calculi
Surgical management study of hepatic injury
Surgical treatment of acute gastroduodenal perforation
Diagnosis and treatment of closed retroperitoneal duodenal injury
Surgical treatment of short bowel syndrome
Hepatobiliary basin-type biliary-enteric drainage
Several special problems in diagnosis and treatment of biliary tract surgery
Diagnosis and treatment of close duodenal retroperitoneal injury
Misdiagnosis of subacute perforated peritonitis in gastric malignant lymphoma
Adult retroperitoneal teratoma infection complicated with chronic purulent fistula
Ingested lighter as a foreign body in the stomach
Successful primary repair of congenital omphalocele
Recurrent stones in common bile duct with suture as core
A case of plastic tube foreign body in bladder
Subcutaneous heterotopic pancreas of abdominal wall
Several improvement measures of circumcision
Clinical observation of a new minimally invasive circumcision
A surgical treatment of spinal tuberculosis
Transpedicular tuberculosis complicated with paraplegia
Surgical analysis of surgical paraplegia
Lipoma under soft spinal membrane complicated with high paraplegia
Treatment of femoral neck fracture with closed nailing
Fifth metatarsal fracture caused by varus sprain
Intervertebral disc excision in community health centers
In commemoration of the 50th anniversary of Dr. Xu Jingbin’ s medical career
Intrauterine abortion combined with tubal pregnancy rupture
Rivanol induction of labour by amnion cavity injection
Extraperitoneal cesarean section
Prevention and treatment of trichomonas vaginalis and mold infection
Non-operative treatment of senile cholelithiasis with integrated traditional chinese medicine
Treatment of acute soft tissue injury with moxibustion
Treatment of scapulohumeral periarthritis with acupuncture combined with warm moxibustion
IV: Medicine education
New concept of modern surgical blood transfusion
Surgical treatment of thyroid cancer
Indications of splenectomy and effects on body after splenectomy (DRAFT)
Treatment of carcinoma of pancreas head and carcinoma of ampulla (DRAFT)
Treatment of recurrent ulcer after subtotal gastrectomy
Treatment points of radical resection of colon cancer
The Story of My Father (An Epilogue)
江城记事之代后记
蚁
立委
中午。
蝉唱着歌儿,空气弥漫了睡意。Jonathan Swift的<<Golliver’s Travels>>在手上摇晃,扭曲着身子,化着一个个“8”儿。
哦,我的小“8”儿!
时光在眼前急速倒转,退回到十五年前。
也是中午。
蝉唱着眠歌儿,空气弥满了睡意。父母已呼呼入梦。奶奶仍在门口针线。
我撅着屁股,在太阳底下,悉心观察虫蚂蚁。
不似那黑而大,令人讨厌的山里蚂蚁,这是种极小、棕红、温善而可怜。看上去,恰是幼儿园刚学的标准的小“8”。
“8”儿们在蒙了泥灰的生有斑斑点点苔藓的墙角寻食。寻获物驮在身上,像点了点白痣—那是碎米粒什么的。
而我的丢在稍远处的饭团仍躺在地上,不被发现。我等的不耐了,将小树技挑上一只小“8”儿,但它却顺着枝杆直爬上我手上。我甩手,甩不脱,便用另一手姆指与食指轻轻捉下。可怜的小东西在地上痛的打滚,显然是受了创伤。使我惊异并得以安慰的是,滚了片刻,它便匆匆溜开去,竟无有跛的迹象。
白胖胖的饭团依旧躺着,以其反射的银样的光招来寻食者。
来了一只,围着转了两圈,试着推拽,终于憾不动。又爬上爬下调查了两番,方才回穴搬兵来。
于是,饭团摇摇晃晃预备动了。却没有动,只是摇摇晃晃着。蚁们算来也不少,它们的搬不动,大约可能是没有语言,且又隔着饭山,前后不能联终,相互牵扯罢。正如我们人类,人员多的机关往往办不成事,虽然我们有语言,而且智力商数比渺小的蚁类不知高出几许。
我正替蚁们着急,又一队援军赶来。为首者十分高大,几倍于众蚁,触角长得也令人惊讶,头颅蜻蜓似的大而亮。无疑这是蚁王了。芸芸小生中,突然现出这么一位可怖的强者,我立刻感到一种威严的萧杀和专制的残忍。因为我早已在心内将我同化为小蚁,带着它们的悲和喜,也感受世上不平和倾轧。
好在蚁儿们没有三跪五躬,没有顶礼膜拜。没有早请示晚汇报,没有忠字舞语录歌。蚁王国臣民们显得极端地不恭不敬,圣主的权威一概不见,只余下那威严的外表,引得了我儿时的悚然。
我疑心蚁国可能是地球上最民主的国度,有着最清明的政治和最纯朴的风尚。因为看到它们不论官兵,一概愉快地干活。每一个都在努力单纯地做自己的一份,并无邪心杂念。虽也仍有互相牵扯,抵消能量的时候,那是因为客观条件的限制,主观上却绝不会有丝毫人类所具有的恶意。特别是它们互助、平等、爱劳动的美德,更比人类强许多。
算起来,人类须向蚁类学的,也委实不少啊。
好容易搬过来的食物,却因为蚁穴的洞口不够大,进不去。
蚁们急得团团转。
我也急得不行。焦急中,我突然意识了到什么,于是从“同化”中挣出。其时我刚满五岁,在人类是微不足道的拖着鼻涕的娇弱者,但在蚁们眼中,我一定是个超级巨人了。我也就自以为伟大,挥起小巨手,把大饭团用树技劈为几段,俨然是蚁们的保护神。于是像是听到我的小“8”儿们的欢呼和拥载,我大欣喜,大满足。
太阳依旧大大咧例地照着。奶奶已停下针线,靠着门,打盹儿。
蝉依旧唱着眠歌儿,但声音低下不少,像是也疲倦了,或者是我的耳朵听的疲倦了。
光屁股早已晒得热辣辣的,头也很有些昏的意思,我猛一站起来,眼前一串金花。但儿童的天性与这死气沉沉的混沌环境极不协调。我吸吸鼻涕,揉揉眼睛,重又撅起晒红的屁股来。
蚁们依然忙忙碌碌,似乎永不知慵为何物。
哦,这些我的、辛劳、勤苦、不知疲倦的小英雄们。
将洞口堵起来如何呢?
结果,自然可以预料,几个剩在外面的蚂蚁,找不见家,急的什么似的。我在淘气满足的得意中,颇感到几分过意不去。禁闭在洞里的蚁们岂不更急?这样在洞内,不会闷得慌?我不敢再想了,赶紧打开洞口,却不见半个蚁影。难道全闷死了?等了片刻,忽然我惊喜地发现离墙根二三寸的一块苔藓处串出一溜黑影。好机灵的小鬼!原来专为防我这样的突发灾祸,它们早备有后路,留有二门呢。(我岂不成了我心爱的蚁们的敌人?我不愿。给我糖果也不愿。)此时下面洞口也串出一溜,带上大大小小家什食物,有秩序的撤离。
我明白了,蚁们搬家了,躲避它们永不理解的灾祸。
这灾祸就是我!
我很想将它们什物再搬回洞去,并告诉蚁们:不要紧,再没有别的坏孩子淘气塞蚁穴洞口了。而我也不过是开个玩笑,再也不会。这玩笑对渺小的蚁们是太过分了,它们永不会饶恕我,它们依旧在搬什物。
它们是决计要走了,而这都是为了我!
绝望中,我寻来水,将它们前进的道路封锁,希望它们最后能回心转意,去过自己过去的安宁的生活。然而无效,双方只是僵持着。我不忍再见蚁们焦急模样,撮起土在水上填出一条路。蚁们便急急忙忙地,仍有秩序地拥过桥去,排开了很长很长一条无边有尾的“8”儿组成的线,引向远处。
哦,我的可怜的小“8”儿们!
蝉仍唱上看眠歌儿.空气弥满了睡意.
我揉揉眼,从遐思中回来,想:人类的怜悯心大概是生就有的吧,人之初性本善吗,人与动物的区别也就在这里罢,只是后天造就了野蛮残暴贪婪和罪恶。渺小如蚂蚁者,在凶焊的强者看来,是早就不刻存在这个星球上了。然而却赢得了我儿时最怜爱的同情心,我想这情形与人类也适用。一个人,那怕是小人物,是弱小群体社会底层民众,都应该得到同情和保护。我们号称万物之灵,保护弱小应是我们的良心和天性才对。人生来就应该平等,生命的尊严是不应以贫富强弱而不同。难到欺弱畏强真的是生物界最正当最道德的铁的规律吗?!这些哲学问题我想不深,因而并不了然。了然的只有一点,我也是个弱者,正如蚂蚁。
我了解我自己.我清楚,从社会环境个人经历和家庭背景来看,我无疑是个弱者.一个来自于县城出身于普通知识分子家庭的穷学生,一个没有权势没有背景读死书的青年,我时常感到了冷漠嘲弄和凌辱.但我时终相信这不是人的本性而是人的异化.我沮丧过,但我不绝望,弱者的我会奋斗,不仅能自由地生活下去,而且能生活得好.强弱不会长久,也不会永恒.也许我也会最终成为强者,但一定是一个不欺压弱者乐于帮助弱者的伪强者.
因为我是弱者,我也就更加倍对弱小生活怜爱和关心,我时时在其中看到自己的影子,因而也就更加深了一层苦痛.这凭证便是我熬了多年的仍时时感受到的堵蚁穴口的那个罪孽.因为我可能有意无意成为了残害弱小生命的刽子手,每当想到这点我就心寒.多年来时时在我头脑索回的问题—-弱肉强食适者生存,在有智慧的人类还是铁律吗?我思索,一直在想.
蚁们备有二门,难到也备有二穴吗?倘或不然,怎么来得及时建造呢?建那么一个大工程是需要时间的.若临时找不到适合的避难所,它们在那儿过夜呢?就算准备有二穴或新了造新居,或者也不理想,潮湿受淹呢?无论如何是我给它们带来大灾难了.
此后几天,我一直在寻着我的可怜的小“8”儿们,却始终没有再发现,小时俏俏因此而哭过几回,我常常疑惑它们也许确是死了.
我的心也恰似装上了这些蚁们的魂灵,我的心时常难受隐痛.在强者,这大概是很可笑的.我却忘不了,一直到现在,虽然我时时安慰自己说:也许竟活着呢.
蚁们纵然侥幸活下来了,到现在怕也全部成了灰土了罢.或者儿孙还在那儿住呢,(在其间也流传着那场奇怪的空前的灾难的传说和故事.)而这对我,该罪有应得,虽然不并是我的本意,我的心仍然被咬啃着,咬啮着,不见松。
我又常想:那些弱者,在这个世界上也往往为一个强大的弱者,弱者中的强者和巨人,(正如我幼童时一样,是个弱者,对蚁们而言是个巨人)所左右而遭殃。
我们其实都是弱者,用宇宙的眼光看,人和蚂蚁都是弱小生命,一万年和一秒钟也只是一刹那。人真的没必要分成贵贱高低,互相斗争相互欺凌相互残杀。
蝉唱上看眠歌,空气弥满了睡意。我什么也不想了。
“8”儿早已还原为我的abc了,但我丢下了书,我困了。
太阳稍偏了点
1980.8.8
江城记事之十八
那山、那水、那城、那红叶
二十八天加拿大自驾游
一.前言
二.加拿大西部山水游
三.加拿大东部枫叶游
四.多伦多温哥华都市游
五.结语与感触
一.前言
老夫本人没什么爱好,但比较喜欢旅游,尤其喜欢不受约束限制的自驾游。很不喜欢跟旅行团的出游,那太约束,无法自由自在畅快之游,对出国自驾游更是向往。所以我本人在国内大多是以自驾游为主,但对于国外自驾游,苦于自己英语只认识几个单词,无法与人交流,时终不敢贸然跨出那一步。2015年有一个英语不错的人愿与我们一同外出游玩,我顿时气壮,实现了我多年梦想。全程由本人担当司机,自驾在法国意大利希腊三国广袤美丽山水之中,玩了近一个月,虽中途状况连连,但有惊无险,顺利返回。自此,自驾游是我海外观光的不二选择。
2016年9月27日至2016年10月25日,本人和我的夫人一起完成了第二次国外自驾之旅。这次旅游的策划、向导和司机是老夫本人,而领导、摄影和会计自然是我的夫人了。二十八个日夜流淌在地广人稀、景色秀丽、风光旖旎的加拿大。加拿大多姿多彩的高山雪峰,纵横交错的河流冰川与星罗棋布的湖泊岛屿,神奇、独特而别具魅力,一切都让人赞叹、让人惊艳、让人流连忘返。如此色彩斑斓、如此壮丽巍峨,让我们感慨实在不虚此行。在加拿大,那天真他妈的蓝,那水真他妈的绿,那空气真他妈的清洁。用一句话说,那就是:真他妈的太漂亮了!上帝真他妈的是非不分,太眷顾资本主义这块土地了。
对于加拿大,毛泽东的《纪念白求恩》一文,让我从小就对它有所认知。在闭关自守的那个年代,以天朝当年告之我的印象,加拿大是个地大、人少、经济发达的国家,风光秀丽,资源丰富,属于第二世界,是典型资本主义国家,垄断资本家控制国家,劳动人民受尽压迫,贫富差距悬殊,产业工人阶级被工人贵族忽悠,是个正在走向垂死、没落、腐朽的帝国主义深渊。改革开放后,有关加拿大的信息渠道多样化,加拿大给国人印象大为改观,许多人把她美称为不是社会主义制度下的社会主义国家,税收高,福利好,十分关照底层贫困阶层,总之过去我们宣传的社会主义制度的所有优越性,在不少国人心中竟在这个老牌资本主义国家中得到体现。这种认识上的巨大落差使我对这个国家产生了浓厚兴趣,更何况她还有传说已久的绝佳景色和殖民土著文化。去加拿大游玩观光成了我埋藏我心中已久的愿望。
于是我们今年初决定暂不去新西兰而改去加拿大,想去就去,说走就走。于是我立即着手准备资料,开始规划,保证秋天枫叶正红时完成我们这次自驾游。
去加拿大首先就面临签证问题,然后是订计划,购机票和确定住宿。
于是我上网观阅大量加拿大游记,收益不浅。很多行程都参考了他们的攻略,这是网络社会和热心游客带给我们的便利,感谢大家,感谢网络,让我们省了许多时间和精力,让我们加拿大之行更充实更完美。我就是根据自己的时间,参照网上攻略,再对照google地图制定的旅游路线,并排好每天的行程计划表。
有关签证问题,网上有很多详细介绍,很实用,这里不多述说。这次我们不同的是,几乎前后不间断地签了两个国家,先签加拿大后又去签了美国。加拿大是通过中介,美签是自己去办的,都过了。现在签证相对容易,准备的很多材料都没用上,我五年前曾被美国签证处拒签过一次,这次也没多问,都给了十年多次往返的签证。所以大家大可放心,过签率这几年有很大提高。
签完证后就开始做详细行程计划表,在完全自由行的情况,又是要去这么远的一个陌生地方,做行程计划表是件辛苦而又快乐的事。这次我们选择旅行计划概括为“两点两线”,哈哈有点当代天朝八股文模式。所谓两点两线,两点是指多伦多和温哥华都市游,两线是指加拿大西线山水游和东线枫叶游。
去加拿大我选择从上海中转到温哥华,提前两个月浏览机票,在淘宝网订了往返机票,机票订得倒很顺利,结果发现临出发前十五天,机票价格便宜了许多,我们多付了五千多元,心里着实堵得慌。看来早订机票也不一定是最佳选择,尤其是旅游淡季期间。我订了武汉→上海→温哥华→上海→武汉联程往返票,每人 XX元(含税),同时预订了温哥华→多伦多→温哥华联程往返票,每人XX 元(含税)。
住宿是在Booking网上预订,很方便,大多都是可以撤销更改的。我定酒店的原则就是,一,汽车旅馆,二,价格要相对便宜,三,客户评价要好。本来我最想预订B&B家庭旅馆,有厨房,有家庭氛围,当年在欧洲我们就是订的B&B家庭旅馆,感觉非常好。只可惜我英语不好,怕无法与顾主沟通,不敢订B&B家庭旅馆,不得已只好去订汽车旅馆了。
自驾游所用的车辆是通过租车网租的,是Enterprise公司。导航仪是用的佳明2508型,在国内购卖的,中文语音提示。这次自驾游如此顺利它起了很大作用,是功不可没,整个自驾行程全程全靠它,没有它,那真就是寸步难行了。
虽然各住宿地都称有免费WIFI,但是我们还是不放心,在淘宝网上购了5G流量的一个月免费国际长途的北美电话卡,实际证明这个决定十分英明,为我们化解了行途中不少难题。
我们这次外出带了二部尼康单反相机和一部莱卡数码机,同时手机有时也充当照相机的角色,夫人对摄影十分痴迷,有时为取一个镜头,什么危险都不怕,有一种为事业献身的大无畏精神。
这次冲出国内,走出亚洲,飞向世界的自驾游,最辛苦劳累的自然是本人,最操心有功的要归于夫人。我常常因功课做得不好受到夫人严厉批评和耐心指导。虽然我自我感觉,我的功课做得还算周密,但千准备万准备总有遗漏,所以世界上怕就怕认真二字,不认真就会吃苦头。看来我任重道远哟,还得加强学习,为以后的旅游去做更完美的规划,更充分的准备,去当更贴心的导游,更优秀的司机,总之要加强思想改造,让自己充满正能量,为领导分忧,认真落实“二学一做”,学习攻略游记,学习简单会话,做一个合格的业余导游,不辜负我的夫人期望,确保今后旅游安全、顺利和舒适。
二.加拿大西部山水游
我们九月二十七日早晨乘东方航空公司MU2019航班从武汉天河机场飞往上海浦东机场,一早我们就起床,由家人送至机场,打包托运登机,八点四十飞机正点起飞,准时抵达浦东机场。办理出关、安检等手续,一路紧紧张张,跑前跑后,直到踏踏实实坐在登机口的休息室里,方觉得安定下来。在休息大厅里意外碰到在美国工作的侄儿,他也是当天从浦东机场飞回美国。几年都未见过他,小伙子成熟不少,能够在机场相见很出乎我们意外。下午一点半东方航空公司MU581航班在浦东机场缓缓启动,正式开启了加拿大之旅。
飞机往东飞行,十几个小时说慢也慢说快也快,看看录像,间隔睡一会儿觉,不知不觉就过去了。当耳边传来飞机乘务员甜美的声音时,机窗下已是朝霞彩云,绿野悠悠的美景。由于时差原因,飞机于当地时间九月二十七日早晨九点十分抵达温哥华国际机场Vancouver International Airport 。
温哥华机场不算大,但让人很亲切,机场的所有标识都有中英法三文对照,所以即便我这样英文不太好的人,也可以很清楚的找到要去的地方。据说温哥华华人已有一定规模,是一股不可忽视的力量。近年来大陆不少官员子女和富豪子女来此地学习定居,使加拿大不少人认定中国很富裕,中国人很有钱,中国精英子女们大大长了中国人脸,给天朝添了不少光彩,让我等P民在国外也能扬眉吐气。
今天温哥华的天气不错,早上有点寒意,入关时,海关一个白人小伙很亲切,只简单问了我们两个问题,就顺利放行了。
机窗下温哥华
中国有句俗语:在家靠父母,出外靠朋友。为了逐渐适应加拿大自驾游,我们决定加拿大西线游请我交往几十年的朋友Max当临时向导,这个决定后来看来十分英明,为我们后面顺利旅行起了很重要作用。Max是加籍华人,五十岁左右,是个成熟的中年人,我们从八四年开始就来往密切。他开着SUV来机场接我们,未来加拿大六天西部游都将有这位朋友陪同。经我们强烈要求,我们住在朋友在郊区Maple Ridge枫树岭的小别墅里,朋友带我们穿过密集的树丛,走近了一栋似童话世界里才能看到的小别墅,那里很原始,很安静,没有公共的绿地花园,听不到公共汽车声,也见不到什么街角商店,那就是个乡野村房。这是一座有一百多年历史的精致小房,二室二厅一厨一厕,在朋友本人精心打理下,显得温馨平淡安宁舒适,这间小别墅离温哥华城中心不太远,开车四十几分钟就到加拿大广场。朋友在城中心也有一栋二层楼的别墅,但我们更喜欢这乡下的世外桃源般的环境,非常有感觉,非常有特色。
Maple Ridge枫树岭的小别墅
在机场去住处的路上,我们绕道去了温哥华漁人码头Steveston Fisherman’s Wharf,这原本是一座小渔村,八十年代由于渔业的衰落,这里的渔港已经转变成一个市民休闲的旅游景点。其实这里景点真的很一般,就是个海边渔市,不知为什么温哥华人大清早特意跑到这里来买鱼,外国人真是一根筋呀,城里的超市和肉店、水産店都能购买到新鲜的海産,质量也很好。但是仍有不少市民固执地觉得这里的鱼虾与众不同,便宜且质量一流,其实与市内品质相差不大。我们去时,摊贩大都收市了,渔港已没有什么鱼在卖,尤其是非常新鲜三文鱼,这种加拿大最常见最著名的品种,非常遗憾看也没看到。
玩了漁人码头,去了当地一个中歺馆,吃了踏上加拿大国土上的第一顿饭。饭还算合口味,温哥华华人多,所以中歺馆也多,味道相对地道。吃完中歺就去超市购了一些必须品和水果、肉菜,温哥华超市食物很丰富,按当地收入来说那是相当地便宜,即使换算成人民币,也不是很贵,加拿大人民幸福呀。关键是没有食品安全问题,什么地沟油呀,农药菜呀,毒奶粉呀,镉大米呀,苏丹红蛋呀,还有什么神农丹姜,瘦肉精,病死猪肉,假羊肉,速生鸡,毒豆芽,加拿大人民听都没听说过,太孤陋寡闻,缺乏见识了。没有这些东西去磨练,真替加拿大人民身体担心,没有这些穿肠而过,怎么能练成百毒不侵的身体呀。苦难和毒物能使人成长,幸福而清洁的加拿大人民只能是温室里花朵,经不起风浪哟。这样一想,我的自豪感猛生,苦难和毒物万岁。从超市出来就去小别墅休息,晚饭是自己做的,主菜是红烧排骨,十分可口。
经过一夜休息,朋友一早来小别墅接我们,加拿大西部山水游也就是落基山脉游正式开启了。
加拿大西部山水游行程为温哥华Vancouver-亨茨维尔小城Valemount-贾斯柏Jasper-冰原Glacier-班芙Banff-黄金城Golden-温哥华Vancouver。含盖落基山脉风景的精华。我们这次的游程是从温哥华出发,经5号公路进入落基山脉,过贾斯珀、班芙、优鹤三大国家公园,然后从1号公路返回温哥华,整条路线呈一个三角形,不走回头路。
加拿大境内的落基山脉被美国的《国家地理》杂志评为一生最值得去的50个地方之一,是世界遗产。落基山脉不是以奇、峻、险为特色。但落基山有山有水,水有湖有河有瀑布,山有川有雪有峭壁,这里地形复杂多样,瀑布、急流、怪石、温泉,湖水与雪山森林相映,这种刚柔相济、动静交映的山是一幅不可多得、引人入胜的美景。落基山脉还是野生动物的天堂。有珍惜的黑熊、灰狼,也有驼鹿、麋鹿,回游的鲑鱼,旱獭等等。被划分为多个国家公园,其中最为知名的有四个世界级的国家公园,分别是班夫Banff National Park、贾斯珀Jasper National Park、优鹤Yoho National Park和库特奈Kootenay National Park国家公园。还包括三个省立公园,它们是:罗伯森山(MountRobson)、阿悉尼伯因山(MountAssiniboine) 和汉拔 (Hamber)三个省立公园。
闲话少话书归正传,我们先谈谈我们第一个落脚点亨茨维尔小城Valemount (中国有人把它译为山河镇)吧。亨茨维尔小城是个离贾斯柏Jasper国家公园很近的一个小村庄,小庄的目前居住人口不到1000人,这次至所以选择落脚地亨茨维尔小城Valemount而不选稍远的Jasper镇,一是因为怕开太长车过于劳累,二是价格相对便宜。亨茨维尔小城Valemount距Jasper镇130公里,离温哥毕有660公里。小村庄虽小名气可不小,2010年八国集团峰会就在这个小村庄召开的。而且小村庄该有的全都有,商店超市旅店饭馆银行一个都不少。我们预订的是汽车旅馆,名字叫Premier Mountain Lodge and Suites(普雷米尔高山旅舍及套房酒店),旅馆卫生环境位置都不错,不含税的价格为两间667元人民币。向导Max是个有心人,他自带了液化汽炉,怕我们不适应洋鬼子的西歺,可以自己在房间烧点吃的。我们到达亨茨维尔小城比较晚,住下后立即去超市采购水果、肉菜、面包和牛奶,做了一顿较为丰盛的晚歺。这次行程的开始第一段路程距离较远,开车花费时间比较长,中午只吃了个汉堡填肚子,实在有点饿了。
从温哥华到亨茨维尔小城,我们走的是5号公路,虽然也叫高速公路,但并不完全封闭。也无中间隔栏,沿途基本没有固定摄像头和测速仪,很多地方只是双向二股道,弯道也多,有很多非立交岔口可以进车,远不如在中国很多省级非高速公路,加拿大高速公路没有规范的服务休息站,有时候一百公里都看不见一个服务区。我们开车那时段,公路车流量也不少,虽限速90或100,但路上车子大都开在100至120的速度,大货车大客车也如此,而且常常不能不开得90码以上,不然后面车子会堵成一排,二股道的公路吗,超车很不方便。但据说加拿大这种所谓高速公路事故率却很低,这让我很困惑了一番。而我们天朝山区高速,比如湖北恩施段,硬件环境比它不知好多少倍,可却限速80或60,还老出事故,真是让人想不通。当然加拿大本地人虽在高速都超速,但不会超过120码,而其他交通规则他们都严格执行,所以这才保证了行驶的安全,同时又提高了公路的效率,这一点值得我们好好学习。
第二天,也就是九月二十九日一早,我们起床在小村庄周围转了一下。亨茨维尔小城是一个地处偏远山区的村镇,规模不大,就是一个小小的山村,这里只是去往Jasper国家公园的一个中转站。一些旅行团从温哥华到贾斯伯到班芙的线路上,往往把这里作为进山之前的首个宿营地,所以旅馆也不少。亨茨维尔小城还算是个有人气的小镇,旅游旺季时旅馆都是客满。村庄三面靠山,山间烟云缭绕,山谷森林茂盛,是个很美很静很懒散的小村庄,有着美丽的环境和悠然自得的生活!不然八国集团峰会也不会选在这个小村庄召开了,那可是世界最有实力的八个经济发达国家呀,能选中这地方必有独特之处。
亨茨维尔小城Valemount
今天天气十分给力,人品好没办法,在落基山这段时间虽常碰到雨水,但很多时转眼阴转晴,常常给我们一个惊喜,而且多数的时候还是蓝天白云。早上我们吃完早餐即牛奶、水果、面包和香肠后,就立即赶路向贾斯珀Jasper镇进发。在5号公路向北走上几公里,跨过一条河后就转入16号公路东行。亨茨维尔小城到贾斯珀镇有130公里,须开车一个小时多点,突然路前方一个庞大的雪山横在我们的前面,非常雄伟壮观,一查,那就是落基山脉最高峰,也是加拿大的最高峰罗伯逊山Mt. Robson,海拔3954米。我们停下照了几张照片,继续赶路。不久就看到16号公路旁一个美丽的湖泊,名叫moose Lake湖,这是进贾斯珀Jasper国家公园前见到的唯一湖泊,有停车场,我们下车快速欣赏了一下。不久我们就到了Jasper国家公园入口处,所谓入口处也就是在马路中间设一个简陋木板房的收费站,是收落基山四大国家公园的门票的。一个车(含7人)一天费用是20刀(加元),是四大公园的通票,若你打算玩七天以上,买年票就更合算了。
加拿大的最高峰罗伯逊山Mt. Robson
中午时分到达贾斯珀Jasper镇,贾斯珀镇是一个非常漂亮的小镇。贾斯珀镇是加拿大落基山脉北边的门户,小镇的建筑风格多样,色彩艳丽,风景十分优美。小镇位于贾斯珀镇公园的地理中心,这里聚集着公园内最全的服务设施,小镇没有那么多商业气息,保留了几分宁静,在宁静中享受生活之美,很有特色和魅力,它被称为大落基山入口最绝美的小镇,倍受游客们的青睐。古老的火车站、宁静的小教堂和随处可见的驯鹿和山羊(可惜我们在小镇上没见到),让你觉得贾斯珀似乎离喧闹吵杂的现代都市世界很遥远。我们在小镇一家快餐连锁店吃了午餐,吃过午餐后去了火车站斜对面的游客信息中心visitor information center,要了一张贾斯珀国家公园地图,准备游几个湖再出发去冰原大道。由于时间紧张,还要去看哥伦比亚大冰川(ColumbiaIce field)并住在那边,所以决定只去玛琳湖,,因为它被评为世界上最上镜的湖泊之一,不去怕会后悔。然后立即掉头在傍晚落日去观赏著名的冰川景观。
去玛林湖Maligne Lake的路上,要路过玛琳峡谷Maligne Canyon和药湖Medicine lake,玛琳峡谷号称是落基山脉中最长、最深、最奇特的峡谷,我们也看不出什么特别来,且徒步路线过长,只能走一点就返回真奔玛林湖。有人说:“不到玛林湖就等于没有到贾斯珀公园”。所以很期待。在路上,经常会看到大片大片被烧毁的森林,枯黄的牧草。(在住后走,我们看到被山火焚烧的松树林比比皆是。)紧赶慢赶,到了玛林湖,汽车只能到达湖的顶端。玛琳湖是贾斯珀最大的湖泊,是世界第二大的冰河湖,也是贾斯珀国家公园中唯一一个开放游船的湖。我们去时游船已关门了。在贾斯珀镇时天还很蓝,云还很白。可现在天气却不是很好,所以我们看玛林湖真没感到什么特别。属于不来遗憾,来了更遗憾,盛名之下,有所失望。据说想要看到精华,只有乘游船。玛琳湖最美是湖水的颜色和位于湖中的小岛,曾被评为世界上最上镜的湖泊之一。小岛就是所谓精灵岛Spirit Island,大名鼎鼎,是加拿大的一个标志性景点,照片经常会出现在加拿大的旅游宣传册上,但游客是禁止登这个小岛的。回来路上,在药湖停留了一下,虽然水少,但景色还是很美的。药湖是加拿大洛基山中最神秘的湖,每年会消失一次。其水位受地下暗河系统的影响而时高时低,每年不同季节水位不断变化。自春天到夏天冰河水融化,湖水充盈;到了秋天山上的溶雪量减少,水位则开始下降,直至冬季完全干涸见底,整个湖消失。而到了来年春夏湖水又如约而至,如此循环往复。
药湖Medicine lake
途中美景
从贾斯珀国家公园到班夫国家公园,走的是最著名的冰川公路93号公路了,驾车行驶在这条绵延230公里号称世界上最美的公路上,是一场顶级视觉盛宴,美不胜收。车窗前常可看到高大巍峨的冰川雪山、迷人精致的湖泊瀑布、茂密挺拔的冷杉森林,交相辉映,景致多变,美丽如一幅画卷。天继续阴沉,赶到哥伦比亚冰原已近下午四点。哥伦比亚冰原是贾斯珀国家公园最有名的景点,历经万年的巨大冰川,是整个落基山十七个冰原之一,也是太平洋、大西洋、北冰洋的大分水岭,是世界上极少能乘坐车辆直接到达的冰川,是北极圈以外世界上最大的冰原遗迹。据说冰河的冰层密度极高,阳光无法折射,会呈现晶莹剔透的蓝光,在晴空下十分瑰丽,但我们没看到。去晚了,关门了,没有搭乘巨型雪原车SnowCoach,在哥伦比亚冰原上走一趟。只得步行到冰原的边缘。我们与冰原隔着一条小溪与警戒线相对而视,没有那么震撼,靠近我们这边的冰原很脏,人踩的吧,人类战胜了自然,同时也在破坏着大自然。随着全球气候变暖,冰川正在急速后退,每年都在消融一些,也许百年之后,这条冰川将不复存在。越往冰原方向走,天气越是阴沉,一眼望去,灰不溜秋的。领导出来带着大量御寒衣裤和棉胶鞋总算派了点用场,不然从中国背到加拿大,岂不是亏大呢,其实这时到加拿大真不需带那么多衣物。在路上错过了冰川天空步道Glacier Skywalk,但我们在冰原景观酒店平台上蹬守着,希望能云开日出,晚霞印照冰川的景观。功夫不负有心人,有天色渐黑的那一瞬时,西边云稀了,露红了,晚霞照在冰川上方,美极了!在凄凉寒风中的苦等总算有了回报。
哥伦比亚冰原
因为没有订到冰原景观酒店Glacier View Inn,我们在网上预订的住宿地是离冰原景观酒店约几十公里的可若酒店Crossing,位于93号公路与11号公路交汇处,本来我们为没订到冰原景观酒店很是遗憾,很晚赶到可若酒店,第二天一早发现选择可若酒店太正确了。无心插柳柳成行,可若酒店四周太美了。晚上到可若酒店时,我们做了一顿简单晚夕,赶紧睡觉,明早起床去一个神秘地方去照日出。
30日一早,闹铃响了,天刚微亮,蓝天白云,好兆头,我们驱车前去神秘地方照日出。这个神秘地方是朋友Max介绍的,在11号公路旁,离住处约三四十公里。在起伏的山峦中出现一个很大的湖,朋友Max把它叫着泡泡湖,因为湖底有喷泉,到冬天结冰后,冰里全是泡泡,甚是美丽和惊奇。后查地图,这是Cline River河的一段,只不过河面到这段十分宽阔,像湖面一样。在去的路上,我们终于碰到大型野生动物-麋鹿,这是这二十八天行程中唯一的一次撞见大型野生动物,让我们很兴奋一番。泡泡湖景色果然没让我们失望,太美了,是出大片的地方,我们赶紧去找制高点,等待日出,期盼今天有大收获。天有不测风云,山区的天孩子的脸,说变就变,刚刚还透着白光,云彩开始变红,突然间乌云翻滚,下起不大不小的雨来,在车里等了一会儿,不见雨停,只得失望的返回住宿地。快到住宿地时,天空像是补偿我们式的,太阳出来了。可若酒店四周云雾迷蒙 犹如仙境,美得让人不敢相信。刚刚拍完照后,天又阴了,我们在酒店吃了早歺,继续走大气磅礴、令人荡气回肠的冰川公路即93号公路,向最令我们向往的班芙进发。
泡泡湖,这是Cline River河的一段
可若酒店四周
行使在93号公路,隔一断就有一个景点或者观景台。我们首先游览了米斯塔亚峡谷Misaya Canyon峡谷,米斯塔亚峡谷没有玛林峡谷深,也没有它大,但米斯塔亚峡谷比较上镜,急流切割的岩石有漂亮的纹理和奇妙的冰臼,非常美丽壮观。
在93号公路有一个著名湖泊叫贝托湖Peyto Lake,别名叫狐狸湖,贝托湖是镶嵌在群岭之中,很像加拿大国旗上的枫叶,几乎无路可以走近到湖畔,只能从山腰上的观景台向下俯瞰,可以看到湖的全貌。但去观景台须徒步半个小时,据说贝托湖很美,美艳温润宁静,我们怕累没上去。
我们在路边一个不知名的湖泊停留一下,景色也很美,在加拿大落基山脉将近有300座之多得湖泊,其实很多不出名的湖风景也是独有风味,湖光山色, 如在画中。不信?请看我们照片。
93号公路即冰川公路路边可见的最大湖泊是弓湖Bow Lake,弓湖是因沿弓河岸生长着适合制造弓箭的道格拉斯冷杉而得其名。弓湖边有一座酒店,红顶黄墙,为弓湖增添了丰富的色彩。弓湖主要以雪山倒影闻名,弓湖由于矿物质和植被缘故,湖水都呈现出各种蓝绿色,水天一色。如果风平浪静时,湖旁倒影是弓湖特色之一,可惜我们到的时候已经是下午,天气又不好,景致大打折扣。
路边一个不知名的湖泊
弓湖Bow Lake
路易丝湖luise lake被誉为落基山脉最美丽的湖,以维多利亚女王的女儿路易丝公主的名字为其命名。93号公路到路易斯湖附近就转入最著名横贯加拿大东西的1号公路,路易丝湖就在1号公路附近,也是去班芙镇Banff主干道。到路易丝湖时天气不好,又阴沉沉的了,没有出太阳,拍不出她的风姿,更无法拍出落日下的路易丝湖美景,我们决定明早再过来碰碰运气。于是我们去童话城堡一般的露易斯湖费尔蒙城堡酒店Fairmont转了转,露易斯湖城堡酒店历史十分悠久,最早建于公元1886年,它紧临湖畔,气派十分宏伟,从宾馆窗户眺望窗外迷人的露易斯湖,那真是享受。
路易丝湖luise lake
沿1号公路继续往班芙赶,突然发现在1号公路与1A号公路交汇处,风景很是独特,山、水、林、铁路混然一体,特适合摄影,天气已开始下雨,我们下车观察一下,也决定明早一定要来这里,这里太有特色了。
快到班芙,雨忽停忽下,没完没了。突然一处景观让我们眼前一亮,惊呼起来。美,实在是美。这就是朱砂湖Vermilion Lakes。朱砂湖位于班夫镇入口的高速公路旁,这里十月初湖畔风景线真是美的无语。虽然天气不好,仍让我们心旷神怡,十分震撼。我们赶紧下车猛拍了一番,不能辜负此处如朱砂一般色彩斑斓的动人景色。我们不用说,自然明早还会来,祈祷明天天气会好起来。
到班芙镇Banff了,天又下雨了。班芙镇比贾斯帕镇大很多,没有贾斯帕镇淳朴,是加拿大著名旅游城市,被誉为落基山脉的灵魂,加拿大国皇冠上的明珠。班芙镇群山环绕,冬天可以滑雪,夏季可远足。如果登小镇旁硫磺山,可以居高翘望落基山脉磅礴的气势,俯瞰班夫全镇景貌和弓河蜿蜒曲折的美景。硫磺山海拔2285米,有双向缆车到山顶,但因天气与时间原因,我们没有去硫磺山顶,错失俯瞰班夫全景的机会。到班芙镇我们首先到火车站,打听火车时刻表,目的就是希望明天去我们探寻的那个景点时,正好有火车经过,照出一批有特色的照片。天气说好就好,在火车站时天气转晴,太阳出来了,紧赶慢赶照了几张百年老火车站照片,这鬼天气说变就变,不一会又阴转雨了。
我们今晚住处不在班芙镇,而在离班芙20公里外的坎莫尔Canmore小镇的落基山旅馆,我们在这住两晚。这是我们这几天住得最好的旅馆,楼上楼下,日式联排别墅式的,二室二厅二厕一厨,十分干净和方便。
10月1 日国庆节,天仍下着雨,我在班芙镇转了一转,天空雾蒙蒙的,自然去硫磺山顶也无意义了,就再去路易斯湖了。环绕湖畔有许多条健行步道,加拿大国家公园大多建有许多许多步行道,人家对体育与锻炼都很执着。另外湖边还有一条登山路径,可一直到达山顶。在山顶可俯览翡翠般的露易斯湖,由于天气不佳,我们只在湖边走了一下,没有上山去拍路易斯湖全景了。露易斯湖三面环山,层峦叠嶂的露易斯湖,仍然翠绿静谧,在宏伟山峰及壮观的冰川的衬映下还是秀丽迷人。我相信如果不是天气太差,这里一定是现实中的世外桃源,毕竟它久负盛名。下午就回到住处,自己做晚歺去了。傍晚雨仍在下,我们心情自然糟透了,明天就要离开班芙了,没拍几张班芙四周的好照片,该死的天气不给力呀。2日一早,当我起床打开窗户,不由得惊叫:太美呢,太美呢!蓝蓝天空下,白白的雪山,一条云雾缠绕在山间,早霞印照在山顶,多彩多姿,金光闪烁,不似仙境胜似仙境。原来昨晚是山下下雨,山上下雪,清晨突然转晴,就展现出这神奇的景色来。我们呼着极清新的空气,冒着寒凤,拿着相机,在住宿门外不停地拍摄,太让人心动了。
落基山旅馆四周的好照片
班芙镇百年老火车站
班芙镇Banff
随后我们赶紧打包上路,去朱砂湖拍日出下梦幻般的湖景,我们二天前就对那个地方充满期待。果然上天眷顾我们,给我们很多惊喜,枯黄的草,绚丽的霞,碧蓝的水,山顶的雪,多层的云,洁净的天,这些要素全都具备,实在是可遇不可求,这些要素构成了一幅难得的美丽画卷,让人爱不释手。不停的拍,不停的拍,说来你可能不信,当我们拍完照后,天气又大变,一股厚云从西向东飘来,不一会大雨倾盆。虽然我们无法再去我们发现的另一摄像点即1号公路与1A号公路交汇处去取景拍照,但我们心愿已足,便开车直奔优鹤Yoho National Park国家公园。
日出下的朱砂湖
在去优鹤国家公园路上,我们先去离路易斯湖14公里梦莲湖Moraine Lake,这是我们在班夫国家公园看到最后一个湖泊。去梦莲湖须走一段上山的岔路,当时路上不是雨就是大雾,我们对拍美照已不抱希望,到那去纯粹是到此一游了。梦莲湖是一个冰川湖,坐落在著名的十峰谷中,湖泊面积不大,仅仅只有0.5平方公里,它被世界公认为是最有拍照价值的湖泊。因沉积的岩粉矿物质,湖水呈现出美丽的蓝绿色,晶莹剔透,在锯齿状的山谷的拥环下,就像一块宝玉。加拿大老版20元的纸币上就印着这个美丽小湖。到湖边雾小多了,但车多人多,找不到停车位,如果不是突然有一辆车开出,在我们车前让出一个停车位,我们可能就与这美景失之交臂了。虽稍微有一些寒意,天还阴阴的,刚看到时也没特惊喜,第一眼是挺失望的,一是人多,二是没有啥惊艳的感觉。但我们沿着旁边的岩石堆小径Rockpile Trail登顶,整个湖面映入眼帘,完全不一样,湖水的颜色却是神奇地变得比较蓝了。更何况这时太阳突然从厚厚的云层冲出来了,因为湖底有很多含有矿物质的石头,加上阳光的折射,变幻多姿,晶莹剔透,湖面像块晶莹剔透的蓝宝石。十峰环绕的梦莲湖与碧空、白雪形成强烈对比,远山云雾缭绕,神秘梦幻,冰山倒影在一片蔚蓝中,这是一个你不去绝对会后悔的绝美风景。
岩石堆小径Rockpile Trail下梦莲湖Moraine Lake
离开梦莲湖后,我们走1号公路前往优鹤国家公园塔喀可桂Takakkaw瀑布,幽鹤公园的第一个景点不是塔喀可桂Takakkaw瀑布,而是加拿大太平洋铁路,8字型盘山螺旋隧道是加拿大太平洋铁路浩大工程施工中最为险要的路段之一,太平洋铁路观景平台Lower Spiral Tunnel Scenic Viewpoint就在高速公路边上,据说如果有长编组的列车通过,在上下错落的隧道中与腰带般的铁轨上蜿蜒而行,很让人震撼。不过我们没有看到,说实话看不到什么景观,只能看见松林中的隧洞口而已。离开观景台,我们直奔塔喀可桂瀑布,瀑布本身宽幅一般,但是落差很大,位列全加拿大第二,垂真高度达384米,是著名的高山飞瀑景观。到那里去要开很长一段盘山路,狭窄曲折,弯道很多,是我们这次加拿大自驾游所有行程中最险的一段路。据说塔卡可瀑布夏季水量很大,气势磅礴,非常壮观。但我们去时水量一般,虽也有震耳欲聋的轰鸣,但弥漫在山腰间的水雾并不大,美感一般。塔喀卡库瀑布的源头竟然是一条由上个冰川时代遗留下来的冰河,从对面高山上看会有意外惊喜,可惜我们没时间去爬对面山上。
离开瀑布,继续赶路。突然被路边一个美丽小村庄所吸引,这个村庄名叫菲尔德Field,是优鹤国家公园游客服务中心所在地。菲尔德Field景色真的很美,白雪覆盖的山顶,黄叶红叶缠绕的山腰,各色精致的别墅小木屋,晶莹剔透的河水,碧蓝如玉的湖泊和澄净透彻的天空,这就是菲尔德给我的印象和冲击。菲尔德(Field)的居民区与加拿大1号公路隔踢马河相望,中间由一座桥梁连接,村落面积不大,只有2-3条小街,但却十分整洁,真想在这个小村里住在几天,好好享受这人间天堂式的环境。
下一站是翡翠湖(Emerald Lake),又叫绿宝石湖。翡翠湖是约霍国家公园中最大的湖泊,湖底是亿万年来堆积的冰川遗碛,因此湖水在阳光的照耀下会呈现出深浅不同的碧绿色,被誉为“落基山的翡翠”。其实看了好几天的湖,我们对湖泊确实有点审美疲劳了,但走进翡翠湖后,仍感到它非同一般的美。如绿玉般的湖水,宁静隽秀,远远望去就像是镶嵌在落基山脉中的一颗翡翠,太漂亮了。高耸入云的山峰、古老的冰川、未经开采的原始绿色丛林、山谷中的碧绿湖泊,只是因为天气又转差了,找不到好的角度,我们没照出这种超尘脱俗的美。
加拿大幽鹤国家公园的天然桥Natural Bridge位于去翡翠湖的路上,到翡翠湖就必经这个景点。我们是从翡翠湖返回时在那停留观赏的。天然桥就是一块大石头,常年被湍急的水流冲刷腐蚀形成了一个洞口,看上去像个石桥。就景点本身来说,也没什么可特别的。石桥是一座由岩石自然形成的桥,奔腾的水流从上部相连下部已成通道的石头下流过,这是从奥格登雪山上冲下来的千年冰河水–踢马河的水流常年冲刷石灰石的结果,柔弱的水与坚硬的石,千百年的交响曲,碰撞出如此奇景,称得上是大自然的鬼斧神工。石桥很特别,它的瀑布从一个岩洞流向另一个岩洞,像九曲桥似的,在桥洞出口,踢马河河水喷泻而出,气势恢弘,极具动感。而桥上游的水很柔很蓝,翠玉般的流水纯净无比,不信?请看照片!加上远处的雪山、河床和河滩上由于水流冲刷形成的形状各异的岩石、周围葱郁的丛林,这一切共同构成的景色才是天然桥的美之所在。
菲尔德Field村庄
翡翠湖Emerald Lake
天然桥Natural Bridge
玩完天然桥后,我们直奔今天的住宿地黄金镇(Golden音译:戈尔登),到黄金镇我们就算离开落基山脉。虽一路秋色渐浓,但落基山脉地势高,很少看到枫树,可能不适宜枫树的生长,但有很多金黄叶的树。从约霍国家公园过来的山路,一路下坡,颇有几分险意,一路上金黄的色彩也是很迷人的,黄金镇就是被金黄色所笼罩,不愧是“金色”小镇。快到小镇时,在高速公路上就被眼前美景所吸引,也不去住宿地,直接下高速去寻找高处,想好好拍一下这小镇风采。在一铁路旁,我们停下车,爬上附近山坡,可惜树木太多,合适的拍摄点总也找不到,有点小遗憾。
黄金镇我们住在塞尔柯克汽车旅馆Selkirk Inn,整洁、简朴、方便是它的特色,这是我们西部山水游最后一站,明天我们就要回温哥华了,明天路途比较运,我们就没去逛黄金镇,选择休息,养精蓄锐。明天除了看了一些路边的景色和景点外,基本上都用来赶路了。1号公和5号公路在希望镇Hope和甘露市Kamloops(又译坎卢普斯)两处交汇,去时我们从希望镇转5号公路,回时我们不走回头路,过甘露市后仍走1号公路到希望镇直至温哥华。到中午我们路过一个不知名的湖泊,有点特色,就停下吃点简易午歺,观看一下周围景色,也算休整。走这条路最有名的地方叫地狱之门Hell’s Gate!菲沙河流通道里最狭窄的一部分,两岸只有35米宽,涛涌的河流被两边的山壁压迫在一起,产生强大的浪涛,每分钟有2亿加仑的河水冲过。在这里可以听到雷鸣般的河流声和看到脚底下的汹涌水流,感觉像自身在地狱的大门前一般。这里是5个品种的三文鱼的洄游路径,也是看鲑鱼回游的地方。由于地狱之门的河流非常汹涌,所以三文鱼通过的时候需要花费很大的力气和时间,10月正是加拿大有名的鲑鱼回游的季节,据说场景很壮观,是著名的生态景观之一(当然不如最适合看鲑鱼回游Roderick Haig-Brown Provincial Park ,那里地平水静是鲑鱼产卵的地方)。鲑鱼回流的过程非常艰辛,从大海回到河流的距离达数千里。而一当回到淡水里就会停止所有进食,不停的逆流而上,使用身体里剩下的所有力气设法回到记忆中的故乡。为了下一代有一个安全的、适宜生长的环境,它们不仅要漂洋过海,飞瀑越堰,排除千难万险溯河而上,而且还要躲避其它动物如鲨、熊和雕的袭击。但它们仍然锲而不舍,义无反顾,九死而未悔。
历尽千辛万苦到达目的地,完成交配产卵的使命后,鲑鱼已经筋疲力尽,遍体鳞伤。它们在悲壮的洄游中谱就了生命的绝唱。而在它们身旁,随着第二年春天的到来,新的生命即将诞生。小鲑鱼长大后,会顺河流而下,奔向远方,奔向辽阔浩瀚的大海,去体验新的生活。大等到产卵期,再遵循本能的召唤,千里万里洄游回来。如此世世代代,绵延下去;如此循环不已,生生不息。生命,真是一个奇迹。不过很遗憾,我们到地狱之门已近旁晚,大门紧密,每四年才有一次高峰期,今年又是小年,我们没有看到那壮观的场面。
到达温哥华我的朋友Max乡村别墅家里已经很晚了,感谢Max的细致周到安排,让我们加拿大西部山水游充满惊喜,紧凑和舒坦,安全快乐地完成了这趟风光之旅。也使我们对加拿大交通规律,住宿程序,加油习惯和饮食安排都有比较透彻了解,为我们下一步单独的加拿大东部枫叶自驾游打下坚实基础。
回温哥华的路上
路途中休息处景色
黄金镇(Golden音译:戈尔登)
三.加拿大东部枫叶游
在温哥华休整一天后,10月5日我们乘加拿大航空公司AC108航班,早晨七点起飞,从温哥华到多伦多,开始我们计划的第二步,自驾枫叶观赏游。朋友Max一早把我们送到机场,和我们握手告别,希望我们旅途顺利,他在温哥华迎接我们胜利凯旋。
由于时差的原因,我们下午两点四十分才抵达多伦多皮尔森国际机场Toronto Pearson International Airport。我们的朋友Helen来机场迎接我们,并协助我们办理租车手续。幸亏有她帮忙,,租车才比较顺利。Enterprise租车公司就在机场楼下,我们把在国内网上预订的订单递上后,工作人员很热情,忙着办手续,叽哩咕噜说了一大堆话,我一句也没听懂。估计是核对情况和讲解注意事项和保险之事,有Helen帮我们应付。我们预订是丰田rav4车型,不过车库没有该车型了,商家提供两种车型供给我们选择,其中一辆欧洲产的SUV,跑五千公里,还是新车,另一辆日产楼兰跑了三万公里,肯定过了磨合期了,我们在国内就是用的日产车,比较熟悉,就选它了。
拿了车后,大约下午四点我们与朋友告别,对于不懂英语的我们,开始真正独立自驾长途出国之旅了。
先就给我一个下马威,在机场里我们来回绕了两圈都没走出来,这是还不太适应新购的导航仪的结果。经过摸索,我们终于走到400号高速上,今天目的地是阿岗昆Algonquin公园旁的亨茨维尔Huntsville镇,有二百多公里路哟。
一路前行,没什么特别惊人的风景,今年天气一直很热,枫叶最佳观赏期推迟了,平时是十月初,今年阿岗昆现在大约却只红了50%左右,沿途不少大枫树都还没红。路过格雷文赫斯特镇Gravenhurst,白求恩的家乡时,因为时间关系,就没下来而直奔此行的第一站:汽车旅馆6亨茨维尔Motel 6 Huntsville去了。6亨茨维尔这家汽车旅馆,是一家连锁店,整体环境不错,旁边就是麦得龙超市,干净、方便、安静。亨茨维尔小镇是世界闻名的阿冈昆省立公园主要门户,小镇配套设施齐全,规模也不小,是我们此次旅行见到的最大小镇,有近二万居民。小镇虽然没有熙熙攘攘人潮车流,但如诗如画般美丽风景吸引着全世界的游客纷至踏来。在加拿大散落着许多这样的小镇,湖光掠影,宁静雅致。亨茨维尔小镇因传奇的加拿大油画艺术家汤姆汤普森而闻名于世,小镇就是一幅油画,红叶、黄叶,绿叶那五彩斑斓的色彩,山川、河流、村落那动静融洽的景观,真乃是一幅幅醉人的金秋画卷。休整一夜第二天一早,虽然天气阴沉,我们赶往小镇观景点Lion lookout,可气的是我们导航仪搜不出这个地方,幸亏有手机相助,在谷歌地图上找到这个位置。在这里你可以俯瞰整个亨茨维尔镇的美丽景色,小镇没有鳞次栉比摩天大楼,但各自特色的小别墅在晨雾中若隐若现,点缀着浓烈色彩的树叶,好似一幅绝美的素描。看着眼前的美景,呼吸这里极净的空气,世上一切烦恼都会随之云消雾散。因天下不好,远景不好拍摄,我们于是就在这如诗如画小镇穿梭,希望拍到一批构图精美的照片。领导对摄影是非常执著的,对工作也精益求精,有时一个景点可以来来回回几个小时不知疲倦的拍摄。中午在麦当劳吃了汉堡后,回旅馆休息。大约两点多天气又好了起来,在领导的要求下我们又去了观景点Lion lookout,补拍多云天气下的小镇的风光,虽阳光不算柔和,但比早上好多了。
亨茨维尔Huntsville镇
拍完小镇美景后,领导提出想转回到格雷文赫斯特镇(Gravenhurst)看看,毕意这是小时候崇拜的英雄诺尔曼•白求恩家乡,而且她早就听别人说,这个小镇风景优美,尤其秋天更是十分靓丽,所以一直很向住,既然路过当然一定要了结这一心愿。格雷文赫斯特地处安大略省著名的马斯科卡(Muskoka)风景区,马斯科卡湖又称蜜月湖,是加拿大著名的别墅区之一,也是秋季观赏枫叶的绝佳地区。下午四点左右我们到了格雷文赫斯特镇,可惜白求恩故居和纪念馆都关了门,只能在外围瞻仰瞻仰。白求恩故居在一个院子里,是一座淡黄色的维多利亚式建筑,很典雅很有特色,据说国人是这里最常见的客人,毕竟白求恩的光辉形象在中国中老年人群中是无法磨灭的,缅怀这位在世界反法西斯战争中做出贡献的国际主义战士是他们青春记忆的一部分。在故居旁建有一个不大的纪念馆,馆中展示白求恩的一生经历的实物和照片。白求恩家乡这个小镇给人十分宁静、清新、古老的感觉,小镇掩映在枫叶林中,只是枫叶大多未红,不然会更美,这是最大憾事,该死的天气,今年太不给力,该红的时候它却在拖延。我们把车开到小镇一个观景点,从那里可俯瞰马斯科卡湖这个安省最大的湖泊,可以看到湖岸码头上有古色古香的邮船,据说每逢赏枫季节乘船在湖中畅游,是人生一大享受。我们没有时间乘船,只能远远观望无法去享受了。
离开格雷文赫斯特镇我们又返回亨茨维尔小镇,在亨茨维尔小镇四周转转,在往阿岗昆省立公园方向几公里处发现一条小溪有不少老外在照风光照,我们也凑上去拍摄,虽然景色不是特别震撼,但环境那真是十分幽静,生活在这样环境下人的心灵会得到安慰,人的心情会得到放松,人的灵魂会得到洗涤。再往里走我们发现一大片枫叶正红处,漫山遍野的火红枫叶让你真切感受加拿大的秋色,开始感受到加东的色彩之美了。
格雷文赫斯特镇及白求恩故居
在亨茨维尔住了两晚,10月7月我们起个早,今天主题是阿岗昆(阿尔冈金)省立公园Algonquin Provincial Park。阿岗昆省立公园位于加拿大安大略省东南部,建于1893年,是加拿大首个省立公园,是安省重要的野生生态保护区。面积7,653平方公里,比上海城郊加在一起还大。野生动物自然少不了,湖泊溪流自然少不了,划艇垂钓自然少不了,号称是地球上十处人间天堂之一。安大略全省大约有二万五千个湖泊以及全长超过十万公里的河流,是真正水上之省。而阿岗昆(阿尔冈金)省立公园园内就有超过2500个大大小小的湖泊,拥有全长超过1650公里的独木舟航道及大片浓郁幽深的森林,是露营和远足爱好者的天堂,加拿大地大物慱那真不是吹的。尤其值得一提的是,每当秋季来临,这里就成了枫叶的海洋,漫山遍野的各色枫叶让游人感到仿佛置身童话世界一般。只可惜今年最佳赏枫期大大推迟,很多地方枫树刚刚透红,景致大打折扣。我们行驶在60号公路上,该公路横穿公园,只不过是公园东南角,很少的一部分,但却是欣赏枫景最佳走廊,沿途可以发现众多有标牌的自然小径Trail和湖泊Lake。我们从公园西门入,东门出,全长约54公里,据说开车能到的地方景色都一般,反倒是步行深入的景色最为出众。我们在西门购了停车票,说是西门,只是停车场和办公室的小房子,用中国标准来衡量,绝对简陋!每辆车每天$16,游客服务中心有简易地图,说明以英文为主,也有小段的中文、日文和韩文,没有人来找你买票,一切都靠自觉,据说有专职停车管理人员检查非法停车,一旦查到,马上开罚单,但我们在景区开了一天的车,也没见到有专职停车管理人员来查看是否买过票。进入景区后我们曾两次下车,在曲曲弯弯的起伏不平的崎岖小路上步行,公园各条Trail的全程游览时间最快45分钟,最久需要6小时。而我们没看懂英文说明,选择这两条自然小径Trail太长,山路很险阻,翻过这道道陡坡仍看不到居高临下的山崖处,最后我们胆怯了,半途而废没能深入景区瞭望台。这两条小径枫叶大都没红,小径两边都是原汁原味的森林,小径完全是在原始森林里靠人脚踏出来的!完全没有人工刻意修造的痕迹!只有刚开始那一小段被这金色的枫叶围绕着,让我们看到一丝秋色。据说公园清晨湖面上会升腾起白色雾气,与红黄绿三色交织后,仙境一般,只是我们没看到。
阿岗昆(阿尔冈金)省立公园Algonquin Provincial Park
走马观花式游玩了阿岗昆省立公园后,我们立即去渥太华住宿地。这时天开始下起雨来,穿过渥太华市中心到达加蒂诺Gatineau亚当汽车旅馆Motel Adam,去一个中歺馆好好补偿一下,弥补这几天吃汉堡的痛苦。早上起来,一切都还在烟雨中,在住宿地结完账后,我们驾车去渥太华市中心,这时雨越下越大,看来我们只能雨中一睹它的容貌了。渥太华Ottawa是加拿大的首都,但城市并不大,也没有什么繁华热闹的商业街和现代摩登的大厦,只有遍地绿地、宽广街道、众多博物馆,是一座风光优美的花园城市。我们直接去了渥太华标志景点国会山the Parliament Hill的国会大厦Parliament Building,国会大厦是典型的英式宏伟建筑,它建在山顶,风景优美,是渥太华乃至整个加拿大的象征,是加拿大政府及参议院的所在地。国会大厦初期建于1859年,到了1916年,忽然一场大火吞噬了差不多整个建筑。新造的国会大楼尽量保持了原有的风格,广场中心还有为纪念加拿大建国百年而建的长明火台,台之火点燃于1967年的除夕夜,并会长久地燃烧下去。网上说渥太华的国会山在每天上午10点-11点会有士兵换岗表演,但我们在十点前就到国会山也没看到士兵换岗,可能是下雨的缘因吧。去国会山时,我们找停车位花了一点时间,冒雨到国会大厦前,雨时停时落,参观大厦需要凭护照等证件到广场对面领取门票,考虑天气和时间关系,我们没去领这免费的门票,只有国会山四周转了转。国会山四周枫叶只红了不到三分之一,天又那么阴,朦胧中山麓把它的极美遮掩,让人留下期许遗憾。
国会山the Parliament Hill的国会大厦Parliament Building
因为天气下雨,我们决定前往下一个目的地魁北克有名的度假区-蒙特朗布朗国家公园(Mont Tremblant),中国人把它起了个美丽名字叫翠湖山庄,是加拿大度假胜地。蒙特朗布朗离渥太华大约2个半小时车程,他靠近蒙特利尔,约1个多小时车程可去蒙特利尔。从渥太华去蒙特朗布朗沿途虽仍下着雨,但枫叶越走越红,沿途景色十分秀美,这里枫叶到了最佳观赏期。在阴雨中我们不停地下车拍那些无名的湖光山色。这天然无雕饰的自然美,赏心悦目,陶情怡性,我们沉迷大自然独有魅力中,枫林密布,在黄色,绿色树叶的衬托下,漫山遍野的红叶格外显眼,恰是红霞飞舞。这种自然风光让我真正理会什么是返朴归真的意境了。达到我们住处已天黑了,蒙特朗布朗酒店Auberge HI-Mont-Tremblant被网上评价为四星级,我们认为是个汽车旅馆,其实是个青年旅舍,虽然订了个豪华间,但真得不怎么样,没有独立卫生间,是我们这趟旅行中住宿条件最差的一个旅馆,还不如国内私人小旅馆。 给我们惊喜是,到达蒙特朗布朗时,太阳突然从云层中冒出来,看着眼前层层变幻的绚丽,相交相融的色彩,美到震颤的山峰,仿佛置身于画中,我们尽情享受极致的美景,忘记了旅馆给我们带来不快。为了犒劳这次摄影成果,我们准备去本地高档一点西歺厅大吃一番。可一进西歺厅,望着那无法看懂的点菜单,最可恨是没有照片提示,让我们无从小手,只能回旅社吃我们的方便面了。从此我们除了进中歺馆外,西歺只是汉堡这种快歺了,并意外发现A&W连锁店的汉堡最好吃,就只选它。这是后话暂且不表。
第二天一早,天气时晴时阴,不算亏待我们。眼前美景是让我们惊叹,什么叫层林尽染,这次我亲身体会到了。遍地枫叶,紫红、深红、火红、桔黄、明黄、深绿、浅绿各种颜色交织在一起,蔚为壮观,震撼力超强!我们在加东看到的最美的红枫景色就是蒙特朗布朗,绿草如茵的草地,飘渺晨雾的湖面、多彩多姿的红叶、梦幻童话的建筑、湖中游弋的黑鹅,语言无法描述这“湖光山色”的极致。一路上到处都是风景,那隐秘在红黄林间的小木屋,那温馨欢快的小溪湖泊,那造型美观的风情帆船,那浪漫迷人的度假小镇,这是是观赏枫叶的最佳之地,美得无法形容。零污染空气指数,静谧的氛围,恍若隔世般存在于这个世界上,绝对的世外桃源,绝对的伊旬园,绝对的人间仙境。醉了,醉了,太阳醉了,彩云醉了,我的心也醉了!
蒙特朗布朗镇
蒙特朗布朗国家公园(Mont Tremblant)
10月9日下午我们依依不舍地离开醉美的蒙特朗布朗,往蒙特利尔Montreal驶去。途中应该经过赏枫度假地圣索沃尔Saiat-Sauveur,可导航仪就是搜不到它,转来转去,也找不到这么个地方,只好作罢。大约下午三点抵达蒙特利尔马奎斯汽车旅馆Motel Le Marquis,这个紧靠地铁站和超市的旅馆真的很方便,是个物廉价美的旅馆,整洁简朴,是个十分平民化的住宿地,比昨晚住的蒙特朗布朗酒店不知强了多少。下午四点半定居在蒙特利尔的表弟来看我们,并带我们去圣约瑟夫大教堂。圣约瑟夫教堂始建于1904年,历经18年建成,是蒙特利尔的标志性建筑之一,十分雄伟的哥特式教堂。教堂依山而建,正前方是一个广场,教堂的创始人安德鲁教士,是个靠打工谋生的孤儿,从小就立志做一名传教士。安德鲁教士传教、看病40年,其经手的钱不下千百万,却一生都住在简陋的房子里,过着简单的生活,其高尚的人格,倍受信徒们的尊敬。教堂不收门票,我去时,天已近黄昏,在教堂高高的平台上可观赏到蒙特利尔风姿,晚霞印照在圣劳伦斯河 ,蒙特利尔夜景很迷人。晚上在表弟家吃了一顿丰盛的中歺,吃得很饱,吃得解气,汉堡吃多了,馋中歺呀。
第二天我们乘地铁去表弟家,蒙市地铁比较陈旧,但也比较实用,没有检票员,站台也看不到工作人员,更用说中国特有的玻璃隔断。我们由表弟一家人陪同,逛逛著名的蒙特利尔老城。在这座法语城市中,最能体会其欧洲风情特点的便是蒙特利尔老城。漫步在老城,走在石板路上,看着古老欧式建筑,这种怀旧的小资情调与生活是我们曾经向往的。我们先走到位于蒙特利尔圣母街(Rue Notre-Dame E)蒙特利尔市政厅,这是一栋很漂亮的五层楼房,不过当时正在维修。斜对面就是著名的雅克卡迪耶广场,广场上有一批公务员正在示威演讲,真是身在福不知福,不知道稳定是压倒一切的。随后依次去了蒙特利尔老城、诺特丹圣母大教堂、老港口、唐人街。蒙特利尔老城很热闹,到处是川流不息的行人,是蒙城旅游的主要景点。旧城区位于圣劳伦斯河畔,观光马车、石板路、教堂和博物馆,街头巷尾都充满着欧洲情怀。怪不得蒙特利尔这座城市被人们成为“北美小巴黎”,这座讲法语的城市充满浪漫情调,好几百年的历史建筑,闲情逸致的风情和古老的街道都让人感受到法国风味。从雅克卡迪耶广场走到兵器广场,我们来到蒙特利尔老城的心脏,兵器广场正中心矗立着蒙特利尔市的建立者保罗•舒默迪•麦森诺夫的雕像,兵器广场四周的各个时期不同建筑风格的建筑,最有名的圣母大教堂(Notre-Dame Basilica),蒙特利尔银行(Bank of Montreal),纽约人寿保险大厦(New York Insurance Building),和Aldred大厦。其中圣母大教堂是蒙特利尔最著名的旅游景点之一。圣母大教堂据说是参照法国巴黎圣母院的样式建造的,所以人们亲切地称呼它为:“小巴黎圣母院”,但没有巴黎圣母院雄伟奢华,更不如罗马教堂了。教堂须收门票,大堂内流光溢彩,金碧辉煌,散发着艺术的气息,有荡涤人的灵魂的魔力,上帝确实能给人内心安宁,凡是步进圣母院的人都表现出庄重、虔诚、肃静的神情,氛围极其圣洁和伟大,我似乎有点理解宗教这一西方文化和价值最重要载体的重大意义了。游览完圣母院我们就去老港口,老港实际是圣劳伦斯河的一个港口,法裔人来到加拿大时皮毛交易的港口,距今已有350多年的历史,现已繁华不在,近乎废弃。但作为旅游胜地,它有其独特地味道。走了一圈,玩了一圈,累了,倦了,也饿了。我们去附近的唐人街,穿过正在维修的红墙黄瓦的中式牌楼,各种小店铺一家接着一家,都用中外文写就的店招,看的最多是中国人,听到最多是中国话,倍感亲切,还有一个小小的中山公园,有时空交错的感觉,完全没有身在异国的味道。我们选择当地一家名气比较大的广式中歺厅,一方面是为了解决午歺问题,一方面稍微休整一下,歺厅环境和饭菜味道都不错,我们在那坐到快四点才离开。下一站就是大名鼎鼎的皇家山公园Mount Royal Park,皇家山公园辟建于1876年,是蒙特利尔赏枫景点之首选。只可惜,去的时候今年马路两侧茂密枫树的枫叶本该红透却还没有红,让人有点失望。皇家山上的观景台可以俯瞰整座城市,但自然的山水没什么特别的地方,在路上遇到一位骑警和一个小松鼠,给我们带来不少惊奇和乐趣。
皇家山公园Mount Royal Park下的蒙市
10月11日一早我们离开蒙市,走40号公路向下一个目标圣安妮大峡谷Canyon Sainte-Anne进发。途中路过一个城市,看时间还早,就转进去看看,结果大出我们意外,感觉太值得一看了。这就是三河市Trois-Rivieres,一个十三万人口的小城市,因为圣劳伦斯河同圣莫里斯河交汇处形成三个河口而得名。我们去的那日,天瓦蓝瓦蓝的,秋高气爽,小城古色古香,建筑风格独特,枫叶虽未全红,但已五颜六色,把小城装扮的多姿多彩,这种安宁美丽白小城真是百看不厌。
三河市Trois-Rivieres
在小城停留几个小时后,我们驱车赶往距圣安妮大峡谷大约9公里处小村庄Sainte-Anne-de-Beaupré,我们在小村庄著名的圣安妮大教堂旁预订了一个汽车旅馆–海岸公寓汽车旅馆Condo & Motel des Berges,多伦多到魁北克的40号高速路,两侧都是枫树,如果时间合适,枫景会很壮观,可惜我们今年来的不是时候,枫叶推迟盛红期了。到旅馆服务处,其大门紧闭,留下一个条子,让我们自己在门口小盒子里拿钥匙进房。国外旅馆手续简便,走时也不查房,交钥匙就可走人。安顿好住处,我们立即去圣安妮大峡谷,这是一处赏枫名地。圣安妮大峡谷的门票CAD13.50一人,刚进圣安妮大峡谷大门,还有些金色的枫叶,但到峡谷后,只能偶尔见到变黄变红的叶子,看不出是魁北克的“枫”景之最。说什么:山谷红黄的枫叶漫山遍野,峡谷由于在谷底、山腰和山顶枫叶变红时光不一,有丰盛层次感,我完全没感觉到。瀑布很一般,枫景很一般,没有了秋色,峡谷完全无法吸引到我们。该死的气候,今年天气热的太长,延缓了枫叶变色时间,今年我们武汉桂花也延缓15至20天才盛开哟,理解理解。
从峡谷返回我们来到住处,欣赏住处的圣安妮大教堂及四周美景。圣安妮大教堂是一座宏伟的哥特式建筑,矗立在圣劳伦斯河边的这座纯白色教堂,17世纪1658年建立,历史悠久,350多年里,五次扩重建,可惜在20世纪初毁于一场大火,1926年重建这座哥特式教堂。教堂前面的广场上有一个喷水池,青铜铸造的圣安妮怀抱着幼小的圣母玛丽亚安详地站在那里,雕像和喷泉融为一体。大教堂的内部金碧辉煌,气势震撼,我们进去时,主教正在宣教。第二天一早。我们起床想照圣劳伦斯河日出和朝霞,这一天早晨天气十分寒冷,在河边我们穿了冬季衣物,仍感寒气逼人。我们旁边一对老外老夫妇,穿着短裤也在河边拍照,本认为他们从车里出来不会很长时间,没想到他们比我们还久,真佩服他们,老外就是不怕冷,我们惭愧。天气虽冷,也时阴时情,但风景确实不错,我们照得尽兴。
圣安妮四周景观
不惧寒的外国老夫妇
10月12日中午我们来到魁北克市近郊的谢瓦利埃汽车旅馆 Motel Chevalier,稍作休整,便去布蒙特伦西瀑布(又译成脉脉含情瀑布)Montmorency Falls Park景区。蒙特伦西瀑布落差有83米,声势不小,瀑布旁沿着山壁建有阶梯,还有许多近距离的观瀑,水从峭立的悬崖倾泻直落圣罗伦斯河,那是相当的雄伟。这里视野开阔,也是观赏枫叶的绝佳地区,瀑布一侧,一排排枫树红的如血,红的耀眼,当登临悬崖,秋色斑斓壮观,河流泛着金光,雄伟的瀑布、壮观的大桥、蓝蓝的河水、墨绿的松树与红、黄色的枫叶交错后,形成金秋一派美丽的如画如幻的美景!
布蒙特伦西瀑布下美景
布蒙特伦西瀑布公园内枫景
10月13日我们去心仪已久的古城魁北克城,这是加拿大最古老的城市,有400年的历史,是世界文化遗产。这充满浓郁欧陆色彩的古城,历史遗迹处处可见。有北美唯一的古城墙,有雄伟华贵的古堡大酒店,有尖耸造型的老教堂,有蜿蜒斑驳的石板路、干净秀气,优雅古典,充满了浓郁的欧洲小镇气质。在古城找停车位花费我们不少时间。几处著名景点停车场已客满,七找八找,总算在灵气的古城中心处找到一个停车位。漫步在古色古香的旧城街道里,看着载着游客的马车缓缓驶过,穿行在那一座座四五百年的历史的欧式建筑中,让我感受时光倒流,仿佛穿越了时光,不知身在何处。中饭找了几个中歺馆,可他们都要到下午才开门,最后又只得去吃那该死的汉堡了。
费尔蒙芳提纳克城堡饭店Fairmont Le Chateau Frontenca
古城魁北克城
吃完中饭后我们临时决定去河那边的奥尔良岛Île d’Orléans,这个决定太英明了,让我们真正体会到加拿大乡村之美。奥尔良岛通过奥尔良岛桥(Île d’Orléans Bridge)与大陆相连接,在岛上可以远眺魁北克老城,全岛以农业为中心,据说苹果与草莓是岛上特产。岛上土地肥沃,森林茂密,岛上居民生活非常悠闲,非常宁静。一幢幢颜色特别鲜艳漂亮的小洋房和牧草悠闲的田原风光巧妙融洽在大自然里,是绝配,真正的世外桃源。岛上红叶遍布,在红枫中间,点缀着农舍,风景绝美。太阳渐渐落山了,呈现在眼前的是一片灿烂的金黄,在我们过奥尔良岛桥时,晚霞把河面全印红了,景色太震撼,只可惜桥上不能停车,这惊世的景色没有拍摄下来,现在想想都好遗憾。
10月14日,今天路途比较远,一早我们就出发,可没想到不大的魁北克竟也堵车,这是我们这趟行程中唯一碰到这么严重的堵车情况。沿20号公路,500多公里路程,目的地是加纳诺克(又译卡纳诺基) Gananoque小城。我们在网上预订了1000群岛帝国旅馆Imperial Inn 1000 Islands,是个香港人开的,还开了一个中歺馆,总算能吃几顿中歺了。加纳诺克 Gananoque小城坐落在千岛湖伴上,当天我们在小镇转了一转,去了游客信息中心和镇政厅,镇政厅建于1831年,保存完好至今仍在使用。小镇旅游码头是到千岛湖1000 island又称劳伦斯群岛国家公园观光的游客的首选之地,岛湖是世界著名的旅游景点。
奥尔良岛Île d’Orléans
加纳诺克(又译卡纳诺基) Gananoque小城
第二天即15日一早我们就是码头购了三小时游览船票,圣劳伦斯水面宁静而宽阔,一望无际,湖水纯净、水是碧蓝碧蓝的,这里是有名的避暑胜地。整个千岛湖有1865岛屿(其中1个是人工岛),在美国境内的有621个,加拿大境内1244个。岛上郁郁葱葱,坐落着大大小小、豪华精致、古典优雅,风格各异的别墅。湛蓝的湖水中倒映薄雾彩中,树丛中隐约露出红瓦粉墙一角,不是天堂胜似天堂。其中两个岛屿名气最大,一个是心岛Heart Island,心岛是1900年美国纽约白手起家旅馆业大王乔治.博尔特(George Boldt)买下后并投资2500万美元建造了“罗宾兰德古堡”,它被作为献给爱妻露易斯的礼物。 一个是莎维岗岛(Zavicon),一桥跨两国,一头挑着加拿大,另一头挑着美国,桥中心是两国分界线。游船在群岛间狭窄的蔚蓝色水道左穿右插,迂回前进。今天天空晴朗,鸟语花香,清风拂面。感受这没有喧嚣,只有宁静,没有污染,只有纯净自然空气,看红屋顶,白房子时隐时现,岛屿绿树掩映,人仿佛行驶在童话中的仙境中,此乃真正的人间的天堂。
千岛湖1000 island
心岛Heart Island罗宾兰德古堡
中午上岸后,我们自然必须去附近的加拿大曾经的首都金斯顿Kingston,1841年至1857年,它成为加拿大的第一个首都。金斯顿的城市不大,承载并保存了从古至今加拿大历史的变迁,是一座具有悠久历史的魅力城市。整座城市以河滨为中心而建。各种维多利亚风格的红砖头房屋及众多的教堂,沿着河边一字排开,风景如画,美不胜收。金斯顿市政厅(City Hall)、昔日的火车站,游船码头旁边陈列着一个具有悠久历史的蒸汽机火车头“Engine 1095”、 (当时生产“Engine 1095”的加拿大机车有限公司生产就在金斯顿)都汇聚在一起,这是座有历史人文气息的小城,深厚的历史积淀,美丽的自然风景只可惜我们无缘欣赏,逗留的时间太少,只能算是匆匆一瞥。这是因为我们车出事故了,在车开进城不久,我们在停车等红灯时,被左边停车位开出来的碰擦了(待最后一章详谈)。自然原先计划游玩古城和沿最美景观路Thousand Islands Parkway看晚霞和日落算是泡汤了,只得从2号公路返回加纳诺克住处。让我们惊喜的是,刚出城却无意中路过金斯顿重点景观之一亨利堡(Fort Henry),我们在停车场停了车,虽然这座水上要塞的著名建筑群已关门,看不到堡垒内部军事博物馆内容,亨利堡四周美景仍给我们留下了很深的印象。亨利堡位于从圣劳伦斯河突出的一个较高半岛的前端,建在一片山丘之上,位置绝佳。这其中,城堡被石造的坚固城墙和堑壕围住,不仅可以鸟瞰金斯顿全城,四周草地、枫林与晚霞也令人陶醉,宛如仙境。
至此加拿大东部枫叶之旅也就结束了。
金斯顿市政厅
四.多伦多、温哥华都市游
10月15日去多伦多路上,车就开始多了,但我们很顺利到达位于市中心中国城的速8多伦多市区酒店Super 8 Downtown Toronto,酒店前台都是华人,沟通不成障碍了。朋友Helen很快赶来,和我们一起还了租车并预订了17-18日的小型轿车。Helen请我们吃了加拿大的龙虾,不多久我二十多年未见面的两位大学同学赶来,大家自然感叹一番,岁月如梭,虽异国相见十分欢喜,但我们都老了。晚饭又是龙虾,一大桌菜,感谢同学的热情,我们却吃不下了。
绵绵的秋雨、阴沉的天色让我们对多伦多的观感差了不少,街道两侧虽然处处可见现代化楼宇,古老的建筑以及红的枫、黄的树,但总感觉在铅灰色的背景下失色不少。
10月16日一早,领导的中学同学夫妇开车来接我们,吃完早餐准备去海滨转转,结果很多路被临时管制,在路边拍了几张照片,就去传说中的多伦多大学。多伦多大学属于加拿大顶尖名校之一。主校园在市中心,开放式校区,没有校门,没有围墙,校园分布在各地街道上,古朴的教学楼、气派的图书馆,和城市街道混合在一起。绿草如茵,古树参天,清新湿润,整个校园是19世纪英式古典建筑的风格,与城中现代化建筑交相辉映,身处闹市,却又显得那么的从容,在古朴典雅中显示出生机勃勃的现代大学气派。那天天很阴,还有点小毛毛雨,校园十分安静,校园以一片漂亮的草地为中心,是一座远离城市喧嚣的文化公园,整个校园是19世纪英式古典建筑的风格,这是一所快200岁的世界顶尖大学。
接着我们去了伊顿中心,伊顿中心是多伦多市中心最知名的购物中心,最大最现代化百货公司,有着华丽的装修风格,汇集了300多家精品店铺和餐厅,我们走马观花看了一看,中国这类大商场太多,兴趣不大,就去多伦多新老市政厅。走在路上才知道,今天多伦多正在进行马拉松比赛,终点在市政厅,怪不得许多路临时管制了。我们有幸看到比赛,老老小小,各种肤色,大家累并快乐着,有种嘉年华的感觉。我们拍到一位男子推着小孩跑完全程马拉松,后来他被评为此次马拉松最让人感动的运动员。多伦多市新市政厅与旧市政厅挨得很近,新市政厅1965年建成,两幢弧形贝壳式建筑拥抱着中间蘑菇状的议会大厅,现代、简洁。旧市政厅是典型的古罗马式建筑,厚重的墙砖,斑驳的痕迹,这座法定国家古迹透着深厚的人文积淀。而他们四周是最摩登的摩天大楼和古旧的有轨电车,真的很协调,很有风味,不由得不让人赞叹。随后去领导同学家坐了一下,这幢别墅与四周环境都让人感到舒畅。近处绚烂的彩林,远处多彩的山坡,那淡淡的薄雾,那寂寂的马路,各有特色的独栋房屋,无纷无扰无烦无躁的安宁,似烟似雾似纱似线的细雨,太妩媚太妖娆,有一种飘飘欲仙的感觉。怪不得总有人乐不思蜀,在加拿大寻找一席之地呢,理解,这是人的本能。坐了一会儿,他们带我们去卡萨罗马城堡Casa Loma,这是有一百多年历史的城堡建筑,是加拿大历史上最早、也是建造最为辉煌的私人城堡,现在是一处旅游胜地。古堡内有 98 间装饰华丽的房间,但我们去时,已关门不售票了,自然无法欣赏到美轮美奂,极尽奢华、精雕细琢的室内装潢。但仅仅外表,就很震撼,这在山顶上修建的城堡,融罗马式、哥特式、诺曼底式建筑风格为一体,豪华浑厚,有依山而建的花园,在山顶可俯瞰多伦多市区。城堡还有一段关于亨利爵士传奇的一生和他们的爱情故事。百万富翁亨利•柏拉特有感于妻子玛丽出行不便,无法欣赏到欧洲建筑的精髓,便希望请最好的设计师,采用最好的建筑材料,修一栋欧洲古典城堡式样的房子,以此作为送给爱妻的礼物。后来土豪破产了,政府把房子收了,再后来,政府把房子当旅游资源,开始收门票了。身处百余年的豪门巨宅之中,令人有种时光交错的感觉。
多伦多大学
卡萨罗马城堡Casa Loma
10月17日我们去Enterprise租车公司提车,朋友Helen在那等着我们,我们提的小型车车库没有,租车公司同意免费升级七座道奇SUV,两个人开那么大车,是有点浪费,但我们想尽快到尼亚加拉小镇Niagara ,一睹我孩儿时就心仪的最著名的奇景之一,也没多计较纠缠。天气时好时坏,中午时分我们到达最佳西方瀑布景观酒店Best Western Fallsview Hotel。放下行李,吃了汉堡,我们就瀑布方向奔去。还没有见到瀑布时,就会听见如雷贯耳瀑布飞落声,酒店离尼亚加拉大瀑布只有步行20分钟的距离,随着这巨大的声响一直走,就可以看到尼亚加拉瀑布了。尼亚加拉大瀑布与巴西阿根廷交界处伊瓜苏瀑布、赞比亚津巴布韦交界处维多利亚瀑布共称为世界三大瀑布。瀑布位于加拿大安大略省和美国纽约州的交界处,瀑布由三部分组成,包括:马蹄瀑布(Horseshoe Falls)、美利坚瀑布(American Falls)和新娘面纱瀑布(Veil of the Bride Falls)。尼亚加拉河是连接伊利湖和安大略湖的一条水道,河流蜿蜒而曲折,全长仅54公里,海拔却从174米直降至75米,尼亚加拉瀑布平均流量5,720立方米/秒,仅是尼亚加拉河30%的水量,其余70%的水量被用于发电。水势澎湃,声震如雷,十分壮观,太阳的照射下偶尔还能遇见彩虹。我们没有去160m高的观景塔Skylon Tower,它离瀑布较远,反而有一家星级酒店观景塔是能够享受瀑布的美景,可惜闲人免进。我们只得沿河岸观景台来回跑动,观景台是一条长达300米的走廊,连接着马蹄瀑布,看着眼前气势磅礴,景色壮美,无法用词语来形容,心情自然特兴奋,而且这儿水鸟也特懂人性,摆着姿势让我们拍摄,好萌!我们简单吃了点晚歺,期待暮色中的瀑布给我们更大惊喜。今天偶尔有点晚霞,云太厚,不过来对了,瀑布周围的各种巨型聚光灯在夜幕降临之际同时照亮瀑布,五颜六色,多姿多彩,让瀑布七彩缤纷别有一番风姿,实属难得一见,是永生难忘的美好回忆,因此我们很晚才返回住处。
10月18日一早起床,自然是想照日出朝霞下的瀑布,想出大片呀。可惜机位没选好,最美最特色的景观未照出来,看到别人照的瀑布上方一张照片,把我惊呆了。但我们还是有很大收获的,虽然天呢忽阴忽晴,云层很厚漂浮得也很快,不过偶尔太阳也露出来一下,满足我们拍照的基本条件,出不了大片但还是有不少惊奇的。
瀑布下的海鸥
早晨晨光下的尼亚加拉大瀑布
很快厚云又罩住太阳,我们决定去尼亚加拉河上下游转转,沿着Niagara Pkwy公路,向上游走到Kingsbridge Part后,感觉没有太震撼地方,转头沿这条路向下游滨湖尼亚加拉镇Niagara-On-The-Lake方向奔去。沿途的河岸被尼亚加拉河水的冲刷,形成了一条深深的峡谷。尼亚加拉河是美加两国的界河,Niagara Pkwy是沿着尼亚加拉河修建,路的两边非常清秀美丽,或有村庄或有林中别墅出现,很雅致,很清新。途中路过美加两国建造的水电站,在一个九十度转弯处,有一休息观景台,我们刚下来,上天眷顾,太阳又出来了,陡峭笔直的河岸对面色彩艳丽,漫山遍野被火红的枫叶尽染,倒映在清澈的河流中,沿峡谷是一望无际五彩缤纷的枫叶之海,堪称加拿大最美的秋景。我们不停地拍摄,尽情地欣赏这绚烂多姿的枫树,奔腾咆哮的流水和绿草如茵的农庄。我们继续沿着这称为世界最美的乡村大道前行,又路过一处更美的峡谷景色,由于是逆光,我们没停留,准备下午阳光通透时再来补照。建在河岸悬崖边上,坐落在风景优美的尼亚加拉河的路旁,掩隐在绿树花丛中的那些英式乡村风情的特色农舍,还有那随处可见,十分可爱的加拿大鹅canada goose,一切都让人着迷。他们没搞过什么新农村建设,但每个村庄,每户农舍都像公园那样,十分漂亮又十分干净,加拿大乡村秀美的风光是人与自然最和谐的结合。在路上,我们碰到一座小教堂,我们停下在那休息一下,还去旁边小店买了点小礼品。后来才知道那教堂曾出现在中央电视台的知识问答节目中,很有名气,是世界上最小的教堂,里面只能同时容纳三个人。世界各地的人不少都知道这座小教堂,很多人专门来这里举行婚礼,是当地一大景观。到滨湖尼亚加拉镇 Niagara-On-The-Lake已是中午时分,滨湖尼亚加拉镇建于1781年,是尼亚加拉河汇入安大略湖的地方,环境和设施都很好,小镇安静漂亮,是休闲的好去处,是著名旅游区,小镇被丘吉尔称为最适合散步的美丽小镇。安大略湖水很漂亮,蓝绿色的,小镇色彩斑斓的树木,都在红叶的包围之中。我们在妖娆多姿的小镇到处转了转,然后就赶往那处我们认为最美峡谷的地方,想拍大片呀,那地方最有这个机会的。唉,老天太不给面子了,说变就变,刚刚烈日当空,现在乌云翻滚,大片是拍不了呢,只得打道回府。天开始下起雨了,回大瀑布路上居然碰到有一所中式佛教寺庙,只是这时天下起大雨,我们就没进去了。晚上七点左右我们才到多伦多皮尔森国际机场Toronto Pearson International Airport, 在多伦多机场最佳西方酒店Best Western Plus Toronto Airport Hotel 安顿下来。随后我们去还车,在机场不远处一个广场下停车,把钥匙交到墙上一个小箱子里,就算交车子,加拿大确实是信用立国的典范。
尼亚加拉河谷
世界上最小的教堂
10月19日早晨六点乘酒店巴士去机场大厅,但我们走错大厅,问了几个人,说了一通英语,也没听懂,多伦多机场很大,差点误了机,看来不会英语真是会吃大亏的。紧赶慢赶,总算搭上了加拿大航空公司AC105航班,早晨八点准时起飞,当地时间上午十点抵达温哥华。向导Max准时来机场接我们,并告诉我们,自我们离开温哥华后,温哥华就一直不停地下雨,直到今天上午才有点阳光偶尔出现。我听后大笑:我们人好呀,阳光都跟随我们。温哥华现在进入雨季,希望好运常来哟。Max把我们接到他市里家中,这是一栋木制二层楼的别墅,楼上是三室二厅两卫一厨,楼下分别是一室一厅一厨一厕和二室一厅一厨一厕,公共地方还放着一个洗衣机和烘干机,别墅后面有一个可放两辆车的车库,车库与别墅间是花园,进大门处也是个小花园,房子所处的住宿小区没有围墙,让我这天朝来的人感到不可思议。从19日下午开始到24日早晨,我们就在温哥华附近晃荡了,这几天时阴时雨,有时大雨下了整天整夜,下雨就在家窝着,阴天就出门,偶尔出点阳光都让我们惊喜不已。首先我们去了伊丽莎白女皇公园Queen Elizabeth Park,这公园离Max家很近,公园不大,是由一处废置了的采石场兴建而成,下面是个大水池,温哥华备用水源地。这里是温哥华市的最高点,视野开阔,从山顶可以远眺温哥华,北面的群山、温哥华港口以及市中心皆在眼底。据说这里还是温哥华最适合赏樱和郁金香的公园,可惜我们来得不是时候,但参天大树、碧绿草坪、各种虫儿鸟儿和悠闲的人们把闹中取静的公园装扮的分外妖娆。山顶还有一个布罗黛尔温室Bloedel Conservatory,不过这个半球形的植物温室我们没有进去。因为光线不佳,我们只在公园四周走走,拍拍照就回那个乡村农庄去了。20日我们任务很重,要去两所大学英属哥伦比亚大学UBC和西蒙弗雷泽大学SFU还有史坦利公园Stanley Park。UBC大学依托西部海滨,SFU大学占据东方山头,这两所大学一东一西,遥相呼应,据说校园都非常漂亮。我们先到SFU大学,可惜坐落在本那比山的学校完全被云雾罩住,抻手不见五指,转到与SFU大学连成一片的本那比山公园BurnabyMountainPark也是如此,但一下山,能见度就好了许多,我们只得前往下一个目的地史丹利公园Stanley Park。史丹利公园是个典型的城市公园,也是加拿大温哥华最负盛名的公园,在市中心,规模很大,面积有400多公顷,我们是开车进去的,停车要交费,但是自助没人值守。公园内空气清新、有大树,有草地,有海滩,有湖泊,可以看海,可以看雪山,有很多漫步道和自行车道,是温哥华当地人运动、休闲的好去处,也是外来游客不能不到的地方。公园中有一个图腾公园,是印地安人的一种文化表现。由于森林覆盖,三面环海,这里野生动物很多,到处都可以看到可爱的加拿大鹅,还有海狮大型水生类动物。在史丹利公园可全景眺望著名的狮门大桥及大桥四周扬帆出海的渔船,温哥华金融区的高楼大厦,三面环海形成的海湾,北温哥华格罗斯山的彩叶及造型各异色彩鲜艳的豪华别墅,这是一幅多么美丽动人的画面,上帝真是厚待温哥华哟,当然对我们也不薄,虽然没出太阳,但能见度还不错。离开史丹利公园我们立即去UBC大学,UBC大学坐落于加拿大西海岸温哥华市西面的半岛上,依山傍海、绿树成荫、风景秀丽,号称是整个北美最漂亮的校园。我们去时,天又开始下起小雨来,我们在UBC陈氏演艺中心附近停下,这栋建筑是香港鳄鱼恤的陈俊捐赠,故得此名。由于天气雾蒙蒙灰茫茫的,我们无法欣赏到这所有的海岸线、山脉、森林、海洋、沙滩的美丽校园,包括那最撩人的著名的天体海滩“烂船滩”。校园里遍布郁郁葱葱的树林和四季盛开的花卉,盛开樱花的春天看不到,但姹紫嫣红的秋天也都在雨帘中大为失色,基本上也看不到。没办法只好返回Max家去吃晚饭,刚到Max家没多久,雨停了,太阳出来了,时不我待,我们饭也不吃,立马背起相机,直接再去与SFU大学连成一片的本那比山公园照落日晚霞去了。功夫不负有心人,到本那比山公园时机正好,登顶之后,眼前豁然开朗。葱郁的绿里点缀着红黄,极目远望,水光山色尽收眼底。BurnabyMountainPark奇特的雕塑群(日本雕塑Kamui Mintara sculptures,由日本雕塑家 Nuburi Toko 和他的儿子所创作,象征着人类、动物、自然和上帝的和谐统一),秋日叶色微红的树林,和湖、云、山、峡、光融为一体,远处一两汪不知是湖还是海的碧水,让人仿佛置身在童话世界中,这才是美丽的秋景呀,色彩艳丽,如诗如梦。
弗雷泽河旁朦胧美,轻雾如纱
温哥华加拿大广场
与SFU大学连成一片的本那比山公园BurnabyMountainPark
10月20、21、22日天气不好,雨季的温哥华,对它没脾气,我们只得去商场和奥特莱斯转了转,顺道去参观一家湖北籍华人正在建造木结构三层大别墅。10月23日星期六,早晨天气转好,我们准备去惠斯勒(Whistler),没出城前有两处路边景点让我们兴奋不已,都在河边,一处在弗雷泽河旁,是朦胧美,轻雾如纱,烟锁秋波,一层轻纱般薄雾在河面上飘来荡去,河对岸的树林和农舍时隐时现,一切都掩映在宁静、纯净、虚幻的晨雾怀里。那淡淡的地雾,那隐隐的树林,那静静的水面,活灵灵显出一个世外桃源。当车路过皮特河大桥时,我们眼前又一亮,被眼前美丽深深地震撼,赶紧下了主干道,停在河边傍,端起相机不停地拍摄,机会难得。远处山峦披着多层薄雾,河两侧处处可见红的黄的树,湛蓝的河水倒映流光山色,黄草依依在河边随风而笑,宛如仙境。这情让人心灵被净,这景让人飘飘欲仙的感觉。走出温哥华,进入海天高速公路 Sea to Sky Highway (99号高速公路),海天公路蜿蜒于太平洋和群山之间,由海洋、河谷、冰川及高山峻岭所铺陈,道路内侧是山峰林立、悬崖陡峭,另一面则是碧波万顷、海水湛蓝,沿途经过多处海湾、瀑布等风景区,景色如诗如画,还有绿色的小岛、高高的雪山,蜿蜒而上的公路,海天相连的景色尽收眼底,一如其名,完全展现由海至天的丰富样貌。海天公路路过一个非常有特色的高尔夫球场,整个球场顺着山势而建,背山面海,高低错落,真不知老外的灵感怎么如此丰富,设计出如此之美的球场,只是我们找不到俯视这球场的高台,照不出它的神采来。到香农瀑布(Shannon Falls),虽落差335米,但我们看瀑布太多,就没停下来了。后来路过一个不知名的观景台,居高临下拍了一下海湾的大景观。在斯阔米什小镇(Squanmish),我们休整了一下,发现加拿大民众都在为万圣节筹备各色南瓜及物品,看来西方对这个节日挺重视白。村对面的史坦沃斯峰Stawanus Chief很雄奇,很高耸,坐缆车可以登顶,可一览海天高速公路四周美景,可惜我们没上去。中午时分,我们终于到达惠斯勒。惠斯勒是2010年冬奥会场地,世界著名的高山滑雪和山地自行车运动地,闻名遐迩的度假胜地,有“小瑞士”之称。现季节缆车已经停运,让人很是失望。小城很独特,山上滑雪道清晰可见,规划独特的街道,五颜六色的房屋,森林、草地、湖水、雪山,自然宁静的感觉,悠闲自在的情调,构成了一幅美丽的图画。我们在镇上找了一个蒙古歺馆,人气很旺,但总感到是铁板烧的味道,这是我第一次吃蒙古菜,还不错。惠斯勒周边有不少湖泊,我们驱车去了两个湖泊玩玩,只是天又阴沉下来,没什么特别感觉,就打道回府了。在回家路上,沿海天公路又有一观景台,是个峡谷,峡谷下遍布金黄色彩林,美不胜收,如果不是天太阴,这里一定美极,可惜今天出不了大片。到西温哥华,有一观景台,可看温哥华全景,据说很壮观,但我们去时,天已近黄昏,没有晚霞,没有日落,自然也就照不出美景,算是到此一游吧。
10月24日星期天,这是我们到加拿大最后一天,准备在市区转转。首先去了离唐人街不远的煤气镇Gastown,所谓煤气镇就是一条街道,是温哥华最古老的街区,名气很大,不怎么吸引我。蒸汽钟是煤气镇标志性景观,这座世界首个以蒸汽为动力的时钟造型是借鉴1875年的式样,古朴、大方、精准。有不少游客在此合影留念。加拿大广场 Canada Place离煤气镇不远,处于温哥华市中心,加拿大广场建于1986年,是当年万国博览会的加拿大展览馆所在地,建筑外墙为五块白帆,也被称为五帆广场,成为了这个城市的地标之一,广场上的独创的雕塑是2010年冬奥会火炬点起的地方,还有那巨大的蓝色雕塑水滴The Drop。走去加拿大广场旁海边不时有水上飞机起落,远处停泊有许多私家游艇,密密麻麻的桅杆上的五彩旗随风摆动,广场旁是客运码头,我们在时没见到大型游轮。三三两两的人们闲庭信步,一群人在冬奥会火炬照婚礼照,我们自然不会放过,对着他们拍个不停。站在广场上,
看着北岸美轮美奂的山峰远景,看着红透遍野的枫树林一直沿边延伸到斯坦利公园,看着湿润的海风吹拂身后摩天大楼,让人轻松让人宁静,我们陶醉在这难得的悠哉闲适生活中。接着在这里我们观看非常有名的Fly over canada4D电影,FlyOver Canada带大家从加拿大的东岸横跨至西岸,挑战观众的各个感官,最大亮点是用加拿大的自然风光,让观众可以体验到乘坐飞机,还有利用水雾,风和香味让观众们逼真地飞遍加拿大去感受到这个国家的壮美,效果让人叹为观止,非常推荐一看。看完电影后,我们就在广场豪华景观西歺厅里一边沐浴着海风,眺望着雪山,一边喝着咖啡,享受着午歺,过起一把腐朽的资产阶级生活的瘾。天公不作美,刚露点太阳又阴下去,本想去卡普兰奴吊桥公园 Capilano Suspension Bridge,但朋友说林恩峡谷公园Lynn Canyon Park和卡普兰奴吊桥公园类似,只是吊桥小一点,知名度上比卡皮拉诺吊桥的稍微低一些,但公园里面有湍急的溪水和流瀑,有原生态的树木,感觉像走在原始森林之中,喜欢这种纯天然的自然环境,更有野性,关键是还不收门票,节省每人29.9加元门票,一举多得,我们选择是正确的。玩完林恩峡谷公园,我们加拿大行程就圆满结束了,明天我们将离开美丽的加拿大,返回中国。
10月25日早上九点,Max把我们送到温哥华国际机场,托运行李、安检、过关,我们进入候机大厅,我们乘坐的东方航空公司MU582航班从温哥华飞往上海浦东机场,中午一点二十分正点起飞,26日下午四点四十分抵达浦东机场,然后中转乘东方航空公司MU2544航班从浦东机场飞往武汉天河机场,本是晚上九点五分起飞,晚点一个多小时才起飞,天朝与腐败的资本主义国家就是不同,不正点似乎是天朝一大特色,没办法只能听天由命,后半夜才返回武汉家中,完成加拿大的自驾旅游之行。
斯阔米什小镇
五.结语与感想
这次去加拿大自驾游,由西向东行程近一万多公里,耗时一余月,穿过加拿大城镇几十个,说到底还是走马观花,蜻蜓点水,当然不可能准确地、完整地、立体地、全面地了解加拿大民情,而且自己缺乏多层次、辩证法、科学观和历史思维的模式,又受自己接触范围和观察水平所限,所以结语与感想这节所述内容决不可能是放之四海而皆准的绝对真理。我不能保证我的结语与感想是正确的,正能量的和主旋律的,但我能保证我决不会有意弄虚作假刻意伪造,也不会无中生有满口胡言,它是我有限的信息和知识的结累,是我独立判断与分析的结果,属于阶段性的个人认知和结论。我的所有结语都有所依据的,我的所有感想都是发自内心的。
加拿大是个伟大的国家,面积很大,人口不多,经济发达,法制建全。
空气、阳光与水,不得说,一个字:净,是他妈的真净。原生态、无污染、原汁原味,当然也包括食品。
税收高,退休晚,福利好,大家特别遵纪守法,人人都愿做志工社工,社会公德意识强烈,宗教、科学、民主和自由是整个社会共奉的核心价值。全社会尊老爱幼,各种族各宗教相互宽容,整个国家给人一种社会主义的再现,实在想不出这是一个万恶的垄断资本主义国家。
这是结语。
有关感想,大家别急,请我一一道来。
到加拿大首先感觉环境好,没有那该死的P2.5的烦恼,第二天,我在中国常年发病的鼻炎症状消失了,这可是我在武汉大小医院检查诊治多年不见好转的顽疾。医生一会儿说是过敏性鼻炎,一会儿说是慢性鼻炎,药也没少吃,就是不见好。再就是我久治不愈的胃肠道紊乱消失了,大便通畅了,小便不黄了,在中国,我常年大便不正常,经常腹泻,西药中药都吃过,大小便颜色仍不正常。到了加拿大,不用治疗,全好了。这是加拿大这个国家给我赠送的第一个惊奇。
第二个惊奇是,加拿大的居所没有天朝常见的防盗门和铁丝窗,没有小区围墙,每家都靠马路,出入自由,实在不可思议。后来发现,连学校、政府、企业都没有围墙,这说明什么呢?不要小看这个没有围墙的小宅院,说明社会治安好呀,它会给你一份踏实,让你从内心爽快。大家不要认为那一定和中国一样,到处安装监控摄头?不是!是有安装,但真的很少,甚至公路交通监控摄头都安装不多,这让我这个受了几十年正统教育的人惊呆了。贪婪的资本主义制度,腐朽的资产阶级思想,贫困的劳动人民和吸血如鬼的资本家,这样的国度怎么能有比天朝还要好的社会治安呢?没有严酷律令,还能维持社会和谐与稳定,是值得中国学者和当政人物好好思考的。我住在朋友在郊区的小别墅,一个普通木门,一把小锁,朋友一个月不来一次,但从来没有被盗窃过。我们把从中国带来的大包小包放在屋里,然后去东部玩了一圈,也没不放心,更不担心有人入室行窃,这种心态在国内我从来没有过。因为我们居住的小区,有围墙,有保安,有摄像头,但每年都发生盗窃,去年就我所知有五家被盗,有一家损失惨重,百万财产消失了。
中国的防盗窗
第三个惊奇是,没有网络控制,无须翻墙,可随意看阅祖国任一网站。今天社会是网络社会,出国在外人,网络更显重要。我们可以用微信向国内亲友报平安,发照片,也可以上网了解国内外政治经济状况。制度不自信的加拿大,不害怕它的工人阶级通过网络,向往那令人神往的美好制度,造成人才流失?理论不自信的加拿大,不害怕它的人民通过网络,掌握精神原子弹,造成社会动乱?道路不自信的加拿大,不害怕它的公民通过网络,结聚社会正能量,让人民当家作主?文化不自信的加拿大,不害怕它的组织通过网络,被先进文化俘虏,走向社会的异化?不理解!不明白!加拿大这个充满着多元文化色彩的国度,能如此和谐,实属难得。
第四个惊奇是,在加拿大自驾这么久,走过不同道路,各地的公路车水马龙,但井然有序,也没有人横穿马路,没在路上看到一起交通事故。一个月来唯一一起交通事故还是发生在自己身上,这后面再详谈。而我在中国,只要出去游玩,总能碰到交通事故。要知道加拿大很多高速公路硬件条件不如中国,比如横穿落基山脉的东西大通道一号高速,很多地方双向两车道,没有隔离网,但不论大货车,小轿车速度都很快,基本都在110或120公里/小时,山区的路能跑这么快,还看不到交通事故,不能不佩服加拿大的交通制度!加拿大人的交通意识很强,那怕再挤,靠里的两人乘坐的专用道再空,也没有人去转道插队。该停的地方一定停下,唯一普遍违规的就是超速。本来加拿大道路限速起点就高,在中国限速六十至九十的,在加拿大一般限速九十以上,而且道路硬件远不如中国限速六十的道路,但加拿人驾车仍在110至120之间,尤其是大货车,开得挺猛。我问过我朋友,他说加拿大警察默许超速,但过了120后,如果抓到,后果也很严重。加拿大很多地方高速没有限速监控摄像,主要靠巡路警察执法,我们开了一天车去落基山,也没看见一辆巡路警察车,也未看到一起事故,是个奇迹!
第五个惊奇是,加拿大人民真善良,加拿大衙门真亲民。我在加拿大曾经的首都金斯顿Kingston出了一起小事故,在我停车等红灯时,有一车从侧面轻微碰擦了我们车。车主是个年轻妈妈,带着小孩,由于语言不通,沟通十分困难。后来只能求助于多伦多的朋友,作为翻译,双方才明白各自意思。事故发生后,这位女士很友善,不推卸责任,她把车主证,驾驶证和保险凭单让我们拍照,本来这事按当地处理方式就此了结。但这位女士很热心,不放心提出要看看我们租车合同。看后,她告诉我们,合同明确规定在外行驶中,事故不论大小都须报警,並带回当地交警部门责任书,才能理赔。这位白人妇女不顾两个小孩吵闹,立即打了报警电话。警察在电话里说,人手不够,这种小事故不能来现场处理。那位女士马上热心对我们说,她要带我们去警察局报警,并打电话给她丈夫,让他去警察局去接小孩。她拖着两个小孩带我们一起去警察局,真是个活雷锋。到金斯顿警察局,只有一位中年妇女处理交通事故,在等她处理上一起交通事故后,就立马分别给双方车子照相,热情地单独分开询问双方事故发生情况并作笔录。态度极为友善认真,比中国交警处理事故态度要暖心许多,不厌其烦,耐心解释,然后开具责任事故单。唯一缺点是太认真、太热情、太负责、太教条,耗费时间太多。在国外出事故是最麻烦的,我们深有体会,一直到傍晚才了结这个案件。
第六个惊奇是,加拿大把信用看得很重,信用是他们立国之本。宾馆退房不查房,也没压金;大家都会按次序排队,绝没有插队加塞的行为;这里的商场货真价实童叟无欺,你在这里买东西心里觉得踏实,不用担心商品质量和被欺骗;人们都很讲文明,没见过随地吐痰的。记得我们去魁北克市那一家汽车旅馆时,没有一个工作人员,门口有一张留言条,告诉我们房间钥匙在门口小箱子里,可自取自住。第二天退房也没人,只叫把钥匙丢进小箱子里就可走人,这在中国是无法想象的。到各个公园,有部分也需购票,但没人管靠自觉。地铁站只有一位售票员,没见其他工作人员,门也敞开,买票也靠自觉。当然有抽检的,据说查到后信用会受损,但并不频繁抽捡,我一次没碰到过,但也几乎没见到人逃票。
第七个惊奇是,加拿大社会保险体系涵盖广泛,社会福利倾斜贫困者,关心弱势群体成了风尚。服务员、清洁工、木工、水道工、电工,报酬不低,干起来没有低人一等的感觉。我行走加拿大一余月,只在温哥华市加拿大广场碰到一个乞讨者,很是不相信。我朋友告诉我加拿大还是有一些无家可归者,但是政府很关心他们。我这位朋友Max每周都去做义工,照顾无家可归者,对这方面情况相对熟悉。他告诉我们,照顾无家可归者场所实施非常不错,伙食也极好。他每周过去就是给他们做甜点,不少无家可归者以此为家,白天出去,傍晚回来,不受限制,不管来历。费用主要是政府拨款和个人捐助,食品都是十分新鲜卫生也很可口,有时食品剩多了,他们也带点回家,小孩特别喜欢吃。一个代表资产阶级利益,受寡头资本操纵控制的政府对自己压迫的阶级仍能这么细心周到,是某些理论无法自说其圆的。
第八个惊奇是,加拿大农民真幸福。这次自驾游,从西到东,在加拿大广阔田野里奔驰,所见所看,没有发现破旧房屋,最起码从表面看,农民生活很富足。没有地主也没有贫农,大家都是农场主。和中国农民不一样,他们不是农民工,不是弱势群体,更不是收入低,生活苦的代名词。说是农村,给人的感觉真正现代化,他们生活也是高品质的。农村住宅各具特色且体量较大,房前屋后是草坪、鲜花、树林,还有汽车、拖拉机和游艇,不是别墅胜似别墅,内部装饰也干净明亮卫生和舒心,更没有在中国农村常见的鸡鸭、农具、柴草。就居住条件、生活品质而言,在加拿大说不准已没有比农民更好的了。不知道在加拿大农村,还有没有阶级斗争,但贫下中农是绝对绝迹了,这是不争的事实。
第九个惊奇是,加拿大让不少中国人失望,这里没有国内丰富的娱乐活动,在祖国大地遍布的洗脚城、桑拿房、美发室、夜总会,在这里很难寻觅到。更没有我们文学作品中描述的灯红酒绿,歌舞升平的景致。这里一切平淡如水,波澜不惊。有些国内来的人,会非常失望,这里太不热闹,太安静,太讲人权了。加拿大虽是世界上最富有的国家之一,但没有土豪金的嚣张跋扈,暴发户的醉生梦死,不论富人穷人,还是中产阶级,都十分喜爱徒步,划船,滑雪这类活动,人们生活健康,情趣高雅,而且人际关系也简单许多,没有国内那种压力与压抑,恕我眼拙,实在看不出腐朽没落垂死的资本主义即帝国主义的一丝征兆来,对不起胸怀祖国放眼世界解放全人类的中国无产阶级的革命群众,罪过,罪过,实在是罪过,我检讨。
一个月时间十分短暂,看到的也不一定是真实的,但这次旅途给我印象深刻,触动很大,所见所闻再次引起了我的思考,过去给我们的那些教育是否过于偏执?资本主义也在改革,也在自我完善,它们在发展过程中形成了一套良性的运行体系,值得我们好好研究。加拿大的先进经验我们要学习,科技在发展,世界又不大,我们都生活在这个地球村上,有必要为人类共同面对的问题,精诚合作,一起破解。
经过这次短暂而又深刻的游历,我开阔了眼界,增长了见识,看到了差距,收获是大大地,体会是深深地。
我决定:生命不息,探索不止,游历不停。
密码保护:江城记事之十七
密码保护:江城记事之十六
密码保护:江城记事之十五
江城记事之十四
美国大选系列结语(在川粉群里舌战)(外三篇)
朋友:
你的系列文章只是附和眼前现象,没有说服力。老川输了,就能证明民主党正确?就能证明美国主流媒体一边倒的正确?证明不了什么,只能证明美国左倾势力太大,只能进一步坠落和衰退。逆流有时也强大,就这么简单。
汉阳一江水:
我不想证明什么,只是实情分析,用另一只眼睛看看而已。各诉己见,百家争鸣,正反两面都须听,都须观察,才可能客观评价,兼听则明吗。不论是潮流还是逆流,人民选择为大。如果川赢了,就证明美国阳光灿烂?那要什么选举,一人领导,伟大领袖,千秋万代多好。
朋友:
你的文章都是在假设中,对已经被白左坑害的现状视而不见。委内瑞拉也是多数为赢,你就赞成支持?
汉阳一江水:
这那是那呀,你不如说卡扎菲、萨达姆当年全票当选来比较更好,为了一个老川,把美国人民创立的制度如此贱残,把8000万投拜的选民说成妖孽,也是奇观。
朋友:
老川就是上帝派来的使者,没有老川,世界一定会乱。千言万语,运动员作弊,就必须出局。明知存在做票,还能当成正常选举,这脸皮也太厚了。
汉阳一江水:
你认为作弊就作弊,你是上帝?
朋友:
你认为不承认就没有就作弊,你是上帝?
汉阳一江水:
我尊重事实,尊重法律,作弊不是你我说了算。也不是谁声音大,谁会骂,谁就真理在握。到目前为止,已判决的诉讼全是原告败诉。其他诉讼只能拭目以待。老川都相信美国法治,你们不相信?
朋友:
美国主流媒体骂过民主党?地方法院就正确?既然还在司法阶段,凭什么你就认定没有作弊?
汉阳一江水:
我没认定,但我认定疑罪从无,一切看有效证据,有法院和相关仲裁机关裁定。当然司法系统也坏,和民主党、左媒、大企业都是坏四类之一,美国真是堪忧呀,比一党专政还厉害。你要知道监督执政者是反对党和媒体职责,民主党现在是反对党呀,执政的是老川,掌握极大行政资源,媒体也有电视FOX、各大右派新闻网站和论坛,极力维护老川。你受的教育可能是好就是特好,坏就是特坏,能理解。
朋友:
莫非你拿了老拜后面金主集团的好处?完全无视现实,怎么和作弊者一个腔调。我相信老川和美国人民,好戏还在后面呢。
汉阳一江水:
你生活在自己的世界,听不得一丝不同意见。老川想翻盘已不可能,这没什么悬念。法院只是判决是否重新点票,无权判定谁胜谁输。另类洗脑,造成大家不能平下心来认真讨论,非白即黑,不是朋友就是敌人,真相不重要,立场最重要。这样看来,民主在中国任重道远,是我们这个民族很难享受的奢侈品。民主投票的核心就是你可以自由投票给自己喜欢的人,同时你必须接受你不喜欢的人可能胜选。
朋友:
说得义正言辞,其实就是一派胡言。拜粉除了胡搅蛮缠,强词夺理,还会点什么?
汉阳一江水:
给我贴标签呢?首先声明我不是拜粉,咱中国人,关心一下美国选举,学习一下民主运作过程和方式,不会粉什么人的。
朋友:
老拜上台,主要代表权贵利益,而老川主要代表广大人民利益,所以我支持老川。
汉阳一江水:
矛盾呀,你们说老拜是极左,过分照看弱势群体和有色人种,搞大医保,逼富人交税,怎么又代表权贵利益?又是华尔街走狗?又是共进会的玩偶?如果把幸福寄托在某一个人身上,这不正是对民主最大的嘲讽。你可以喜欢老川,你也可以讨厌老拜,但民主不需要救世主。
朋友:
那个国家的民主不是靠人去推进的,人很重要。没救世主更没希望,虽然从没当老川是救世主,但总不能弄个混蛋上去吧。
汉阳一江水:
科学的力量,制度的力量,人文的力量,民众的力量才是真力量。还是那句话,混蛋不混蛋不是你界定的。民主国家,即使一个坏蛋上去,受制约也乱不了。不民主国家,就是一个救世主上去,也会走向独裁。
朋友:
你闭眼不看,美国已经滑向一党专制了,美国已经快新闻联播了,舆论已经一律,大学也开始了,好莱坞早就开始了…只有傻瓜才坚持美国200年制度…
汉阳一江水:
你们曾说美国是最大的民主圣地和灯塔,而且现在老川和他的共和党还是执政党,不少联邦州也是在共和党手里,实行的市场经济,看重的是契约精神,诚信是整个社会的基石,为了老川,你这么糟践它,有意思吗?
朋友:
现任总统被舞弊夺走位子赶下台,还能有屁的个制衡机制啊?你可以不喜欢老川,但你不能因为不选老川就去选老拜这坨屎。
汉阳一江水:
除了骂人,你还会什么?
朋友:
作者的观点,可以说与群里大多数人相悖,多数人反对,自己也不开心,何不找一个气味相投的群去大放阙词呢?这不明摆着自讨苦吃!
汉阳一江水:
一伙三观相同的人自己群里狂欢,可以尽兴, 最爽的是,从此只有赞歌,没有刺耳的声音。最大的问题是,出了这个小平台圈子,这些各自成见熏陶得越来越深的人,如何沟通、理解和妥协呢?总不能动不动就来一场你死我活的阶级斗争来解决分歧吧?那和专制有什么两样。
朋友:
说什么媒体是监督执政党的?呵呵呵,直到今天,我没有看到一篇攻击拜登的。但在川普上次赢了大选后,媒体就没有停止一天咒骂和根本不承认。美国主流媒体早已被民主党控制,早已是民主党党报。骂了4年了,近期川爷完全是处于放大镜下,被抹黑被妖魔化了,无所不用其极,连大小姐小时候喜欢放屁都登出来了,而败登的所有丑恶都选择视而不见。美国一个声音,你就很喜欢?
汉阳一江水:
首先共和党不是傻子,是执政党,参议院多数党,控制全国一半以上州政府。第二,一言堂只是你的个人感觉,美国没有那么多敏感字,推特的CEO虽有政党倾向,但论坛网站很多很自由,发声的地方很多。川普的军师班农离开白宫后就办了自己右派新闻网站,发表很多轰动内容,也没见人干涉关停。第三泰国缅甸军人掌握媒体、财物和权力,可一旦开放美国式自由选举,他们就一定输,从无例外。马来西亚印尼华人掌控财富金融多年,但华人政治地位始终低人一等,因为选举不是财富所能撑控的。(马来西亚建国时马来人与华人1:1现在是2:1,华人富而少生子,移民国外也多)。南非就更不用说了。一个声音在美国?你说出来怕你内心都不信。
朋友:
挺川是挺什么,挺的是公平、正义、合法,你们以为你们没有自带立场进群发表言论吗?关键是立场观点言论是否基于事实的基础上,是否符合普世价值观,是否体现出公平合理,是否对他人对社会有所成就,不是说一定要弄出另外一个声音或者更多的不同的声音,这个不重要。如果非要弄出不同的声音,而罔顾事实,不分青红皂白,抛弃是非观念,那就根本站不住脚。
汉阳一江水:
我和群主是老朋友,是他邀请我进来的,没有阴谋阳谋。我不喜欢一言堂,弄得非我族类其心必异。允许别人和自己不一样,允许自己和别人不一样,宽容宽解宽松最重要。左或右,只要走向极端,都是一个毛病,听不得不同意见,美其名曰三观须一致
另一朋友(群里异数):
很多朋友有一个误区,认为选举结果是由法院最后判决决定,认为现在川建国律师团队在法庭的案件是决定选举结果的诉讼。
你们可能根本不知道,或者装作不知道法庭中的案件是什么,说以法律和事实为准;但事实是川律师团在各州法庭上没有事实证据,几乎全部被驳回、败诉或者自己怕惩罚而撤诉。
华人挺川者们以为那些阴谋论都是提交给法庭的证据,等着法庭辨别真伪,所以现在不能轻易否认。事实是老川律师团们根本都没敢把那些荒唐的阴谋论交给法庭!如果律师胆敢在没有证据的情况下把荒唐的阴谋论交给法庭,恐怕执照都要被吊销了。
按照华人挺川者们的逻辑,无论阴谋论多么荒唐、多么没有证据,也应该等待而不能否认。这很荒谬,不是?
一亿多人的投票,应该会有零星的舞弊,但我相信,大规模的舞弊,美帝的司法会启动调查的。
挺川没有错,但你们要让人发出不同的声音,
其实我到现在还是一个川粉,但我最近一直在想,美国为什么个个部门都会阻碍川普?联手造假?…渐渐的我发现,美国人民没有那么高的政治觉悟,谁上台能给他们更多的承诺、实惠他就投谁,就是这么现实,至于谁犯了罪,会有社会与司法部门给予处理,不用老百姓来操这个心。
这群已无法讲话了。您讲的还是观点,我连发消息都受攻击了。
以前的对话一段
朋友说:
如果有偏向性,描述的客观事实也会自觉或不自觉的选择有利于符合自己观点的,不合意的客观事实可以不提。
汉阳一江水说:
这话没错,但法庭内容,不论那个人有什么偏向,不敢编造,最多不说。迄今为止还没有听说有任何可以在法庭上展示,可以作为证据的东西,所以老川那边就从不说开庭的结果。
朋友说:
我可以不说假话只说真话。但是对我或我的论点不利的真话我可以选择不说。我现在不确定哪方会赢,虽然感觉拜登赢的可能性稍大一些,再等等看吧。
汉阳一江水说:
所以兼听则明。根据双方提供证据,再看法院判决,自己判断。总之,不能只听其言,要铁证,要事实,感情是一回事,真实是另一回事,千万别让自己陷进怪圈出不来,持中立立场才能准确分析选情。
朋友说:
这个音频表面上似客观中允,但骨子里的倾向还是非常清晰的,代表的是左媒,厌恶川普的一切作为,并认为川是没落、衰败的代名词,对抗的是时代发展潮流。但他的这种判断能否得到验证,看来还有待时日。
汉阳一江水说:
不要贴标签,凡是不满意老川的就是左媒,就是反动势力,那7900万普选选民情以何堪?同样赞美老川的,也不是没落、衰败的民众,7300万普选票,那是巨大民意。自由选举,多数为赢(美国是选举人票),但不代表少数就是错误,更何况差距就只有600万区区小数。
朋友说:
站在局外看美国两党争夺总统大位,确实是一种幸事。何以这么说?因为对国内瓜众而言,如同身临其境般地参与了西方社会的选举,而选举结果又不是预设的。那跌宕起伏的情节,让人有一种欲窥究竟的诱惑。但愿选举结果是美国民众意志的真正表达。
汉阳一江水说:
这是最正确的态度,学习,学习,再学习,这是一次学习教育培养公民意识的机会。
朋友说:
7900万张选票可能还包括投票软件做票吧?
拜登当过8年的副总统,政绩平平,而且家族贪腐丑闻不断,连自己儿子都管不好的人,在美国能有如此高的人气,不能不让人存疑。
汉阳一江水说:
美国人他们都认为7960万普选是真实的,包括一半以上老川拥护者,老川本人也对普选票没有疑义的,他是质疑选举人票,百分之八十投老川的人也质疑选举人票,认为是老拜窃取。
所谓软件事件已被当事公司和政府相应机构双双辟谣,是无中生有,包括所谓美特种部队搜查那家公司在德国的服务器之类荒唐阴谋论流言。
普选票误差不会超过五十万,我们的自媒体大数据分析也和这结论一致。
你是因爱屋及乌,我们是科学分析,民主党本在美国就有社会基础,不然怎会有两党轮流做庄呢。不是老拜有什么人气,而是反川有一定群众基础。
朋友说:
我不是爱屋及乌。对于美国大选,我更关注的不是哪个人当选美国总统,而关注的是美国的民主制度是不是还切实可行,关注的是美国的法制是不是还公平,关注的是总统是不是真的由老百姓选票选出来的。如果程序产生了错误,结果肯定是不对的。
美国是很多人的希望,美国的民主被玷污了,将是全世界的悲哀,
美国民主制度沦陷了将会让全世界失去希望。
美国民主党大选舞弊已经是不争的事实。
汉阳一江水说:
所谓舞弊没有铁证,以讹传讹,经不起法院审核。难道只有老川当选,美国制度才伟大?美国法制才公平?大选才没有舞弊?这本身不就是否定民主,否定法制的行为,不也是一种变相的作弊吗?
朋友说:
当年尼克松的水门事件也有不少人说是无稽之谈,最后呢?现在不要急着下结论,更不能说是无稽之谈,你说对吧?
汉阳一江水说:
你这是偷换概念,有幸存者偏差。
我不是急着下结论,美国民主制度经过两百多年千锤百炼,我对它十分有信心。一个无能人可以当总统,但这个制度保障其正常运行。三权分立,两党制衡,自由选举、军队国家化,媒体私立化这些根基是难以动摇的。
朋友说:
老弟,根据我的判断,拜登不可能当上这个总统了,我觉得他们造假太多了。
川大爷也不会轻易让位,他是个越战越勇的人。
汉阳一江水说:
这是典型的自闭,在自己小圈子内自娱自乐,有老川的风格。
你我都决定不了谁当美国总统,只有美国公民才有权选择。
我与你意见相反,我个人认为老川只要老拜上位后不清算他,他一定会交权。他有一大批拥趸者,会在共和党里继续发挥巨大作用。而老拜也不会或不敢清算他,虽然老川有几百个诉讼等着他,但老拜胆小,不会乘胜攻击,他怕清算前任造成恶例,也恐国家走向混乱。不过司法独立,有些事他也控制不了。
朋友说:
老弟啊,你不相信有他人会插手,你真的太不了解中共了
汉阳一江水说:
我不但不相信中共插手可改变美国选举结果,也不相信俄罗斯插手可改变美国选举结果。
你把中共看得太高,想得太神了,他现在是保权保位,维稳是第一要务。专制与民主两个体制在世界民众中的影响力是不可同日而语的,完全不是一个数量级,是无法抗衡。甚至在贫穷伊斯兰国的民众中,双方差别也很大。
朋友说:
如果是世界第二经济强国啊,又是命运共同体倡导者,能量应该不小。
汉阳一江水说:
你如果相信中共宣传,那不就傻呢?我们有时也说自己是发展中国家
软实力,明白人一眼就能看出,谁在世界老百姓心中的分量,即使华人的新加坡、香港和台湾那里也一目了然。
我们如果真厉害,就不会四周都是敌人,世界没有朋友,靠大把撒钱获得一点自我满足。
朋友说:
如果拜登上台,立马沦陷的是香港,接着就是台湾。我敢打赌,老拜对我们有畏惧的,我们握有他的把柄,我们会更加肆无忌惮。
汉阳一江水说:
你先入为主,太杞人忧天了。民主党对人权、民主、自由、公平的理念比共和党强,他们普遍同情维人,藏人,港人和台湾人,对持不同政见者更友爱、更关注,更支持。
朋友说:
永远不要低估专制和左派的恶。
汉阳一江水说:
在美国,民主党基本盘本就比共和党大也扎实,共和党基础是中下层白人,以农村为主,这个趋势仍在扩大,大学生基本上反川为主流。要相信民主,相信群众,相信制度。
说实话,川粉有时真像传销组织的翻版,任你摆事实讲道理,就是说服不了他们。他们说拜登造假证据堆积如山,至今没有确证。他们却坚信老川一定翻盘。这是另类传销组织!
朋友说:
川普团队拿出的大选舞弊证据不一定百分之百的准确,但是也不可能百分之百的假的吧?这几年让我看到许多真相,改变了我很多认知。
汉阳一江水说:
有真的,但不影响统计学数据,也就是说不影响大局。一个涉及 1.5 亿多人口的大选,找出这些瑕疵是不难的,但利用这些瑕疵去颠覆大选结果,也是不可能的。老普7300万拥护者,他们有能力提供大量似是而非的嫌疑证据,即使一百万份,也是轻而易举的。关键是能否当成为呈堂证据,是否能颠覆选举结果。
朋友说:
大多数挺川派在言论行为上并没有偏执,坚守自己的信仰没有错,但我们从来不将自己的意志强加于别人身上。反过来,那些反川派倒是总想让别人接受自己的观点,和他一起反川,否则就说别人愚蠢,这才是偏执!再次,那种以成败论英雄的人是几千年中国文化的熏陶所致,川普即使败选了,也是英雄,喜欢他的人也不是愚蠢!作为一个生活在围墙里面的人,我们看到的大多数信息都是左派言论,像我们群里少数人好不容易翻墙出去看到一些华人民主派的言论,怎么就成了偏听偏信?!难道真的要对这少数言论也闭上眼睛捂住耳朵,才算是没有中招?我觉得,这才是可怕的想法!
汉阳一江水说:
没有人说你们偏执,只是民主社会,必须接受失败的准备,至于谁是英雄,谁不是英雄,那是个人评定问题,我认识不少华人民主派,有拥川的,也有反川的,那不是衡量人品、智力和道德好坏的标准。谁都没权力把自己意志强加于别人,自由选举就是忠于内心,就是个人意志表达,就是选择,没有谁对谁错。
朋友说:
我怎么感觉你是个坚定反川人士?
汉阳一江水说:
我不是,我对两位候选人都无好恶。
关键是现在的国内社交媒体主要是川粉天下,官媒公信力总是有那么点小问题,据说官方有点反感老川,但官媒没有得到指示,谅他也不敢多加评论。所以国内,某种程度上基本是一边倒,看不到相反观点和客观评论。我有点看不过去,为了纠正一些含有个人感情的假消息,写了一系列文章,不是以正视听,而是给大家提供从另一角度去思考问题的客观材料,仅此而己。就这样,我也逃脱不了被其中两个群踢出去的命运。
朋友:
美国的左媒已经失去了中立,公正的立场,他们都沦为民主党的党媒了。
汉阳一江水:
在西方,媒体生存在观众,两党没那么多钱收买媒体,也收买不了观众。举个例子,一个大外宣多维网,是何频先生在国外创立的。刚开始网站相对独立,观点相对中立,这个网站在海外很受欢迎。结果党国花钱收购,排挤何濒,彻底掌控。结果呢?网站点击率下降95%,影响力大大不如以前,成为一小撮人内嗨的地方。所以在民主自由世界,靠钱收买媒体,长期不客观报道,几乎都会遭读者听众吐弃的。左媒要生存,资本也不会那么傻,所以西方主流媒体比自媒体报道更及时更客观,不会胡扯八道,他们更爱护自己羽毛。观点可以不同,事实不可变改,大事件更是实时实况跟综报道,不然不论左媒右媒的主流媒体在那个世界都无法生存发展,这是大环境的力量,制度的成果。
朋友:
美国的党派确实没有钱收买媒体,但是媒体后面的金主就是民主党价值观的支持者,不需要党派拿钱,左媒肯定支持民主党。
汉阳一江水:
在美国,法律规定政府政党不允许拥有媒体,美国之音虽然是美国政府办的,但不允许对内宣传广播。民主党和共和党都可以设法去影响媒体,如果大部分媒体偏向民主党,那么是共和党自身有问题了,毕竟,老百姓是媒体的衣食父母,媒体的倾向也代表一定程度的民意。
朋友:
你的看法是初心,现在的媒体变味了。
汉阳一江水:
我朝连东方明珠,一个不到千万人城市的民主选举都控制不了,一旦一人一票自由选举,某些集团哪怕有钱、有财、有权、有物和有媒体,都没用的,一样都会选输。说某党或某国操纵美国大选,那是太高看了,把自由选举和独立媒体说得不堪,好似美国和独裁一样,专制专政,一个声音,无所不为。
朋友:
东方明珠的选举确实他们控制不了,但是他们可以毫无底线的改变整个东方明珠的政治格局啊,操纵和改变选举结果是美国政客手段,天朝认为小儿科,不屑一顾。老弟,我不是阴谋论推崇者,但是我不是天真的傻子。
汉阳一江水:
即使改变格局,也控制不了选举,如缅甸一般,一选就输。
操纵和改变选举结果是美国政客手段,你这是否定200年美国民主制度,也是否定文艺复兴以来,民主世界建立在信用基础上的法律体系。像香港那样,规定只有一千多人选举特首,美国政客可没那么大力量。民主自由国度,政党操纵只能是局部的,全盘操纵是不可行的,这点他们远比不上专制体制的执行力。
朋友:
我说的是这一次的美国大选。
汉阳一江水:
难道美国这么制度,一次自由大选就彻底变质,这还是世界的民主灯塔吗?
朋友:
美国如果被民主党执政,很可能被沦陷了。不信,看看拜登登上大位以后的表现吧。
汉阳一江水:
拭目以待,美国总统不是终身职务,没有那么重要,美国制度也不会一次选举就推翻了。人文的力量,科学的力量,体制的力量远大于总统的力量。现在已经有不少人认为世界末日降临,支持老川还是反对老川就是最后宣判前的人妖之战,是神给人在神魔之间最后的选择机会。而老川是天选之人,有如基督再世。让人哑然,这样的社会状况,连向往民主的我们看来都是消受不起的奢侈。
外一篇:
老川狂热支持者的逻辑偏差
逻辑偏差在于只关注筛选结果,把筛选结果当全部结果,忽略筛选条件与筛选机制等信息。
老川狂热支持者总是先入为主,遇到不同的意见时,不分对错,不顾事实,不去分析,基本拒绝接受。幸存者偏差现象非常严重,缺乏逻辑推断,坚持选择性思维,罔顾事实,以立场来检验一切事物的好坏,陷入严重的逻辑偏差之中,不能自拔。
不用科学的方法论去分析事情,就不容易分辨真伪。
逻辑混乱,偷换概念是老川狂热支持者最常见的表现。我和他说老川不可能当选,他和你说老川做了多少伟大业绩;我和他说老拜没大问题,他和你说老拜儿子是罪犯;我和他说我们应该多学习人家的选举制度,选举程序和选举经验,他和你说美国选举已经不公,已经腐败没落,只有老川能救美国。总之,正常对话,摆事实,讲道理几乎不能。
这次美国大选,老川支持者们早已认定,民主党是极左势力,老拜是罪犯,主流媒体被控制,华尔街兴风作浪,机器计票软件有问题,大规模作弊真实存在,政府和司法系统已经堕落等等。
甚至他们中有部分人坚定相信FBI立案,索罗斯、希拉里、奥巴马被抓;美军袭击德国某公司数据处理中心;一千多亿美元收买伊朗,拉登还活着;马上就要重新选举,拜登宣布退选;朱利安尼被任命联邦调查局局长,民主党一伙末日来临等。如果这一眼就能看穿的谣言他们都能相信,这就不是认知问题了,而是智商有问题。
整日信谣、造谣、传谣,看那些海外华人民主派江峰先生、天亮先生等拥川自媒体胡言乱语,墙内川粉根本不核实内容,也不认真分析,人家说什么就信什么。甚至相信这次选举是正义与邪恶,光明与黑暗的决斗,誓死捍卫川大爷,人类进入生死转折点。
民主体制不存在成王败寇,胜选不等于正确,败选不等于错误,只是民众现在更喜欢谁而已,毕竟总统干得再好、再正确最多也只能八年任期,真的没那么严重。
海外某些中文自媒体最大问题是把自己对某集团仇恨置于事实之上,不择手段,因为川普看起来更强硬,比以前民主党政府更有效地打击某集团,因为喜爱,就失去了正常分析判断,得不出符合实际的结论。
更让人不解的是:老川说让民众注射消毒水抗疫、号召不戴口罩、散播“新冠是民主党的阴谋”,推荐的氯喹真的是特效药,霍普金斯大学公布的新冠病人数被人为扩大,不屑专家建议,不把新冠当一回事等等这些荒唐谣言,我们墙内老川支持者都能坚信不已,他们可是刚刚从疫情中过来的,有切身体会,但仍然不能让他们明辨是非。
民主党是被划为左派政党,但与我们国内认知的“极左”风马车不相及。美国传统左右翼政党每隔几年,交替上台,就是便于纠正对方偏差,来保证社会正常有效运行,二百多年来都是如此。有比较才有选择,选举才有了对象,公民才有了选择权利。两党在民族关系,平等公正、种族主义、人权价值、宗教主义和福利事业上有很大差异,尤其是桑德斯等北欧民主社会主义价值理念,与共和党差异更大。但他们都认同民主体制、自由选举,司法独立,多党竞争和媒体私人化等核心价值观.,这才有了美国二百多民主法制的发展和完善。把民主党丑化为“白左”,甚至说民主党上台,一定会与汉语圈某集团狼狈为奸,一定图利于华尔街和垄断资本,美国一定会走上独裁,就会走全面封闭的查维斯道路,就会衰落,危言耸听,既不准确,也不客观。举一个例子,你说人家极左,而极左政策主要表现为要公平不要效率,这与华尔街、垄断资本利益有根本冲突,可你又说华尔街大资本做他们后台,能把两者利益完全对立方混杂在一起,也是奇特。民主党推TPP、亚太再平衡、气候问题、伊朗问题、对人权的关注以及国内的全民健保、移民问题全遭到诽谤、歪曲和诬蔑。
老拜是罪犯,是犯罪集团核心人员
今年大选前他的小儿子亨特·拜登遭到朱利安尼等人制造的“硬盘门”指控,被诬陷性侵CN幼女。值得庆幸的是,FBI经过调查已经表示没有发现问题。还有乌克兰事件,也在媒体上炒得沸沸扬扬,他们被逮捕的谣言时常传出在各大微信群和朋友圈里,以表明老拜的犯罪分子的嘴脸。民主党层层竞选上来的总统候选人,不仅仅是老年痴呆,还是个罪犯,你信吗?这样的政党在美国生存百多年,风声水起,美国人民也太没水平了。
又说老川的子女如何如何比老拜的子女优秀,这与老拜竞选有什么关系?老拜和他小孩都是退役老兵,而老川他们呢,比较这有意思吗?拜登这辈子生活坎坷,他从小口吃,为克服口吃,吃了不少苦。第一任妻子在生下女儿不久后,因车祸去世,母女双亡,两个儿子身受重伤。2015年时大儿子博·拜登不幸因脑癌去世。直到现在七十多岁老拜才得到了成功的机会,非常的励志。
可有老川支持者,一个我很尊重的群友却这么恶狠狠地说:在美国根本就没有挺拜的,大家都知道老拜就是一个臭狗屎,左派主流媒体不顾投票人分歧如此之大,霸王强上弓,硬说拜登赢了大选,想造成既成事实的舆论假象,忽悠老百姓,林林总总的美国媒体越来越像大鸡国了。拜粉听好了,说到底,我们不关心是谁来当下一届的美国总统,我们关系的是,美国是不是还有真正的选举,美国的选举是不是有舞弊,美国的那盏灯是不是还亮着。感觉挺拜者,拾人牙慧,不明事理,只要是美媒谎言都奉为圣旨,自己有脑子吗?美锅里的老鼠屎还少吗?
可是右媒FOX也说了拜登赢了大选呀。
主流媒体被控制,全是黑川的,不可信
可你们也可以看FOX、华尔街日报呀,主流媒体也不清一色是所谓左派,还有各类新闻网站,个人平台和各类论坛,还有自媒体,都有不少挺川的。那个老川前军师班农办的新闻网站,有声有色,也没封呀。为何只信那部分华语自媒体的那些谣言?他们就一定客观准确公正。美国大媒体有左中右各种立场,这不假,但这仅限评论。对于客观事实的报道,是不会公然作假的。比如普金发贺电,主流媒体一定会播,如果发现与实事有出入,俄普没发电报,他们一定会更正致歉。忠于事实,这就是主流媒体获得信任的保证。至于如何评论电报这件事,各个主流媒体就各不相同了,一般正反两方意见都有反映。想想看,当年正是这些主流媒体紧咬着克林顿性丑闻,深挖细节,穷追不舍,才让克林顿颜面扫地。而克林顿不就是情欲四溢,感情出轨吗,这在大鸡国算事吗?他并没有因此而搞利益输出,也没有给对方一个大项目,更没有给大把大把美钞塞给对方,没有强迫、双方自愿,连性骚扰都算不上,结果被媒体弄得灰头灰脸。另外,老拜儿子偷税立案不也是这些主流媒体揭发的,公众是媒体衣食父母,媒体生存在观众,两党没那么多钱收买媒体,资本即使想购买媒体也要有利可图,那个财大气粗能购买全部主流媒体。举个例子,一个大外宣多维网,是何频先生在国外创立的,刚开始相对独立,这个网站很受欢迎。后来党国收购,排挤何濒,结果呢?点击率下降95%,影响力大不如以前。所以在民主自由世界,靠钱收买媒体,长期不客观报道,几乎都会遭读者听众吐弃的,左媒要生存,资本也不会那么傻,所以西方主流媒体比自媒体报道更及时更客观,不会胡扯八道,他们更爱护自己羽毛。更何况大资本家包括军火商有不少倾向于共和党,怎么可能舆论一律,一统天下。资本不会为了政治,忽略利益,不顾媒体死活,那投资的股民还能容忍吗?美国哪一个当政总统,在位时不被媒体鸡蛋里挑骨头?媒体监督执政者,这是美国传统。新闻自由是言论自由最重要体现,老川经常破口大骂记者,挑战新闻自由的底线,你不遵守规则,贬低媒体,大嘴巴乱说,自然会遭到抵制。
华尔街操纵选举
11月3日。请记住这个日子。这是美式民主最值得标榜的24小时,也是美式民主最遭逢唾弃的24小时。只要不是川获胜,就是有人操纵选举,黑手就是华尔街。
资本真有这大魔力,尤其在民主囯家,我真怀疑。二十几年前我受马来西亚华人朋友邀请,去马来西亚他的公司考察。闲谈中我的朋友告诉我,马来西亚建国时,马来人与华人,一半对一半,现在是三分之二对三分之一。马来华人一般比较富裕,大城市尤其是首都,华人占多数。经济在以前,基本是华人控制,华人勤劳聪明,有经商头脑,但生育能力远不如贫困的马来人,后来华人又大量移民加奥等国,造成华人在马来西亚成为少数民族。在马来西亚,法律明里暗里都非常歧视华人,设了很多框框,加了很多限制。这与我过去认可的理论相差极大,这那是富人说了算,民族的力量,选民的力量远大于财富。至于他的邻国印度尼西亚,华人虽然也拥有财富,但有时连生命安全都没有保障,穷人仇视富人力量更强,华人基本上登不上政治舞台。南非更是最典型一例,富人曾经都是白人,一选举就失去舞台。再看看缅甸泰国,他们的军政府控制政权、经济、媒体和军队,但一旦民主选举,军人政权一定会下台,试了多次,无一例外。
所以在民主选举制度下,政权、经济、媒体和军队不是万能的,也控制不了选民投票意愿,尤其在多党轮流执政,诚信成为普通大众最大公约数下的美国,操纵选举就更是天方夜谭。
机器计票软件有问题
大选之后,关于“多猫腻Dominion”这个投票软件公司的谣言特别多。“多猫腻Dominion”投票系统的舞弊嫌疑的主张的证据在司法诉讼截止日也没办法拿出来,还有联邦调查局与海豹突击队在德国法兰克福为争夺“多猫腻Dominion”作弊系统所发生的冲突,还说这次冲突共死五人,真有这事吗?后来说德国法兰克福那个软件公司叫Scytl,不是“多猫腻Dominion”公司。这么大的事,美国主流媒体没报道还有点说辞,但德国媒体也无声无息正常吗,外国军队在德国大城市里公开这么恣意妄为,民主化的德国会放任忍受?只有自媒体在那狂吠,尤其是华语自媒体,这还不值得怀疑?你们能量比哪些专业新闻工作者还敬业?不可思议。
现在又说密州多米尼系统法院出了审核报告,可你从哪里看到的那份法院的报告?你怎么能确认这份法院发布审计报告这事是真的?
老川曾在11月12日发推指称:Dominion在全国范围内删除了270万张投票给他的选票。称:Dominion在宾州将22.1万张选票从投给川普转到了投给拜登,94.1万张投给川普的票被删除,等等,老川这一推波助浪,Dominion公司就成过街老鼠了。
其实,这事很好查验,我们搞软件的都知道,软件有问题,人工验票,一核对就一清二楚。乔治亚州真的就核对了,乔治亚州的检察长ChristopherCarr是共和党籍,他在法庭回复动议中说:乔治亚州非常仔细地对所有选票进行了三次重复计票,其中包括一次史无前例的百分之百的手工计票。结果仍是铁证无可辩驳:没有疑义地确认了拜登获胜。连摇摆州都否定了,其他州还有作假的可能吗?
米国国土安全部网络安全和基础设施安全署发表的声明:没有证据表明投票系统删除和篡改和丢失投票。还声称:2020年大选是美国历史上最安全的投票。
对共和党来说,目前首要任务,是阻止邮寄选票常态化,守住自己投票率的优势。如果民主党尝到甜头,今后每次大选都想鼓励邮寄选票,对共和党将是灭顶之灾,所以共和党才默许这么闹。
大规模作弊真实存在
川总统说舞弊就是真舞弊了!我们相信老川要相信到迷信的程度,我们服从老川要服从到盲从的程度。所以很多人脑子里深深印刻着老川是伟大领袖,一句顶一万句,不可能讲假话。老川说了有大规模舞弊,那就是肯定有。先设立了前提,后面的所谓逻辑自然都有问题。
经不起求证。老川团队就差没挖地三尺找证据了,结果很难拿到法庭上去。想想这种作弊是重罪,谁敢做假?而且是大规模,这需要动员多少人力物力,还要保守秘密。关键是只在总统这一项作弊,其他选项,包括参众两院,地方议会和地方领导都保持正常选举,这也太难了。
关于朱利安利在听证拿的那个铁证视频,据说相当于“记录了银行劫案的录像带”。 这一视频还得到了老川本人的转发。但州务卿办公室高级官员、佐治亚州选举经理、共和党人Gabriel Sterling说:“没有神奇出现的选票。这些选票都是在监督员面前处理的,也在当着监督员的面放在那里的。” 他说,川普团队正在做的是“故意就选举之夜State Farm体育馆发生的事情来误导公众。他们也有整个视频,但却忽略了事实。”亚特兰大当地电视台WSB-TV2的调查记者Justin Gray为此做了深入调查,逐帧回看了11月3日早上8点到午夜的监控视频。他的结论是“没有不当之处”。
至于“拜登曲线”,已有专家详细说明,我不再多说。
至于那些流传甚久的可笑谣言:数州选票大幅超出选民总数;宾州一次性丢失三十万张选票;威州暂停计票后,重新计入的十二万张选票,没有一张投川普的;密州某地票数后面多加了一个0;多地出现死人选票;某些投票点不让观察员进入;佛吉尼亚50万缺席选票是假的;俄亥俄有5万选票是错的;新泽西、肯塔基州、威斯康辛州都在垃圾桶里发现数百封邮寄选票。信了你就傻了,就不用分析了。
更吓人的故事是:五百万人投了1900万张票。一看就假。
美国的选举制度不是摆设,有反对党,有国外观察团,有各种媒体,有独立选务机构,有司法系统,想大规模舞弊,可以说门都没有。
在野党作弊,执政党眼睁睁看着,无所作为,如果真是,也太不正常了。
政府和司法系统已经堕落
法院受到压力了?几乎被利益集团控制了。
听证会开的再多有什么用!最高法都不敢接手这个案子!高院的法官们个个噤若寒蝉!官司全都失败了,没有一条被法院采信的证据,那这说明什么呀?都被收买了。五十多场诉讼失败,那么多法官丧失职业道德,甚至老川的诉讼律师受到不公平待遇后,也不敢申诉,更不敢去媒体曝光,这是多大势力呀。
川普在2016年说过要抽干“华盛顿沼泽”,“华盛顿沼泽”其实是一个隐形政府,一个纵横交错的精英圈。这个隐形政府,最近爆红的某学者说得很透彻,它包括:美国军方、美国情报系统、美国国务院、美国财政部。
所以要革命,要用枪杆子去推翻这可恶的堡垒,抽干这罪恶的沼泽地。这个其实是在某种程度上,让人感觉时光倒流,和希特勒很是相似,语言都有些近似,鼓动性很强,这不是好苗头。
有人说老川在下一盘大棋,等着吧,抽干沼泽后,估计还会有人叛变的,等到1月6日会全暴露,国务卿可能是川总身边最大的、隐藏最深的“黑手”,也可能黑手就是彭斯。到时可一网打尽,从此千秋万代,一统江湖。
民主党太邪恶了,老川伟人元月二十日那天也极有可能被民主党收买,到最后连老川也叛变,那可咋整啊,这是笑话。
有关选举人,最近又疯传谣言,说关键州搞两套选举人团,两套投票,双方都超270票。
可美帝选举人产生有严格法律规定,只有一组是合法的。不然,各州失败一方,只有议会占多数,就可以另立选举人团,想投给谁就谁,那州公民投票有何意义?
只有在规定时间、规定地点、规定人员(此前认证的选举人团)进行的投票,方为有效。各州的选举人团,都是由该州胜选者所在的党自己指定的,州务卿负责认证,州长签字。州务卿、州长、议会、法院,总之任何人,无权改变。
三个州的共和党选举人团只是一个闹剧,表演给川粉看的,编造这些假消息太容易,戳穿他们太难了。
共和党参议会领袖麦康奈尔的表态祝贺老拜,川爷铁友俄国普金也发了贺电了,很多共和党参议员,起码一半以上,包括格雷厄姆有已经承认拜登胜选了。右媒FOX自己刚刚公布的民调显示,人家美国有超过60%的绝大多数认为拜登的当选“合法”,认为川普才应该当选的只有34%。
海外中文自媒体还会有什么新的说辞和段子?支持者们还想让川普咋演下去呢,说实话我真好奇
大选本就是一场公平的竞选,选举总会有输有赢,总是有人喜欢有人忧,竞争是残酷的,进入赌场,就是承认赌场规则,默认赌场公平公正,愿赌服输。
让一个喜爱的人永久唱独台戏,这还是那个我们曾经向往学习的国家吗?
就算有争议也要听法院判决,这都是最基本的常识,但经过川粉们一意淫,啥都成了阴谋,我真想不通为了一个川总,搞疯掉这么多人,不可理喻,完全走火入魔,完全失去逻辑思维能力。
外二篇:
2020美国大选答问
(注:汉阳一江水弟弟立委先生是资深大数据科学家,请到他来谈谈大数据与即将揭晓的美国大选的情况。)
汉阳一江水问:您好,感谢你抽出时间就中美选举有关问题,与我交流答问。
立委答:全世界,包括中国,都在关心这场世纪选举,它的结果影响的 不仅仅是美国的前途走向,也会对中国和世界产生巨大的影响。还有三天就是选举日了,有机会谈谈一路走来利用大数据追踪选情的心得体会,对于总结和验证其得失,很有意义。
汉阳一江水问:你作为一个大数据科学家,社交媒体舆情分析设计者和架构师,对目前两个候选人选情一定有自己的独到见解。我最想问的问题就是,川普和拜登到底谁会赢,赢面多大?有什么数据支持?
立委答:哈,谁都想知道答案,谁都不是算命先生。一定要给个赢面概率的话,迄今收集到的数据综合看来,拜登赢面大,应该有八成吧,川普不是没有可能,但几率较小。为什么,我们可以细细谈。
四年前,我的社交媒体大数据的自动舆情分析软件在大选前预警了希拉里选情告急,川普赢面急剧上升。当时主流媒体一面倒高歌猛进,没有相信川普有赢的可能。这两次的数据分析有何异同,是个很值得探讨的课题。
简单回顾一下当年的情况。2016年希拉里实际上是赢了300多万张普选票,但在遥摆州输了7.7万张普选票。根据赢者通吃法则,希拉里虽然赢了全国的人气,但结果是选举人票大输,川普创造了胜选者输普选票的历史最高纪录。有分析认为,如果参与投票的人数略高于大约1.37亿人,希拉里就会赢,可是当年的投票热情和投票率都很不理想。如今,专家们认为,投票率可能会达到1.6亿张左右,甚至更高,这大致相当于2018年中期选举创纪录的投票率,当时民主党以近1000万张的优势赢得众议院的普选票。四年前,在大选的最后三周,一切有可能让川普突围的事情,都发生了。联邦调查局局长詹姆斯·科米给国会的信,引人注目地在大选前11天重启了对希拉里电子邮件的调查,这对温和派和独立选民产生了显著影响。最终的结果是什么?在最后阶段,正如当时的大数据舆情调查表现的,川普反转了选情,最后两周领先希拉里不少。
汉阳一江水问:嗯,这次你这个分析与主流分析好像也差不多。
立委答:我们不必刻意与主流不同。一切要看数据,以及数据分析是不是有道理。
先给你看两张图的对比,都是过去半年大数据的舆情趋势图。第一张是推特数据;第二张是除推特以外的所有公开平台和社交媒体的相对应的数据。
我们看到了什么?半年舆情的前五个月,拜登一直领先,两套数据大同小异,趋势一致。但是近一个月来,推特数据显示出川普舆情的上升和拜登的下降。非推特数据却反映出拜登依然保持其领先地位。排除了20个坚定大州以后的非推特数据的舆情也做了调查,从6个月、3个月、一周、1个月到过去20小时,仍然全部是拜登领先。这与摇摆州的推特数据趋势形成反差。
排除推特以后的舆情曲线表明,是推特这个信源把拜登近一个月的颓势放大了。前五个月选情还没到激烈冲刺的阶段,网络的选情话题的活跃程度也远远不如近一个月,所以二者的差距不显。同样是社会媒体的公开源,为什么选战激烈了,就会出现这么大的数据差距?
今年的大数据自动分析调查让我颇感困惑。困惑的原因是我们做大数据分析,一开始是不分推特和非推特的,因为都是社交媒体公开平台,每个人都可以自由发言,理所当然认为它的总体是舆情的恰当反映。数据混杂在一起的时候,我们看到的趋向曲线,基本上就是第一张图的样子,所以感觉几年几乎就是2016翻版,历史再现,拜登选情告急,川普有很大的胜算。数据摆在那里呢,大数据不会说谎。因此在大数据分开为两套分别分析之前,我只能说,尽管传统民调和主流媒体一直在说拜登要赢,我们还是要宣告拜登选情告急,极有可能步希拉里后尘遭遇大选滑铁卢。
本来觉得也只能这样了,数据分析员只能让数据说话,解读不能偏离数据事实。直到昨天想到分开考察试试,这才发现舆情被推特主宰了,推特被大V主宰了,而大V中川普是压倒性的。他疯狂发推,泼脏水抹黑对手。他每次发飙,接着就是无数的转发和评论,总能掀起推特的巨浪。几乎每一个反拜登的舆情 top 5 的热词,追根溯源,多半来自川普本人,我们drill down多次查对证明了这一点。
必须承认 川普一个月来的造势非常给力,简直就是个造势魔王。他自己都说 我现在感觉太好了,我知道我肯定赢,一个月前我可不敢这么说。就是说他知道自己一直落后,只是进入造势状态后,看到他激发的基本盘的狂热,给了他信心。自从川普拼老命造势以来,有些传统民调也反映了川普有逐渐赶上来的某些势头。
民主党的拉票工作,今年也是异乎寻常地高。我本人因为认同全民健保的理念,登记了民主党。登记要求留下电话。近一两个月以来,我每天平均收到四五个民主党大佬的短信留言,持续两个多月了。所有的民主党大佬,拜登、贺锦丽、奥巴马、希拉里、沃伦(团队)都以老板的名义来留言拉票。民主党也在玩命,而2016 那次相比之下差太远了
汉阳一江水问: 为什么两套数据会有如此不同的趋势呢?今年与2016年到底有什么不同?
立委答:我们推测,推特由于数据量的压倒优势, 加上更新及时源源不断,实际上是掩盖了其他众多媒体的声音。这就是为什么推特数据的分析与全体数据分析的结果趋同的原因。看一下数据来源的分布图就清楚了。在这个可能是世界上最大的社媒舆情大数据自动分析平台上,虽然推特数据随机选样仅百分之十,其绝对数量也远远大过其他成千上万的社交媒体和论坛的公开数据的总和,约占总量的95%。
因此,如果推特由于其平台的特性而产生系统性偏差,譬如由于川普作为推特超级大V(川普推特账号的追随者高达八千多万),像黑洞一样很大程度上左右了推特的大选话题中的说法;或者民主党大V 如拜登和那个美女民主党议员AOC(Alexandria Ocasio-Cortez)主宰了其余的话题。那么其他人的声音就被稀释了。整个舆情就是围绕大V们转,其中川普推特治国的影响力最为巨大,完全是压倒性的。此前我们在做近期细线条社媒大数据的分析时,就多次发现,压倒性的正面或负面的舆情数据点中一多半,追根溯源几乎全部来自川普本人,然后被他的粉丝不断转发和发挥。例如,这几天批评拜登的一个热词是compromised(受到外力影响或支配的意思),数据溯源,原来是出自川普推文,说拜登会受到中国影响,毁掉这个国家。这与当年有人攻击川普有把柄在普金手中,会受到俄国影响一样,都是为抹黑对手,但产生了广泛的影响:24小时就占据了拜登数据的 6%.。
两套数据的不一致间接支持了分开分析研究的必要性。排除推特看趋势,提供了另一个非常重要的舆情分析的角度。换句话说,现在的大数据分析已经变成了下面的两种考量:到底是相信推特代表了选民民意更多,因此转化为投票结果更准确,还是其他的社会媒体反映的舆情更加真实?推特跟微博类似,那是一个粉丝的乐园。脸书倒是与微信类似,那是草根和朋友圈的天下,更多反映自下而上的民间舆情,但脸书数据量虽然大,但大多属于隐私数据,无法reach。退而求其次,我们就把包括脸书公开数据在内的成千上万的公开平台和论坛合在一起来调查。其调查的结论与多数主流民调相当一致,这个结果让我们有点惊讶:拜登在很短的间歇,有与川普接近的瞬间,但是总体上,拜登从来没有落后过。据老友说,其实民调接受了2016年的教训,也已经比以前更加“严谨客观”了,虽然还是有数据点采集不足的根本缺陷,但是克服了上次的一些重大失误。上次是完全随机采样,这次是根据上次投票的群体分层随机采样,而且有的问题不是问你投谁,而是问你会不会去投。
汉阳一江水问:民调和大数据挖掘分析都不简单啊,是不是应该综合起来考量?
立委答:对。在信息过载的人类现代社会,预测大选这样的全民参与的重大事件,本质上都是盲人摸象。分析师,无论是传统手工的调查还是借助大数据自然语言的自动分析平台,都是在提供数据分析的不同视角。
现在清楚的是社交媒体舆情大数据分析有两点价值: 一点是大数据对于舆情的反映更加及时,很多时候,但大数据指出舆情变化后,传统民调还在过去的数据中毫无知觉,但过了一个滞后期,传统民调有时候晚一步也跟上了。这事儿发生了n次,值得研究。第二点是大数据的对比分析和趋势分析,有前所未有的客观性。各种民调无法做对比分析,因为都不是 apples to apples,但是大数据平台一视同仁,在平台内所做的各种对比和趋势,极大提升了可比性。例如过去半年的推特曲线趋势前5个月拜登高歌猛进,大数据曲线反映出来的东西,与以前的各种民调的主流是吻合的。但是最近一个月来的选情变化,是以前五个月的选情的完全对等的延伸,数据源不变,算法不变,可比性决定了其相对趋势必须有个合理的解释。反转起始点是老川得病、出院。反转的高峰,一个是拜登儿子电脑门,第二就是大选最后辩论。在这些节点上,推特上拜登的舆情下降,震荡很大。下面是近一个月来的舆情纠缠:
总结一下。现在是两套数据,在讲两个故事,故事不同是角度和来源的缘由,都是可以解解的了,不再是一片混杂,茫无头绪。一方面,推特的影响力不能说不大,也不能小看其实际意义,否则所有的总统造势,都没有意义了。推特上的大V与粉丝的狂欢和嘶喊,实际上就是造势的网络版:每一场竞选造势同样是领袖指点江山,粉丝山呼海啸。如果相信奔波造势可以提升影响力,进而促进更多的选票(到底促进多少,其实大家也还是盲人摸象地在瞎闯),那就不能忽视或否定推特的舆情了。但是另一方面,推特的高音量也的确遮蔽了很多其他的声音,这些声音的整体毫无疑问也反映了民间实际舆情,可能反映得更为广泛和草根化,因为它不再是受大V主宰的情绪。这种声音和情绪所能转化为选票的潜力,自然更不能忽视或遮蔽。结果就是两套数据、两种分析之间如何平衡的问题了。加上其他非数据调查的因素考量(后面我们可以提一些供读者参考),最后 每个 well informed 的人,应该可以得出自己的 educated guess,我的guess前面已经说了,是拜登的赢面不低于八成。
汉阳一江水问:今年选举预测有什么难点?
立委答:今年的结果最难预测,因为出现了很多以前选举没有见过的状况,很多moving parts,所以合理的趋势分析或预测需要综合考量。说几点今年的选情特点,一是投票率在创新高。今年的总统大选空前激烈,美国选民在今年的投票热情,也远远超出了往常。截至10月28日12时,全美提前投票人数超过7000万人,是2016年大选同期投票的两倍还多。全美提前投票的选民人数已经达到了创纪录的水平。第二条是由于新冠影响,不得不大面积使用邮件投票和提前投票,这对高投票率有很强的推动作用,因为很多人不必排长队,也不必在时间紧张的投票现场匆忙投票,一切可以坐在家里从容进行,这使得往年对投票有畏惧或懒惰心理的人,开始投票了,选一位自己认为不是最糟糕的候选人。三是候选人川普本人的独特性,根本上说,这次大选不是拜登与川普对决,而是拥川与反川的对决
事件上看,拜登儿子的丑闻在选前十来天被爆料和发酵,也很大程度上左右了推特的舆情反转。这些状况给舆情大数据分析梳理增添了难度。
汉阳一江水问:社交舆情大数据分析有什么益处?
立委答:这是一场空前规模的经典博弈案例,值得后代和历史不断分析。大数据分析洞察,要获得marketing insights,需要仔细思考这中间的各种影响因素目前看来。数据本身及语言技术的使用,只是帮助我们多提供了一个以前无法达到的高视角,一个传统方式难以企及的高度。从量上看,社媒大数据的数据点大约是传统民调的三个数量级(!),并且可以提供不受限的任意时间段,对任意对象或对象组的任意角度切割的分析视角和可视化展示。利用大数据做舆情调查,弥补手工调查的缺陷和不足,是信息时代的必由之路。所有的这些调查分析实践都为我们今后更好地利用大数据工具提供了有益的经验和教训积累。
汉阳一江水问:今年投票人多吗?
立委答:热情空前高涨,美国人排队11小时就是要投票。
美国《时代》周刊近百年来首次“改名”,将“时代”二字改为“投票”——封面图片是一名脸部围着围巾的女性,上面画着一个投票箱,写着“投票”二字。
《时代》主编爱德华·费尔森塔尔称,“2020年充满了痛苦、艰辛、混乱和损失。然而,随着世界各国在新冠疫情之后开始重建,美国人也有独特的机会改变态度。” 与四年前相比,各年龄段的选民投票率都在上升,年轻选民的表现更是亮眼。这对拜登是利好,因为很多调查(包括我们大数据的分类调查)说明,年轻人、大学生、妇女与非裔是反川比例最高的几个群体。他们对川普和共和党漠视社会福利(如全民健保)、减税利益向富人倾斜,还有移民、环保等政策,充满了愤怒或不满。
今年的投票率,从各种来源看,都是最高。两边的选民都被激发了,但是川普的基本盘从来都是积极参与投票的,以前民主党的短板是其群众投票率不高。投票率高,拜登利好。
有分析称,百年不遇的疫情和美国现代史上最极化的政治环境,促使年轻一代迫切想要投身政治。截至10月26日,得克萨斯州提前投票的年轻人数量已接近2016年总数的三分之二。根据数据公司TargetSmart统计,与2016年相比,年龄在18至29岁之间的选民比例在北卡罗来纳州增长了13%,在亚利桑那州增长了19%,在明尼苏达州增长了36%。2020年是美国年轻人提前投票创纪录的一年。根据数据公司Catalist统计,在得克萨斯州、佛罗里达州和北卡罗来纳州等14个选举关键摇摆州,18至29岁年龄段的提前投票人数都有所增加,其中佛罗里达州年轻人投票比例是2016年的两倍。爱荷华州华人协会执行主席燕晓哲告诉《凤凰周刊》,大学生由于还没进入社会,更多的是从理想主义角度出发,因而更贴合民主党的主张,而已经参加工作的人会考虑纳税和公司运营等现实问题。非裔选民今年在全国多个地区的投票率都优于上次大选。以佐治亚州为例,截至10月26日,有超过60万名非裔选民投票,远超四年前同期的28万人;加州也有超过30万非裔选民投票,四年前同期只有10万余人。路透社10月初针对黑人选民的民调显示,拜登得到黑人选民群体72%的支持率,而川普只有9%。有分析认为,只要非裔选民的投票率能得到提升,对拜登是重大利好。这些不同的数据来源,都是大选趋势分析不可忽视的因素。
由于支持民主党的选民主要采取邮寄投票方式进行了提前投票,目前民主党获得的选票接近共和党的两倍。但这并不能作为预判结果的唯一依据,因为共和党选民更多的会在大选当天进行现场投票,悬念依然会保留到最后。对于川普和拜登两位总统候选人来说,即便到了最后一刻,动员投票仍是重任。在选情拉锯的一些摇摆州中,不排除压死骆驼的很可能就是最后的区区几万选民。
Biden的今年很多都是不会为Biden宣传的, 他们不喜欢Biden只是恨trump,这次Biden的投票人很多是实在受不了trump的。trump支持者这次比2016年疯狂,所以今年完全按照舆情数据预测大选结果是成问题的,需要与今年的这一系列特别的情况综合考量才比较靠谱。
汉阳一江水问:川普的选战表现如何?川普现象在历史上会留下一笔吗?
立委答:应该说,他是选战的天才,他的直觉对于稳固和激发基本盘有奇效。到了造势现场,他就好比换了一个人,完全是天马行空。他的气场,强过摇滚巨星。
如果川普败了,新冠和投票率上升(包括邮寄选票和很多州的提前投票)是主因。这两个异于往年的因素对他不利。换句话说,如果岁月静好风平浪静,川普赢得连任是大概率事件。他的能量、个人魅力以及他所代表的被遗忘的铁锈区基本盘,不可小觑。
他的 base 的确很厉害。他也确实换起了铁锈区被遗忘的角落和民众 让全球化现代化浪潮中被牺牲掉的边缘化人民,不至于自生自灭不留声息。这是对建制派官僚和精英社会的一次空前的挑战和警醒。我认为这是川普现象的正面意义和历史价值。劳心者治人的精英社会开始反思,改革改良的进步主义呼声越来越高。
汉阳一江水问:川粉也是今年大选的一大看点。
立委答:川粉一直就很热情,今年为甚。打了鸡血似的,看看造势现场就知道。川普说什么已经不重要,相互矛盾 胡说八道也无所谓,只要川普在上面做个手势,发个声音下面就是山呼海啸。
在谈到川普狂发推特时,第一夫人辩护说,对他而言,直接与人交谈很重要。她说,唐纳德是一名战士,他热爱这个国家,每天为你们而战。而这个国家的公民每天都可以通过社交媒体直接,即时地听到他们的总统说话,这在历史上还是第一次。
川普是造势的高手,他的基本盘很容易被激发,热情有余。但今年有一点很特别,实际上反川(而不是粉拜登)的基层民众,也跟川粉一样被前所未有地被激发。人家喜欢不喜欢拜登是一回事,讨厌川普是另一回事。这些川黑以前对政治是冷淡的,经常懒得投票。因为选票对他们是在两个都不喜欢的人里面选一个。但今年有所不同,街头持续不断的示威,包括“黑人命也是命”的运动,最大限度地激发了投票反川的热情。投票站的长龙,以及如此之多的早期邮寄投票,相比以前,其热情程度的确是从来没有过的。
汉阳一江水问:关于拜登儿子的电脑门事件您怎么看?它对选情有多大影响?
立委答:川普阵营算计好了日期,提前十天左右爆拜登家族丑闻。这是有经验教训为参照的。2016年川普的性录音的劲爆丑闻爆料的时间点略早了一周多,结果很快被大选前爆出的FBI重启希拉里的电邮门事件冲掉了,结果证明电邮门调查事件对于希拉里的伤害,远大于录音丑闻对于川普的伤害。但是今年因为疫情提前投票,料还没有爆完,票已经投完一半了,这是难以预测的今年的特殊情况。
卷入选举政治博弈的头面人物,从川普开始,包括朱力安尼,也包括布隆伯格等等,都是操纵舆论和挑动民众情绪的大师,他们知道如何去泼污水,搅乱视听。无论时间点选择还是操作手段。刚看了一下,拜登家族的丑闻炒作跟华信叶简明有关,不过这个人2018年就被抓了,据说是个骗子。这事儿的炮制过程苹果日报有卷入,有很多是非争议的某富商和川普前军师官司缠身的班农是背后推手,川普的私人秘书策划爆料的时间点。爆料的事情已经压了半年多了,就是要在大选当口泼脏水。现在看来,这个爆料至少从媒体coverage看,对拜登伤害最深。“拜登家族腐败(Biden family corrupt)”因此成了近一个月的推特负面舆情的主题词。下面的一个月来的舆情动因词云是在一亿多相关推特留言中挖掘出来的,光“腐败”一词就出现 124万次。这是拜登在推特半年来领先突遭舆情滑铁卢的最重要的导因,尽管其实际效果如何,还有待选后结果做进一步关联和验证。
汉阳一江水问:还有哪些重要的影响选情的状况值得注意?
立委答:有一件事讨论得不够充分,但却是很重要的因素,就是第二阶段救助计划的迟迟不能落实。选民因此对两党都有怨气,需要分析的是怨气的比例和对摇摆州选民的投票影响。这是最打击普通底层家庭的切肤之痛。虽然两党都向选民表白知道人民疾苦,但自从第一阶段救助到期,迄今已经几个月了。与很多国人想象的不同,美国有相当多月光族家庭,大多没有积蓄,寅吃卯粮,信用卡常常刷爆,完全经不起失业的打击。他们面临无法应对生活基本开销的恐慌。目前看来,这批人的怨气貌似分散了,既有把怒火撒向川普,也有把怨气撒向民主党(佩洛西)的。如果选举日之前救助计划出来了,算谁的功劳?这个还真不好计算。相信两党都有高参在做研究,报告各自大佬,这一个妥协是不是有利,否则何至于拖延至今。川普出院以后高调放风说,TMD 不跟民主党扯皮了,救助计划选举后再谈。激起众怒的反馈回来,他马上改口说,你们不知道交易的艺术吗为了达成交易,先把话说死,然后出一个对方难以拒绝的 deal把球踢给对方。这一招的确给民主党造成了不小的牵累,对选情肯定有负面影响,虽然媒体上没有充分发酵。
外三篇:
有悖常识的谣言
有些传言,不用分析,一看就是谣言,有悖于常识,但就是有人信。这可能是理念和信仰的力量,也可能是无知和愚昧的结果。
这次美国选举,谣言在中国社交网络上大为泛滥,叹为观止,且坚信谣言的不少是民主斗士、社会精英和饱学之士,让我惊诧。于是我写了一系列文章,展示了这幕皇帝的新衣的闹剧,被正义之士骂为民主的敌人,专制的帮凶和当权者的走狗。
是的,我不是右派,但也不是左派,我信仰的是科学,崇尚的是自由(包括言论、结社、游行等),对独立的思想,民主的氛围,法治的精神,宽松的环境无限向住,赞颂市场经济和民营经济济的崛起,担忧国有经济垄断和票证经济的回归。
对事不对人,信仰与良知、理念与科学,愿望与事实,我推崇良知、科学与事实。那就是客观分析,科学论证,尽量展现事实,反映真实民意和双方力量对比。
悖于常识的谣言,或多或少,每个人都信过一部分。大家都是凡人,有志向,有理念,总是愿意听顺耳的话,看迎合心愿的文章,有时难以辨真伪,或者不愿去分真伪,也是人之常情。但过于执着,容不得不同声音,那就有点走火入魔了。
我少儿时也曾相信有悖常识的谣言,而且是坚信,我能理解他们。
当年我曾相信,养病治病的林师长曾秘密指挥苏联军队与希特勒军队作战,受到斯大林赏识,想留他下来,培养作为苏维埃接班人。当年我是很怪林师长的,为何要回国呢,不然苏联不会变修,还会纳入我大中华版图呀。
当年我曾相信,我们心中红太阳可活150岁,那是一些国宝级专家们在认真检查圣体后认真研究得出的结论,不容置疑。我激动的热泪盈眶,幸福感满满,这确保江山永不变色,我们再不会受二茬罪,吃二遍苦。
当年我曾相信,民国的经济财富全掌握在“四大家族”之手,蒋光头是富可敌国的资本家,也是帝国主义忠实走狗。他杀人放火,无恶不作,其目的就是把中国出卖给世界列强,以换取奴役人民的权利。
当年我曾相信,那三年绝对是严重自然灾害,是天灾。至于那连续的灾害是水患、旱情还是地震都不重要,各省市有无公开的灾情记载也不重要。我只坚信二报一刊,坚信中央文件,只要他们说有,那就是事实。
今年,美国选举,中国自媒体出现大量有悖常识的谣言,不但有不少人相信,还有人对此谣言百看不厌,津津乐道,到处传播,分析剖解。
再牵强附会,再违背常理,也不改初心,对川大爷敬仰崇拜与忠心天地为证,日月可鉴。
我们今天就讲一个流传甚广的谣言,即老拜在计算机上作了手脚,偷取了老川高达千万以上的大量选票,窃取了总统宝座。并特别强调“民主党操纵了大选”,美国司法部、联邦调查局与民主党沆瀣一气……
稍想一下,这太不合常理,如果用计算系统作弊达千万级,这可是世界级丑闻,是美国历史上最大的犯罪。可川大爷领导下的美国的官方司法机构,至今未见启动任何对这一指控的调查,让人不得不怀疑这纯是无中生有,空穴来风。要不就是美国司法机构全部腐败了,可如果全烂了,花那么大精力诉讼有什么用,不是白费劲吗?看来只有起义一着,才能彻底解决川团队提出的问题。
现在问题是,经过这次选举后,美国红州还是红州,蓝州还是蓝州,这怎也不像大规模系统性全方位做假。假如是大规模选票做假,理应彻底,改变选举版图,但这些都没有发生。而且和总统一起选举的参众两院,共和党都没有失利。这是那个大傻瓜才能干出的这等蠢事,人力物力都花费了,精心策划,长期准备,干么不一统天下,让参议院,众议院绝对多数归于民主党。
实际上老川比我们这帮人明白,他把焦点仍是盯着摇摆州的争夺,而摇摆州是不需要千万张选票做假,当年小布什几百张选票就赢了戈尔。做假几万张就够了,劳那大神干吗?
果然老川律师团所有诉讼都是针对摇摆州的,似乎全国系统性作假又回归到那几个州。于是几个摇摆州经老川团队要求,在双方派人严密监督下,重新人工一张一张选票点票检票。遗憾的是其结果与计算机计票结果惊人一致,误差在公认范围之内。
不论是在计算机做手脚,还是在选票上做假,人工点票时,其数据就会与计算机点票的数据相差极大,这才符合常理。
谣言本应不攻而破,但这个谣言现在仍在自媒体上乱飞,信者恒信,我服了。
美国网络及基础建设安全局 CISA 局长,共和党人 Chris Krebs 曾详细地说明了为什么本次大选中,不可能出现什么“外人操控 Dominion 计票系统”的问题。 “拿佐治亚州来说,重新手工计票,就可以证明机器计票没有问题,两者结果是相互符合的。所谓计票机器被操纵,在我看来都是些胡说八道和骗局。”于是有人公开对他发出死亡威胁,“这家伙是一个一级傻瓜,应该被绑起来,凌晨拉出去枪毙!”共和党的州务卿因为签署大选认证也遭死亡威胁。
亚利桑那州共和党州长Ducey也说,“在亚利桑那,我们有最强大的选举法律。我们在投票站查看每一个人的ID,我们检查每一张提前选票上的签名,我们是人工检查,而不像某些州是用电脑检查。我们有来自两党的监督员,我们有明确的投票截止日期,在投票日之后我们不允许再计任何选票。”
可有些人就视而不见,到目前为止,所有川普团队全力进攻的六个摇摆州,密执根(23日),威斯康辛(30日),佐治亚(20日),宾夕法尼亚(24日),亚利桑那(30日)和内华达(24日),全部完成了各自的大选结果认证。
老川提名的,共和党的司法部长 William Barr也向美联社表示,“我们没有发现可以改变大选结果的任何舞弊。”
川普今天发布了一个他自己声称是他一辈子最重要的讲话,絮叨了46分钟,当然还是选举舞弊,社会不公之类,川普强调,“有几十万张选票出了问题,如果我们证实大选存在欺诈,拜登就不可能当上美国总统。”记住,几十万张选票出了问题,已经不是几百万张,几千万张了。老川不敢像他的律师那样胡乱开口,但这几十万张选票做假,老川也没拿出确切证据,只用了如果两字。
现在老川的支持者火药味已经越来越浓了,那个民兵组织《我们人民大会》在报纸《华盛顿时报》上公开说要武装起义推翻选举结果。如果立法者、法院和国会不遵守宪法,我们呼吁总统采用戒严法举行新选举!!!如果总统不采取大胆行动捍卫我们的权利,我们要打内战。
老川的支持者,亚特兰大律师林·伍德(Lin Wood)加入了西德尼·鲍威尔(Sidney Powell)的行列,带领人群对该州共和党州长布莱恩·坎普(Brian Kemp)高喊“把他关起来”。乔治亚州的点票官员是共和党人,昨天出面严厉谴责他和他的团队受到的骚扰和死亡威胁,呼吁总统和州长站出来谴责任何形式的威胁。这位官员说,it has to stop,我因为负责这件事,属于 high profile 当事人,受到的威胁严重,我有心理准备,政府警察也对我和我家予以了贴心保护。可是我的团队那些辛辛苦苦、任劳任怨的点票员工,居然也不断受到各种威胁和骚扰。他们只是做了他们的本职工作,展示了客观结果,就不断遭到骚扰。如果不受谴责,迟早会出事,会有人受伤甚至被杀。
而且让人哭笑不得的是堂堂的司法部长也开始要求证人保护,所谓证人保护,是司法系统提请警察对证人提供特别保护,以防被人报复。
乔治亚州虽然认证了,但事情还没有完,元月5号的两位参议员选举还在造势过程中。共和党参议员凯利•罗伊弗勒(Kelly Loeffler)和戴维•珀杜(David Perdue)将分别与民主党挑战者拉斐尔•沃诺克(Raphael Warnock)和乔恩•奥索夫(Jon Ossoff)对决。
因为这是两席至关重要的职位,可能左右今后四年的政局走向。共和党这边陷入了的两难。
川普一派反复宣传乔治亚等州的选举系统 rigged (被操纵),使得川粉不再信任选举机关,要集体抵制(boycott)参议员选举,反正选了也白选,也还是被民主党窃取。
哪怕只有一部分的川粉抵制,也会造成关键选票的流失,会促使共和党参院败选。这个后果太严重了,选举结果将决定哪个政党控制美国参议院。
如果真抵制,那怕一部分抵制,就是坑共和党,因为参议院还是要认可这次州议员选举结果的。乔治亚州共和党众议员反驳了选举系统 rigged (被操纵)说法,并呼吁选民在选举中投票。现在有人婉转劝川普总统出面鼓励他的基本盘出来投入到参议员选举,还希望他自己亲自去乔治亚站台助阵。前几天报道说,川普同意去乔治亚州助选。但如果他同意助选,让支持者投票,那不是默认乔治亚等州的选举系统是正常的,这又与他这段时间反复讲的弊案与操纵说辞有冲突,他也不好选择。
还有什么老川派部队突袭德国某数据中心,特种部队在法兰克福、巴塞罗那和多伦多截取到的选举系统数据服务器。
川普紧紧抓住兵权,特种部队和太空军已经随时候命,军队绝对忠于老川,捍卫宪法。老川准备军管;《反叛乱法》静待出手,而鲍威尔律师正在摩拳擦掌,准备将一大串名字按叛国罪提起诉讼。
拜登的儿子电脑硬盘中不仅有拜登家族的贪腐卖国及其他罪行的证据,更涉及包括奥巴马、佩洛西、副总统候选人Harris、纽约州州长库莫、扎克伯格、华尔街日报等等很多政客、企业家和媒体的犯罪证据,奥巴马已在夏威夷抓捕入狱;
CIA、FBI、司法部就不用讲了,基本上算是烂透了。大量州长州务卿、参众两院、警察、甚至是法官都有被买通。他们甚至可以操控一部分军队。他们把持了几乎所有的媒体,Facebook 、推特、Google 和YouTube 也是他们的共谋。他们联手了至少四个国家,妄图联手控制美国。这场选举事实上就是一场赤裸裸的政变。
等等等等……
稍有点常识的人,都知道这些是谣言,可是就是有人喜欢,到处传播,没办法。老川粉丝们以为川普是总统,就能像君主那样为所欲为,殊不知他们所鼓吹的其实就是政变,粉们从头到尾不知道什么是民主。
老川“最重要”的这次讲话,完全是痴人说梦的现实版。虽没有新意,但这种煽动和阴谋论说法在老川粉丝们里面流传甚广,坚信不疑。虽然大局已定,但产生局部动乱是可能的。
拜登这人好不好不是要害,美国人民选谁才是要害。我们的喜厌决定不了四年任期的美国总统的选举的胜负,不能用阴谋论是歪曲民主自由的美国。人民那怕选了个傻瓜,那也必须认,这是民主的常识。
江城记事之十三
中心医院家属的心路历程(外一篇)
二月六日,李文亮医生不幸殉职,我的心一揪。
三月一日,江学庆医生与世长辞,我暗自流泪。
三月三日,梅仲明医生离开人间,我失声痛哭。
三月九日,朱和平医生默默去世,我欲哭无泪。
这不仅仅是因为他们是这场全球灾难里阵亡的医护人员,也不仅是因为他们是抗击病毒的英雄,更因为他们都是我女儿在武汉市中心医院的同事。他们的倒下,使我们愈发难以抑制对远在千里之外的武汉的女儿的担心和牵挂。悲伤和恐慌一天天在心中蔓延。
女儿是武汉中心医院后湖院区一线临床医生,一直在一线从事抗疫医务工作。好长一段时间,她关于医院的情况对我们什么都不多说。我们天天和她打电话,却完全没有从她口中听到当时医院所面临的险境,更不知晓医院领导对医护人员防护工作的漠视。她的回话总是:“没问题,还好,一切都好,请放心。”全是让我们宽心的话。 然而,女儿医院噩耗不断,四位医生相继去世,我们心中越来越不安,对她所处的环境越来越担忧。终于,网络上陆陆续续爆出一篇又一篇中心医院防疫之战的惨烈报道,我们这才意识到我们宝贝的女儿曾经炼狱。内幕的揭示让我们看到中心医院管理层的渎职。又要战士冲锋陷阵,又不给战士配足武器弹药。伤心滴血的中心医院一线医护人员,眼看着身边同事一排排倒下,二百多人感染,却不得不仍然在前线顽强坚守阵地,有怨无悔,负重前行 。我心疼着他们,就像心疼着自己的孩子。因为其中就有我们自己的孩子。张文宏医生说得好:“医务工作者,现在最缺乏的不是宣传,而是关心。我明确和大家讲,第一关心是防护,第二是疲劳,第三是工作环境,我觉得一定要跟上。如果跟不上,就说明没有把医务人员当人,只是当机器。让医护人员免于受伤害。没有防护,你可以拒绝上岗。最重要从来不是歌颂牺牲,而是避免战士无谓地牺牲。最好的歌颂,不是赞扬损己的利人,而是提倡不损己的利人。” 多么希望每一位拼在前线的医护人员也都有张文宏医生这样的好领导啊。会让我们做父母的宽心很多。
中心医院的后湖院区离华南市场最近,首当其冲。这所武汉三甲综合医院最早收治新冠肺炎病例,也是最早发现上报这次类似非典的病毒案例的。女儿也自然成为最早投入武汉抗疫一线工作的临床医师。女儿元旦前就知道医院接受了几例类似非典的病人,但她当时并不知道有无人传人的情况,只是凭直觉催我们提前原先准备的行程,立即从武汉出发开始我们的自驾海南度冬之行,并希望外公外婆也随同过去。她告诉我们时,是小心翼翼的,反复叮嘱不得外传。医院已下令严厉禁止医护人员公开谈论不明肺炎情况。她也不知道这病况未来如何发展,她毕竟不是呼吸科、急症科或传染科的医生。在女儿的反复催促下,我们元月一日就提前开车离开了武汉奔向海南。外公外婆在家待惯了,不愿长途跋涉。我们无论如何劝说不动,只好作罢。当时我们万万没有想到后来会发展到封城、封省、封国的境况,要不然绝对不会留下外公外婆在武汉,让二老隔离煎熬这么久。
刚到海南时我们还是比较放松的,女儿有时候值班后或者休假时还会去外公外婆家蹭饭。到元月中旬,女儿突然告诉我们她决定不再去外公外婆家。她对我们说,工作比较忙,安全第一,所以暂不去外公外婆家,并反复强调现在还好,只是预防。我们当时也就信了。现在想来,她医院那时候的情况已经十分严重,已有医护人员感染。她在一线,开始大面积接触感染病人,安全防护装备也不足,她是怕给外公外婆带去病毒。她妈听说她上了一线,着急得不行,整夜整夜睡不着觉。
白天盯着电视看疫情发展,晚上翻来覆去,情不自禁老往最坏处想,不能自己。那些日子里,我们俩深夜必看方方日记,看完日记看留言,看完后心情更是难平难眠。什么是度日如年,我们这次有了深深体会。外公外婆并不比我们少担心。在孙女不上夜班的日子,每晚都给她打电话,否则两老就无法入睡。在进入隔离区之前,女儿最后一次去外婆家时,外婆不知为何有点不舒服,走不了几步路就累得不行。女儿非常担心,又不敢让外婆去医院检查,怕交叉感染。在外婆午睡后她给外婆做了全身触诊,得出结论外婆没大问题,外婆听了很安心。万幸封城在家休养一段后,她的身体果然慢慢康复了。女儿本来早已经买了机票要来海南和我们一起过年的,在封城前五天,她突然告诉我们,因工作需要她不能来过来和团聚了,立即退掉飞海南的往返机票,她要留守武汉。
想来刚开始她内心是恐惧的,病人像潮水一样涌来,医护同事大面积感染,她能不害怕吗?但她从未对我们流露出一丝畏惧情绪,这让我们就格外地心疼她。后来她说她太忙了,一忙就忘了去害怕了。跟所有一线医护人员一样,职责所在,大家只想着如何拼力救人,能救一个是一个。封城前后,她一直避免对我们谈及她的工作境况,包括她在医院没日没夜四十多天连轴转的艰难。她从未对我们透露过她们医院医护人员感染人数和隔离人数,李文亮去世后,我给她打电话反复追问,她才告诉我,她们主任也染上了,不少同事也中枪了,但她不让我告诉她妈妈,怕妈妈着急。我只有反复叮嘱她注意安全,小心再小心,除此之外,我真不知道还能做什么。无助、无奈,在女儿最危险的时刻,我们提供不了什么实质帮助。只有苦熬日子,默默祈祷女儿平安健康。移动互联网的世界里,想隐瞒消息是很难的,很快她妈也从网上得知了武汉中心医院的悲惨境况。担心女儿,挂念父母,追踪疫情的各路报道,那是我们那些天做的唯一的事。随着大量外地医护人员陆续到来,女儿终于接到了指示,有机会隔离轮休了一次。稍微恢复了一下疲惫不堪的身体后,就又回到第一线去了。她说,作为本地医生,疫情一天不结束,只要不病倒,就一天不能撤退。站好抗疫最后一班岗,这是本地医护人员宿命,也是良知的坚守。女儿低调,从不吐苦水。但是疫情爆发到一定程度时,她向我们提出能不能对我的朋友们发出呼求,呼吁给她们医院捐点医用防护物资。她们一线医护人员已经不得不用普通塑料袋包脚了。口罩缺,护目镜缺,防护服更缺。如果不是缺到特别严重,她是不会向我们求援的。我真的没想到一线医护人员防护物资会这么紧缺,后来看到网上出现大量医院的求援信息,我们才知道他们医院并不是唯一。从网上流出来的照片可以看到,许多医护人员几乎等于赤手空拳,在用血肉之躯筑起一道医治急性传染病的防火墙。
更让我们愤怒的是,都快弹尽粮绝了,有报道说中心医院某些领导仍拒绝个人捐助,只接受从红十字会发过来的物资。理由是个人捐助标准不统一,他们不能承担这样的风险。女儿与同事已顾不了这些戒律了,有总比没有好。于是她们开始上网四处求援,绕过领导,呼吁社会和个人捐献。很快,我在美国的同学,千辛万苦,开车从旧金山湾区到美国中部,购来口罩给女儿医院寄过去。全球华人展现出人性,爱心,给苦难中艰行人心中抹上一束亮色,带来一丝温暖。
女儿是一个与世无争的女孩,但是在疫情面前,她表现得比我们谁都坚强。她在家里也是一个衣来伸手饭来张口的公主,但是为怕感染家中年迈的外公外婆,自己住到了宿舍。劳累拼搏了一天下班后,回宿舍自己洗衣打扫卫生,自己烧饭做菜。轮休期间她还多次打电话来向我们请教怎么做哪道菜。她在电话里总是不忘叮嘱我们注意安全,关心外公外婆的身体,让我们大家放心。她越这样懂事,我们就越心疼她,她自己才是我们家冲在最前线的人啊。她爷爷不知从哪里看到的消息,从外地给她发微信说,中央很关心你们,伙食标准很高,每人每天两百元呢。我提及此事,女儿笑了笑,传来一张她正要吃的中歺盒饭照片。那个标准,我看了一下,往高说也不超过三十元吧。
早歺热干面是旁边一家店免费义务给医院全体员工提供的
前段时间,我让女儿拍些工作照片,讲讲她工作中的困难和发生在她身边的故事。她说现在太忙了,没时间用护肤品,形象不好,不适宜拍照,实际上她是怕我们看到她被防护面罩压迫留下的满脸勒痕。在我们再三要求下,女儿前些天勉强发了几张工作照过来給我们看。看着她那青春女孩子那满脸的皱褶,满手的勒痕的双手,我们心痛。看着她厚重的防护服下弱弱的身影,想想都知道,一整天下来整个身体一定都是湿的,几个月的苦战,如何承受这高强度工作压力?夜深人静,望着满病房里,在死亡线上挣扎的病人,又得承受多大的精神压力?这样的日子,女儿是怎么熬过来的。我们不敢去想。女儿安慰我们说,放心,脸上勒痕很快会消失的。还说,当穿上防护服,戴上护目镜那一刻,完全像个太空人,自己也觉出格外的庄重感。别无选择,必须走进隔离病房,这是一个医生无法推脱的责职。这时候只能前行,大家都一样,没有人退缩。
我有朋友听我说了后称赞她了不起,女儿电话里却说:我只是个普通的医务工作者,不勇敢也很害怕。我不是战士,也做不出什么英雄壮举,今天我是无奈选择逆行而坚守岗位。这不是什么了不起,而只是没办法,是基本职业道道。是良知,是工作性质所决定的。躲不过去,也不可能去当逃兵,那就只能忍着、挺着,工作着,尽量照顾好自己。很无奈,但我不后悔。全世界的医务人员都会这样,救死扶伤是全球医务人员共同的誓言。
人一辈子遇到这样事,也不容易。万幸的是,到目前为止她还没有中枪感染,这是我们最大的安慰!我跟她说万幸,她却冷静地说,什么万幸?可能我早已被感染,只不过是轻症,自愈了还有了抗体。早期什么防护都缺,不传染都很难,就看谁扛得住了。
她说得轻松,我听得惊悚。
是啊,她的老师,她的同事,她的领导,纷纷有人倒下,四位兄长无力回天。她没倒下,是上帝的眷顾,还是病毒体谅我们的父母之心,我们不知道。到了疫情后期,虽然防护措施也加强了,但做父母的我们依旧提心吊胆,晚上睡不着觉。我们也知道,我们的担心有时会成为她负担,影响她心情,但忍不住,只是尽量不在与她通话中显露。
但愿噩梦早日过去,但愿一切恢复到平常。
疫情会结束,磨难会过去,但我们一定不要去赞美苦难,美化伤痕。多难兴邦,苦难练人,可那是大话,是官员的话。
我们老百姓就只希望一家子团团圆圆,一生过得平平安安。
外一篇:
答留言问
感谢二湘公众号一枚编辑,在百忙之中,她把我文章留言全部拷贝传给我,共38页700多留言。
95%以上留言都是鼓励、支持、谬赞,我惶恐,实不敢当。
留言中也有人提出不同意见,有些语言稍有点激愤,但总体还算平和讲理,很感谢异议者的包容和客气。
虽然只是很少很少的反面意见,但我还是把它全部整理出,给予一一回答,希望对方能体会到我的善意。
不求改变你的看法,只求平等交流,友好交锋。
伤自尊哟,太伤自尊了。我的文章下面留言,批评意见基本上都是针对方方先生的。我的小文是我个人心历过程的描述,没对方方日记评头论足,没想到绝大部分批评意见不是针对我的小文,让我很是伤心,自尊心严重受挫。
可能是我的文章是用二湘公众号发表的原因,能理解,但心里总有失落感。
因喜欢舞文弄墨,在中国有史以来,范围最大的疫情期间,我的朋友们希望我能写点。毕竟我在疫情中心武汉市生活三十年,女儿是医生,至今仍在一线工作,不写点实在说不过去。
三月十日,一气呵成,成就此小文,并发给同学,朋友,亲人。
三月十二日,弟弟加了按语,放在他的博客里,算是正式发表。
三月十五日,又做了一些修改,去掉一些激愤的话。
天天看方方日记,才知道公众号的概念,落伍了。
跟着学,三月二十七日也开了自己的公众号“汉阳一江水”,次日我的公众号也刊载了该文。
四月一日,我通过二湘公众号留言中所述的约稿方法,把这个小稿件邮寄给编辑。
所幸被编辑看中,作为方方日记接龙第八棒。
四月二日,上网登出,我感到很荣幸。
二湘的公众号,读者群和我的公众号,不可同日而言。
一定会载入史册的大温疫,百年之大变局的大时代,我没有缺席,尽了一份自己的力。
声明一下:我的文章只是我个人的体验和感受,没有阴谋,没有恶意。不是中央文件,不是报刊社论,不是党组织结论,不是社会大众意见,不代表任何派别,不代表其他人,没有普遍意义。
绿光
老顽童写出了我的精神状态和心里话!我的女儿也是中心医院的医生,她是医院最早一批感染病毒倒下的人,刚开始隔离治疗的那段时期,医院防护隔离条件都不好、几乎所有东西都跟不上,女儿跟十几名倒下的医生一起在本院隔离病房里进行隔离救治,在政府发布疫情信息前,她又被转入到指定的发热门诊专科医院,最后她被转入到了汉口医院,刚转去的那几天,那里条件也一样不好,当时那里也都是措手不及的状态,连吸氧都不能够解决,她只能是躺在那个医院里非常难受的发着高烧,眼睁睁看着跟她一样的人的不同的痛苦状态和表情,她只能靠自己的坚强毅力去硬生生的挺着!当时,她在微信中简单地留下两句话:我中招了只能靠自身免疫力去挺,挺不过来就挂了。我们做长辈的每天真的是无时无刻就是在揪着心的煎熬着!……后来经过30天的治疗终于康复了,两个星期前她为了挽救其他人的生命,已经去血液中心献出了自己的血浆,成了一名献浆抗疫的勇敢战士,并已经投入到了抗疫一线中去了!她作为一名平凡武汉人、做了武汉人应有的担当和责任,也是抗疫的医护人员中的平凡人!
作者答:
同病相怜,虽然是正方意见,我仍决定把你留言放在这篇文章的最上面。
唯一的。
你女儿是真正的英雄!
听到她康复的消息很是安慰。虽然我们素不相识,但我们是同一家医院的职工家属,心是连通的。
我女儿到目前为止,仍在抗疫一线工作,估计应该有始有终走完全场。
好消息是前几天,我女儿做了检测,全部是阴,没有被感染,当然也没有抗体。坏消息是武汉疫情虽取得阶段性胜利,但仍很严峻,大家需警惕,防疫工作任重道远,切不可麻痹大意。
盼望武汉早一点恢复常态,盼望中心医院恢复元气。
做一个平凡的武汉人,一个无忧无虑的武汉人,东湖散步,长江游泳,黄鹤怀旧,吉庆品酒。
大饮三十杯,不醉不归,做回“老 子”!
祝你全家平安健康。
蒲静
爱国之心人皆有之,爱国不是光靠骂的,外文出版就是背叛,给国家添乱.感觉方方自己极左了。
你的日记外文出版,就不是内部问题了。方方是想祖国好呢?还是想闹事,让国家背包袱让我们倒退几十年吗?外文出版一定是授权过的,还有许多文字要出版,真是不耻小人日记。不光记录了武汉人民艰苦抗疫的不屈与无奈.内容也有质疑病毒所和研究人员.这只是你的猜测,许多囯家疫情严重正想找理由⋯ 请方方撤回授权,让祖国平安,让人民回归正常生活.也让你自己安心.你的日记已传遍祖国大地,疫情期间也抚慰过痛苦无助和受伤的心。目的已达到,闹到国际上就是偏执,就是小人。
作者答:
首先,我很抱歉地通知你,我不能答应你的请求:“撤回授权”。因为,我不是方方先生。
你的拳拳爱国之心,浓浓爱国之情,我感受到了,是真诚的。
可以告诉你的是,方方先生有这方面的回答,详见方方文章:我的书跟国家之间没有张力。
不知她的这篇文章能否解开你的疑惑?
或者网络文章: 方方日记在美国的影响。
或者:方方日记为什么不可以在国外出版。
两篇小文有符合逻辑的说辞,可供参考。
有一点可以肯定,方方这本书,在国外不会大卖,不会是畅销书,没有几个白种人关注她的书。但在中国就不一定了,如果有出版社肯出,一定畅销。
有理说理,有事说事。不要用偏执,小人等词汇,那是谩骂,有损女人之优雅风度。看名字你应该是个女士,也许是个汉子,算我多嘴。
方方先生日记我全看了,批评十分克制,语言极为温和。我们国家现在基本上听不到尖锐的批评了,如果连这么温和的批评,也要口诛笔伐,全面围剿,挖祖坟式的羞辱,恶语咒骂式群殴,不能容忍异见,欲置于死地而后快。那么我们未来会是什么?一个声音,万马齐喑,这对国家绝不是幸事,我真的真的很担心。
我不希望坚定的反对者,动辄以爱国的代言人姿态去评判,谩骂,诅咒。你喜欢就喜欢,你反对就反对,千万不要假借爱国名义来审视,一旦借爱国的名义去批判对方文章,无论多么正确,都有失公允。
不要太高看方方日记作用,也不要太小看西方敌对势力的智慧。
怪不得有人说,追责追责,追了几个月,终于追到一个写日记的老太太身上,你说奇妙不奇妙?神奇呀,这么大的锅,让个文人来背,好意思吗?
千万别走上“利用小说进行反党是一大发明”的思维格局上来,那看什么都是阴谋。会活得很累,奸臣康生一生都生活在阴谋之中,死后掘坟,可以借鉴。
邓公说过:“一个革命政党,就怕听不到不同声音,最可怕的是鸦雀无声。”
qi
方方日记被美国人拿来当作证据向中国索要千万亿赔偿费,这下方方们满意了吧?!
作者答:
这是你的逻辑。
索要千万亿赔偿费?这与国际法相违,很难成立,只是部分政客胡言乱语蹭热度而已,不必当真。
假如世界各国联合起来向我们索赔,方方日记从法律上讲,也不可能成为证据,人家不会这么傻。
况且封城前后,国内媒体通稿说:
目前新冠病毒染人群从地理分布上来看,跟武汉华南海鲜市场关系密切。头一批病人,大多来自这里。
这段话国内各大媒体都刊登过,比方方日记更有证据力。所以,别杞人忧天,自己吓自己,都不会作为证据的,你放心。
从流行病学角度上说,无论时间前后,空间点面,源点都指向武汉。但这都不是问题,自然灾难是没有追赔一说的。除非人为灾害,那是大问题,但这个骇人问题,不是方方日记就能递刀子的。
我是不相信人为因素的,这是典型阴谋论的思维。
科学的东西一定会从科学上找证据,不会从文艺作品或新闻中找证据,那怕是记实文学,都没有呈堂的合法性。
当然,方方们是不满意的,方方们更在意的是追责,是吸取经验和教训,你说,会让方方们满意吗?
百家争鸣,百花齐放,言者无罪,无则加勉,容许辩论,尊重对方,宽容疑义,鼓励标新,学术自由,独立人格。创造一个各种观点并存,各种流派良性竞争的内部环境,这是我辈最大祈求和愿望,也是揭示事件真相的最佳方法。
张
唯恐天下不乱
作者答:
是指我的这篇小文?还是方方日记?
难道讲了逆耳实话就唯恐天下不乱?天下也太容易乱了,自信去那呢?
说句不好听话,你这是在给我党的四个自信理论抹黑。
小心有人找你喝茶,别怪我没提醒你。
中国人普遍缺乏忏悔和饶恕的基因,充斥着冷漠、自私和遗忘。因此,正视问题和自己的良知,仍然任重道远,需要几代人不懈努力,才能杜绝恐惧年代回潮。
胡杨
虚伪
作者答:
很遗憾,本人笨拙,这词用得我无言以对。
爱点点
方方,你的日记我看过不少。虽说写实是对的,但你的立足点有些偏颇。你的立场,观点,诱导就不敢恭维了!看你文章就觉得中国一片黑似的。再结合最近美二十多万,意大利十多万,美国超市一光,枪支热销……,一比较,我觉得你越来越成反面教材了。
作者答:
方方日记问题还是由方方先生回答,我不便越俎代庖。
至于别国防疫问题,是好是坏?用不着我等喝地沟油的屁民操劳,国家也不让我们操劳,据说宣传口专门为此下文了。
看着他人苦难,嘲笑,也有点不地道。
一叶一菩提
疫情会结束,磨难会过去,但我们一定不要去赞美苦难,美化伤痕。多难兴邦,苦难练人,可那是大话,是官员的话。官员不是正常人吗?
作者答:
谁说官员不正常?那是你说的?
官员有官员的语言,小民有小民的俚话,都很正常。只是部分官员,大话、套话、官话、假话多了点,不近人间烟火。
湖湘特产龙头企业
方方这个鬼,从面相上来看就不是善茬!
佛教上说:相由心生!
俗说讲:三十岁前的容颜是父母遗传的,三十岁后的容貌是自己内心修为的映像!
但这个方方六十多岁了还是一付巫婆的嘴脸,
没一点慈眉善目,
可见内心阴暗,恶毒!
强烈建议方方到意大利写日记。
作者答:
碰到你这么神棍,我无语。
不知你的面相如何?看来也不是个善荐。信佛就是信善,这么恶语相加,有辱佛祖。
阿弥陀佛,善哉善哉。
ZSF
遗憾你怎么把自己绑在了方方的战车上,那是玷污了自己的女儿呀!!!
作者答:
如果你有女儿,真为她担心?
方方有战车吗?你敌我意识强,阶级斗争这根弦绷得紧,点赞。
弱弱地问一声,你,贫下中农出身或红二代?
我最害怕的,就是我们国家成为一个猜疑,冷酷,不容忍的社会。运动、骂人、内斗、吹牛、告密、揭发和谎言是文革时代一大特色,现在也未根本性变化,这极易走回头路,让人们再生活在恐惧中。
新阳光
你们没有把这个国家为人民的付出体现出来
作者答:
有体现,说老实话,不多。
从中央到地方,电视台、电台、报纸、杂志大把大把体现国家伟大,领袖英明,人民感恩的文章,铺天盖地,目不睱接,疲劳轰炸。
这么几十篇小小的日记也要统一声音?我的个人小文也要展现命运共同体?
你太抬举我了,太高看我了,我无地自容。
赤林
你的读者如果只是你的亲人,你真的写得很好。如果你想让全国人民都可以看到,你真的太自私、太狭隘,通篇你女儿,没有半句关心武汉市民,关心患者的话。你是住在海南,还是在海南买了腐败房,只是去越冬的我们不想知道。但你生了一个好女儿,国民心中的女英雄,这是你唯有的骄傲。
作者答:
我当然自私。
我写自己的心情,自己的担扰,自己的烦恼,全是自己的东西。
我不是政府,不是领导,不是官媒,我只是个小屁民。自然没有你的大局观念,没有你的开阔眼界。你立足祖国,胸怀世界,关心全球三分之二受苦受难的人民,我佩服,我没意见。
但我的长辈在武汉,我的女儿在一线,为子为父,担心受怕不是很正常吗?想向别人倾诉,让大众知道小民的酸甜苦辣,有何不妥?
不关心武汉市民?不关心患者?这话太大了,我受不了,这太高大了,我怕。
我们就是武汉市民,我们不少朋友就是患者,你怎么知道我们不关心?难道每篇文章都必须按一定模式,才足以表达关怀的心情。
至于腐败房,你太抬举我了。我一没官职,二没权力,九十年代下海自谋生存,想腐败都难。
不过,对你反腐热情必须大大地称赞,如果你真有反腐胆量和决心,是否可以不停地向党和人大呼吁:党员干部和公务员财产公开。这是反腐的治本措施,做成了,你会成为人民的英雄,民族的脊梁,共和国的保护神。
想想,我都替你激动。
另外,你仇富心理不小,建议你,有空可以琢磨琢磨,是那些人,开着一眼望不到边的超豪华车,在美国大街上举行爱国游行,说不定能抓几条大鱼,立功机会来了。
我的女儿是我的骄傲,但不是我唯一的骄傲,让你失望了。
路在脚下
我只问一句,她在美国出版中国日记,现在美国疫情大爆发,为什么不亲身经历写美国日记,为什么在美国大爆发时停写,说什么疫情结束了,疫情在她身边结束了吗?她口口声声要揭露真相,她听说的是真相嘛,网上那打脸的情况就不说了,真相应该是普遍真相而不是她选择的真相吧,她是不是该揭露下美国的真相呢,比对下啊。
作者答:
你太操心了,真担心你长此下去,吃不好饭睡不好觉,这不利身体健康,算是忠告,听不听由你。
方方日记有违背事实的打脸的情况吗?没有?
只有两件事异议较大。
一件是照片事件,那张手机旧市场照片不是方方放的,方方有另一张照片,没放,是有人栽赃。
一件是外地护士去世之事,那是误记,第二天日记里就进行了更正,那位英雄护士不是去世,是脑死亡。
但没人愿去听后来的辩说,以讹传讹,越演越烈,假的也成真的了,悲哀。
善意的提醒,中国人应该关心关心我们中国自己的事,美国大爆发、大危机,也是美国人的事,他们会关心的,用不着我们去操心。而且他们新闻媒体问责力量比中国厉害多了,常为我们党刋、党报递刀子,爆猛料。
比如疫情期间,纽约街头倒毙一个人,结果美国各大报,电视电台追踪报道,分析评论,海了去的。
不信?你可问问你美国的亲属和朋友.
要方方亲历美国写日记,揭露美国真相?你确信你没发烧,没说糊话?签证你批?飞机你开?
普遍真相是什么?不就是每个个体真相的结合?各个选择的真相汇聚到一起,我们就能客观地得到全方位、立体式、多层次的普遍真相。
不知对否,请指教。
龙云
相信方方老师及八位作者是大部分大实话,只是集中了有限范围的观察。作为读者,都是带着情感阅读的。在此之下,常常会忘记还有更多负重前行的人值得写。可是,人之常情常常选择记录苦难。苦难是必须记录的,那些勇敢的人,那些在系统运作中的人,也不应该被忘记。最开始还喜欢阅读,但后来,我问:这难道是武汉的全部?就是武汉”全部真相”?没有更多了解武汉的人,以为这里是全部。其实,我的朋友出征,写下的文字也很感人,我看到的是另一面。我果断放弃继续阅读这个公众号。尤其是西方各国开始的大瘟疫传播,我庆幸我们各位还能写东西,还能留言。那些被装入冷冻车、尸袋的人是没有人替他说话的。
作者答:
果断放弃阅读这个公众号,那是你的自由,我赞成,无可厚非。
“没有更多了解武汉的人,以为这里是全部。”
我明确告诉你,不会的。
你知道我们宣传队伍养了多少人?花了多少费用?主流媒体全天候在报道武汉正能量,打开电视你看到什么?你一走会看到:
领袖的关怀,武汉人民奋战,全国人民支援,都很感人,都有泪点。
看来你也是个不读书、不看报、不听广播、不瞧电视的主,不然说不出这样话来。党和政府从来没有忘记“那些勇敢的人,那些在系统运作中的人”。
你有漠视党的宣传之嫌,小心小人举报。
倒的苦难的记载,尤其下层百姓生活的艰辛,很少能在电视、报纸、电台、杂志上看到听到。偶尔几个自媒体,个别志愿者自不量力的写点东西、拍点视频,发出来,也常受到 4 0 4 的特别待遇。
“那些被装入冷冻车、尸袋的人是没有人替他说话的。”
这句话我举双手赞成。
玉临风
接下去应该编一个儿子出来了
作者答:
谢谢。我倒很想有一个儿子,那就儿女双全了。可惜当年计划生育太严,一家只生一个好,政府负责来养老,我们信了。
只有一个女儿,编不出一个儿子来。
你的质疑我非常欣赏,非常非常的欣赏。怀疑是社会的一种进步,只有怀疑才能创新,才能揭示事体的真相。
怀疑和批判,是社会进步的动力。
只怕你只敢怀疑我等小民,绝不敢怀疑你的上面,那可是妄议之罪,你承担不起,也违背你初心。
民民
这篇文章可能比较真实,但是有些说法值得探讨,比如我们这个时代是否需要英雄?爱国主义教育是否正确?在大是大非面前,我们要与党中央保持一致。
作者答:
你这是在挖坑,没法回答,稍不注意带进坑里,永世不得翻身。
英雄不是塑造出来的,高喊爱国的人不一定爱国,与党中央保持一致是当今国策,我不敢妄议。多一句话,卖国是要有资格的,普通百姓想卖国都无人理睬,你说对不?
但一个社会只有一种声音,是不正常的社会,这是烈士李文亮最后的遗言,仅供参考。
无为
汉奸文学
作者答:
指方方?指我?你是那方神圣?一语定人生死。
不好意思,骂人汉奸的人常常自己成为汉奸。
还记得不?五四运动火烧赵家楼那位英雄学生梅思平,不多久自己成了大汉 奸。
记得不?西安事变那几个跳得最凶的东北军将领如孙铭久等,不久后也成了日伪汉奸。
至于智斗美国总统的反美义士,北大小女生马楠,还有袁木,司马南之流,都跑到美国去生话了。
动辄说别人是汉奸的人,不是理屈词穷,就是动机不纯。
有理说理,有事说事,你不是法官,也不是上帝,帽子不可以随便戴,话不可以随便说,有诽谤罪嫌疑,碰到认真的人,你会吃亏的。
天道酬勤
当中国取得抗击疫情胜利、美国自身深陷疫情深渊的时候,美国仍不忘恶心中国,抹黑中国,栽赃陷害中国,更企图借机转移国内矛盾,转嫁危机,嫁祸中国,并图谋通过议案让中国承担美国防控疫情不力的责任,让中国承担巨额索赔,这种行为暴露出美帝国主义可耻、野蛮、邪恶的强盗本性,我们绝不能让美国的目的实现,绝不能让这样的悲剧再次重演!!!
作者答:
我估计你可能是患有迫害狂综合症,或者是消息来源太单一。
中国受列强欺压的屈辱的历史,在中国共产党领导,在世界第二大经济体面前,在国家要独立,民族要解放,人民要革命的世界大趋势下,已一去不复返了。
稍有一点当代国际法基础知识的人,都知道这种悲剧不可能出现。至于两国之间利益冲突,不是今天就有。美国是我们最大客户,有时刁难刁难我们也常见,关键是我们危机处理水平。
邓公这方面,有高瞻远瞩的论述。
另外,世界上帝国主义国家很多,都有“可耻、野蛮、邪恶的强盗本性,”难道就不相处呢?人类命运共同体是不是不包括他们?
这事你说了不算,我说了也不算。今天打美帝,明天打苏修,后天打走狗反动派,已过去四十年了。不是你想咬谁就可以咬谁,一切听最高领导人指令:
“我们有一千条理由把中美关系搞好,没有一条理由把中美关系搞坏。”
“两国共同利益远大于分歧,合作是双方唯一正确的选择。”
静虑
欲壑难填!
作者答:
人老了,没有多少欲壑,就只推崇民主、自由、公正、法制、科学、独立这些,很好填。这是与党的社会主义价值观一致,不矛盾。
芸
方方不配作家称号!通过日记将自己变成了妖婆!她将日记变成了杀人不见血的刀!在武汉失去亲人们的老百姓伤口上撒盐!方妖婆是何等的残忍!
作者答:
我的文章下面留言,老说方方先生干啥,不爽。
至于配不配作家称号也不是你说了算。骂人更显得缺乏教养。同情你,估计是否失去了双亲?性格才如此乖张暴力。
好汉
据说,美国对方方日记断章取义,借此攻击中国,如果这样,也许就违背方方日记的初衷,这对方方和中国都不利。
作者答:
你多虑了,美国人不傻,是个契约和法制的社会。大多数美囯人也不会看方方日记,只有华人看得多,她的书进不了销售榜单前五百名。
浅笑嫣然
你女儿是可敬的英雄,是我们武汉人心中的恩人,不要拿那个方方说话,你自己会污你的女儿的形象。
作者答:
为什么这么认为?非白即黑?
我女儿不是英雄,就是一个普通医务工作者。她也不会高攀方方,我也不会拿方方说话,我只说自己的话。
老鱼头
现在世界上特别是美国的疫情远远比武汉恶得多,不知方方有何高见?
作者答:
那是美国的事,方方先生不在这里。
各国操各国的心,你太伟大了,胸怀世界,是个国际主义战士。
王植一
写得完全没法和方方老师比。内容冗长,实在难以看下去,建议作者不要写了。
作者答:
从来不与方方先生比较,人家是作家,我只是个文学爱好者。
不想看就不看,网上大量垃圾文字,有时我也看不下去,包括我的文字。
柏林
闲的无聊
作者答:
你日理万机,所以不应该留言。
你得也给别人留条活路吧,是不是?闲人也要活下去,也有自己打发时间的方法,对不?
王伏汉
战争是残酷的,这时候还想着自己的小家,怎么做家长的?怎么做作家的?方方的日记无异是涣散军心的宣传!记着:这是天灾不是人祸!武汉人不相信眼泪!我知道,你是一个虚伪的骗子,你不敢把我的话发出去!
作者答:
你太伟大了,我仰视。
我总想着自己小家,自叹不如。
我不是作家,方方先生是。你评论方方日记,我不便多言。但是不是骗子,能否涣散军心,自有公论。
终于看到一个大公无私的英雄,我过去总不相信,现在信了。
shuilian
方方日记2月份的基本看完了。说实在的,很多积极的东西也被悲剧和消极化了,凡事一分为二的看待!
作者答:
你的哲学学得好,辩证法应用得到位。只是弱弱问一下,希特勒能否一分为二看待?冒犯了。
张
站在三楼看楼下全是垃圾, 站在三十楼看楼下全是风景,
作者答:
你估计是生活高层,站得高,所以看得远。
我们没有你这么幸运,很伤自尊,仍生活在社会底层,不想看垃圾都很困难。
你有空的话,请偶尔移动贵躯,下基层看看,联系环卫单位,帮我等小民清除一下垃圾,这也有利于塑造你的高大形象。
可否?
张中华
你何必打方方旗号呢?难道她能给你什么力量吗?
作者答:
没有人打方方先生的旗号,也打不了。
尊重内心,只是个人的宣泄,文责自负,与方先生无关。
除了方方日记,还真没看过她写的小说,以后会看。
道德的人自有道德的力量,方方自有方方的魅力,你感受不到,不代表别人就感受不到。
不同轨道生活的人,互不干扰,各自安好,如何?
老干部大卫
微信号“汉阳一江水”是已经退休人员,估计已经是六十开外,外公外婆年龄应该八九十岁了。女儿关键是多大了,推算的话也应该三十出头了吧。所以,仅仅是当小说看看而已。
作者答:
谢谢你关心,我六十有二。女儿不到三十,博士毕业快四年。
不是小说,是记实小文。
不明白为何女儿三十出头,就仅能当小说看看?恕我愚笨,理解不了你的逻辑。
xing yue
呵呵,日记追了60天,后续日记继续看,说实在前期追,有同意观点,有保留观点,后续追只会越来越看清精英思想,为什么列?因为只要写国内疫情的,都是负面情绪,写国外疫情的,那都是满满正能量,司马之心人尽皆知。
作者答:
我没有那么大的国际观,中国人写中国事。三月十日行文,那时国外疫情没那么严重。
国外疫情负面文章很多,大多出自他们本国报纸电视,我国大报电视也常转载,估计你也看了不少,不存在满满的正能量。
我们饿肚子时,基本上不操心世界上三分之二受苦的人,没你那么有觉悟。
你是不是准备去支持亚非拉革命?或者亲赴欧美解救广大劳苦群众?我可不报名,怕给人家添乱。
我祈祷,衷心祝愿疫情在全世界快快过去,我还想再次去欧美自驾游,在那里我碰到了很多洋雷锋,很感动,很温馨。
胡荣18865325663
只有灰暗,没有阳光,这是什么日记?日记抗疫?还是出点力,流点汗,才是为武汉人民做贡献。
作者答:
认知不同,地位不样,经历有异,看同样一个东西,会得出相反的结论。
你要一个老人流汗出力?九百万市都关在家里,如你所愿,都出来流汗出力,政府可能受不了,禁令会成为废纸。
你这可不是个好建议。
日记是方方先生写的,我不过多评论。
大海中的一叶孤舟。
方方,你这个垃圾,你除了会猫哭耗子假之外,你就只会写些垃圾和不真实的东西来哄骗人,你这个垃圾,赶紧滚出武汉吧,
作者答:
跑到我的文章下面留言骂方先生,实在不厚道。
忍不住想骂你,可一想,对一个满嘴脏话的无知流氓,骂有什么用?那是自己给自己找不痛快,随你去吧,只当狗吠。
舍得
李文亮 是2月7日去世的!不是2月6日!第一句就写错了,下面那句是真的?!
作者答:
我确实是2月6日深夜获知李文亮去世的,至于后来又抢救到次日凌晨才宣布,那就各信各的了。
而且“第一句就写错了,下面那句是真的?”这句话是不符合基本逻辑的。
我党一大不是七月一日召开的,但后来的党代会定了七月一日建党日,我们也都认同,即使后来实证了,也不影响七月一日建党纪念日。
如果按你的逻辑说:第一次党代会日期都错了,那党史下面那件事是真的?
怀疑一切不好,容易犯错误,犯大错误。
平安车务中心吴萼兰13511106199
世界战争的苦难找谁算账???谁挑起的?包括这次没有硝烟的病毒战???罪魁祸首不值一提吗?日记是真实,起初我也陪泪看的,过度解读就只能糊弄普通吃瓜人了。现在武汉的水深火热某些政府正在全世界上演了。尤其是美国和欧洲国家!那里的民众是没有罪的。中国不计邪恶甩锅,依然帮助抗疫,为世界做贡献
作者答:
谁是罪魁祸首?告诉我,你立大功了!
不要偷换概念,大家在同一条船上。中央说了,不要嘲笑外国治疫经验,不要说帮助世界,大家互相帮助,共同抗疫。
目前世界各国,抗疫最成功的是日本、韩国,中国台湾和香港,中国在付出巨大社会经济成本,也取得阶段性胜利。
后面路还很长,谦虚点没坏处。
Mr.Huang裕晋
作者总认为自己是对的,每个自负的人都是这样!
作者答:
我从来不认为自己是对的,我不是标准,方方先生也不是,你也不是。
东晴西雨
这两天的方方日记接龙,就没有读方方日记那感觉。昨天扯的太运,今天这位,真诚到就不该把当医生的女儿,叫自己快快离开武汉的故事写上。不知海南人民欢迎你没?我们坚守武汉家中,有担忧,但很坦然。封城已提前通知了,1月23号上午要离开武汉其实很容易的。何惊何慌之有?
作者答:
你很坦然,我很佩服。
春节前,我的三个朋友聚歺吃晚饭,一个去深圳,两个留武汉,三人都中枪了,深圳那位康复,武汉两位不幸去世。
你很幸运,又不惊慌,了不起!
我去海南,早有计划,只不过提前几天了。如果真知道这么严重,决不会把高龄的外公外婆丢在武汉,拖也会把他们拖到海南。
全中国人忽多忽少歧视湖北人,更歧视武汉人。口号叫得响,普遍缺乏爱心,人性和仁德,这是没办法呢,自私是人的本能,我认。
好在我们来海南较早,虽出现强行扣压汽车一事,但总体未受大的侵扰,不知这样汇报,满意不?
晓君
美英国家说了,疫情过后清算中国,各位在清算后,再对前段日子进行反思吧,否则容易给美英帝国主义提供伤害中国的炮弹。
作者答:
一些政客说的,不必当真。清算不会,但双边关系有可能倒退,经济摩擦加剧。
我们提供不了炮弹,我们不接触炮弹。记住,只有朋友才有出卖的机会,只有接触机密的人才有炮弹出卖,我等屁民想出卖都没机会,人家都不会理的。
反思不会提供什么炮弹,不反思才真正会伤害中国根基。
头发甩甩
找不到汉阳一江水的公众号
作者答:
对不起,因刚改名为汉阳一江水,须晚一天才显现。
ggzzll
方方笔下的武汉是“人间地狱”,蓝蓝笔下的纽约是“世外桃源”,这是恶俗的双标。
方方、二湘、小编你们会下地狱,和纽约蓝蓝一样!
作者答:
蓝蓝是谁?不认识。
两个不同作家作品不好比较,你如果有机会看看外美国电视、报纸、网络,骂总统的,怪政府,宣泄负能量比方方厉害多,和中国主流媒体相比,更不能同日而语。
你怕下地狱不?我是怕的。咒人下地狱的人很容易下地狱,别只图嘴爽。
安涛
一句话:女儿比爹懂事。
作者答:
这句话不好回答。女儿懂事,高兴。我老人家也明事理,不糊涂。
尹哥
请问方方那么反党反社会,你们是怎么喜欢她的作品的
作者答:
这个帽子太大,不要随便给别人戴。
提醒一下,当年不少把别人打成反党分子的狂热分子,自己又被他人打成反 党分子。
作品好坏不是以作者政治倾向为标准,好作品大家都喜欢。
云淡风轻
志愿者也是父母的孩子,也都义无反顾的冲在一线,何况你女儿是医生,救死扶伤是医生的天职,所以你没什么好大篇幅写你的女儿的
作者答:
我不写女儿,难道写你?
我一不是记者,二不是作家,不写自己家里油盐酱醋的琐事、小事,我还能写什么?
我也想写志愿者,我也佩服志愿者,但我们家没有志愿者,身处外乡的人,我该从何处落笔?你告诉我。
对了,你为什么不拿笔,写写那些美丽的志愿者们?
开心乐
这个公众号主人到底是什么人?很邪恶!什么是极左?我看你们是极右吧,巴不得看到中华大乱的邪恶分子。你们不会得逞的
作者答:
一般人说得“极左”,绝不是指有革命激情的普通群众,包括你。
群众大多数都是真诚的,善良的,只是观点各不相同而已。
这有深层次的文化原因,也有民族感情的原因。
平等与阶级、真相与立场、情感与对错,博爱与亲疏、个人与集体、正义与伦理、事实与国家、权利与民族,这些观念的对冲,形成形形色色的我们,有矛盾,有分歧,是十分自然的。
“极左”是特指别有用心的原左旨主义者,那是客观的存在。
“极左”成分主要是部分学者、个别官员和文革的遗老遗少,数量不大,能量不小。极左的一套在中国仍根深蒂固,表现为:意识形态的习惯性思维,官学甚行,家丑不可外扬,宁左勿右等。这都是掩盖事实,歪曲事实的最直接的原因之一。
温总理在位时,反复提醒党内要反“极左”,不然文革就会死灰复燃,薄大公子就是“极左”典型。
有邪恶分子,也有极右,但都被抓起来了。社会对极左宽容,对极右严厉。所以才会有今天声势浩大的极左声浪。
查看历史,造成我党我国损失巨大的几次危难都是由极左路线造成的。
邓公说:要警惕右,但主要是防止“左”。
285A3
又开始扯淡了,吃过医院的饭菜没?那个标准你还想怎么样?为了煽情而这样瞎写有意思?有鱼有虾有肉你还想怎么样?
作者答:
瞎写了吗?没有呀,仅一笔带过。
你是从天上来的,还是地上蹦出来的?不食人间烟火。
这么维护领导,应该提拔。
Hhh
家常菜总是要有的,总是多数人愿意吃的,吃的放心,吃的舒心。吃的就是各人各口味,不合你胃口的你可以不吃,但是拿着与国宴比材质,比卫生,比烹饪,没有意义。
他们就是像自己动手做一顿饭,该喜欢的还是喜欢,不喜欢的依然不喜欢。
作者答:
提个意见,你不能这样偷换概念,然后摆出一番道理。这让我无法辩说,很伤人的。
你真应该去北朝鲜生活,那里很幸福,那里不会提意见,那里有你们的归属感。
芳
美国不也缺防护用品,也没见作者指责美国政府
作者答:
我们小民只关心身边事,不干涉他国内政。美国有反对党,有特不靠谱总统极反感的媒体,狗咬狗啦。你们可以获得许多刀呀,枪呀,匕首呀,还用我们指责吗?英国首相约翰逊得肺炎,还有40万个点赞庆祝,也不删帖,更没有用妄议罪抓人、训诫。
子不語
多关心一下你们美国吧
作者答:
人类命运共同体吗,当然关心美国,但更关心中国。
需要强调的是,很对不起你了,美国不是我们的,是美国人的,有可能也包括中国权贵、富豪们的家属、子女的,但绝不是我的。
美国有我许多朋友、同学、亲人,每天都联系,可能比你要了解的多一点。
灿
说新闻是在反帝抗日的人,不去对比一样外国的政府对中国的甩锅,他们的报道有过之而无不及,现在你们还能在这里安稳发文章,难道不该感恩生活在中国???人无完人,国也一样,谁也不是神!赞美疫情的控制就是对苦难的忘记吗?你们这些对政府是有多大的仇恨啊!
作者答:
你真是井底之蛙。美国骂总统的人多去了,人们仍安稳的生活发文章。
每个国家各有自己的优劣,我们爱国,才会指出问题,做驼鸟对中国没有好处。
现在电视报纸赞美、感恩的文章少吗?严重怀疑你没生活在中国,不然不会这么睁眼说瞎话。就这么一点点稍微不同的声音,你都受不了?
这和仇恨有什么关系?是你被仇恨冲昏了大脑
青卿
假如新闻里充斥着惨状描述,在抗疫关键时刻充斥着批判,描述医护人员的脆弱无助,对解决疫情会起到作用?会不会引起十几亿人的恐慌情绪?我其实挺好奇的。
作者答:
你的假设不成立。其实你是在制造恐慌情绪,以此来杜绝批评,逃避追责,展现莺歌燕舞的感恩场景。
有主流媒体,有党的坚强领导,在中国充斥着批判声,可能吗?
西方媒体声音可能多元化,起什么作用,你自己体会吧。
牛锡栏
作者字里行间充斥着好像医生不感染才是侥幸,难道全部医生都感染了才是应该?
这种观点我不敢苟同.
作者答:
你的阅读理解能力太差,小学毕业?不怪你。你信鸡蛋里面有骨头吗?我现在信了。
A祝华
相比较李文亮,过后看,这篇文章说明人性的自私!1月只自己家人说!!更体现悲哀!也能理解了不给中心医院捐物资的做法!李文亮是在群里提醒的人多了!正气才可压住歪风!如果都管各家自己!那再好的制度也会有漏洞的!国人的职业道德水准真悲哀!对不起医者的称谓!只管自家,自私自利的人多了,社会只能越来越冷漠!下次疫情N年后还会报复这样的社会!
作者答:
你勇敢,很敬佩,是个英雄。
但胆小自私的人是多数,专政的力量是无穷的。
谁造成自私自利的人多了?我女儿元旦就让我们离开武汉了,李文亮也把老婆孩子送去娘家了,这些都是事实。你想让他们怎么样?反抗社会,老子到处说,有可能吗?
你认为再好的制度都有漏洞,却不认为再好的人,在某种制度下,道德水准也会下降?
你把医生太高看了,他们是人,是普普通通的老百姓,承担不了政府应尽的责任。
有句话,站着说话不腰痛,很贴切。
东方
方方就反复说极左,社会呀,什么观点都有,有容乃大,不要乱贴标签了。
作者答:
是的,大多数人只是观点不同,这是不同利益、不同环境、不同背景造成的,是社会常态。
关键是不要压制不同声音,法无禁止即可为,法无授权不可为。
方方先生日记发与不发,在国外出版与不出版,你对她的文章看与不看,支持与反对,在法律框架下,都是合理的。只要心平气和的争论,有内容,讲事实,摆道理,那怕是批判,都十分正常的。就怕无理纠缠,文字粗野,精神煽动,恶语相见,那不是争论,那是批倒批臭的节奏。
没有平等的交锋平台,方方先生的辩解,说明和交待,常常被各大网站封杀,而对方方先生的恶语漫骂,暴力威胁和无中生有的造谣,在网络上畅行无阻,这可不是个好现象,让人不寒而栗。
我反复说了,“极左”是特指别有用心的原左旨主义者,那是客观的存在。成分主要是部分学者、个别官员和文革的遗老遗少,数量不大,能量不小。
我们绝不能走没有薄公子的薄公子道路,那是条死路。但有人喜欢,比如司马南之流。他对朝鲜那是五体投地的敬佩,他在中国过着富裕权贵的资产阶级生话,待着大别墅里却希望我等过朝鲜式的生活,用心不是一般的坏。
刘智生
是眼泪战胜了一切,人都沒精神了,还能干什么!诉苦吧!!
作者答:
如果你家有人染病离世,你不哭?哭了就没精神了?就不干事?
诉苦的事曾经在我国全面发生过,你小,你不知道。
有段时间,神州大地全面开展忆苦思甜运动。吃忆苦饭,干忆苦活,穿忆苦衣,启发大家不忘阶级苦,牢记血泪仇。
可能你没赶上,遗憾。
刘智生
哭吧!哭就把疫情战胜了,心里只有自己!
作者答:
没人说哭能战胜疫情,但总不能面对亲人离世笑吧?
你缺乏起码人性。
英子
不去关注全国人民抗疫的成绩,无视一线医务人员冒死救人的英雄壮举,不看新闻,只看方方躲在家里道听途说来的日记,不知道方方背后的某种居心吗?敢把反对、驳斥方方日记的留言登出来吗?弄一群水军吹捧不恶心吗?
作者答:
你弄水军惯了,总怀疑别人都弄水军。
不要在我文章下留言骂方方,拜托了。
你对方方日记有意见,可看方方微博留言。那里语言之恶毒,情绪之激励,骂声之刺耳,和你应该合拍。
只是那里只有批斗声,没有期许的人性味。
那才是真正水军,有组织,有计划,从不讲理,除了谩骂还是谩骂。
告诉你一个事实,公众号留言区只能放一百条留言,留言多了,小编自然有选择权。
燕子姐姐
在前期,有些人是有过失,但及时纠错,后来已经做得够好了,不要扭着不放。看看国外疫情吧。你们这样的言论会被美国利用来攻击我们的,也许其中有部分人已经成为了汉奸。
作者答:
你太没自信了,汉奸名词不要乱说,这是贴标签,最孱弱的做法。
郁志刚
天天在看,哪里有什么和谐?看来又是造谣了。故意制造对立的紧张空气!
确实比较真实,但不能上升到揭露罪恶的高度。无论是天灾还是人祸,都和罪恶无关。医生缺乏防护装备是事实,但并不是医院领导故意造成,有合格防护服而不发。看问题要全面。现在看来医院领导阻止接受个人捐助物还是明智的。假如支持了接受个人捐助,医生因接收了不合格物品而感染,不是又要被指责?
作者答:
你的辩证法学得好,我无言以对。
宇源江南
疫情全球爆发,我不希望再看见方方或者你们这种煽情文章。你们朋友的女儿是医生,抗疫真的很了不起!年轻的后生代医生真的很了不起,可我希望你们这样年老的一代从今往后闭嘴。
作者答:
你的希望有违法律,也违背社会公道。希望多读点书,增强个人修养,学会做人。
记住,独立之思考,自由之精神,是最佳补钙药。
你严重缺钙。
取舍有度
总是说这样不好,那样不好,要不你去美国,那里现在是最美的风景线,你去吧!
作者答:
如果你当领导,我们可能成为难民,万幸你不是。
仁之
呵呵,一句张文宏把你夹带的私货暴露无遗了
作者答:
我一直认为大公无私的人不存在,公而忘私的人是英雄。
而我连这点也做不到,这不叫暴露无遗,这是人之常情。
人情、人性你可能缺乏,不苛求。
去做个大公无私的人吧,那是圣人,很难企及,我等着你成为圣人。
Lita Liu
还在写,有意思嘛?
作者答:
没意思,但喜欢舞文弄墨,戒不掉。
你不看就好。
看看新闻联播,看看抗日神剧,你会有意思的。
陶子
都是实话吗?明明漏洞百出,年前就每天看方方日记?
二湘公众号小编回复
谢谢您细心指出。那句话是小编在编辑时,在文中换了个地方。确实疏忽了,没有意识到这一点。微信改不了那么多字。我把底稿改一下啊。感谢。–小编
作者答:
小编已经回复了,不知满意否?即使有点小出入,也不会漏洞百出,你怎忍心一棍子打死一家人哟。
口
整天看到的文章,不止是您的,太多了,一天几十上百,让我感到迟早要改朝换代了,如何解除这种思想或是坚定这种思想?
作者答:
多看电视,多看报纸,正能量满身,一定会解除那异端想法。
身体好才是真的好,思想好才是干部好苗子。
高云峰
狗粮吃完了,狗就不乱叫了,因为它迟早会叫不动的……
作者答:
你不会是五毛吧?常领狗粮?“老子”退休了,有退休金。希望看到你叫不动的时候。
程刚
中国政府是不是腐败到了要被推的程度?是不是要必须在中国搞颜色革命?
作者答:
这是你说的,没人这么说。
反腐是亲自的一大成绩,你可不能抹黑。
全民腐败是最可怕的腐败,希望不要成真。
阿楡
你无论从文笔,从情感,从时机,都比不了方方,真是成事不足败事有余,想害方方老师,画蛇添足,画蛇添足
作者答:
不能和方方先生比,只和自己比,自娱自乐。不想看就不看,眼不见心不烦。
你对方方老师热爱,我由衷高兴。
若水之韵
方方大姐:
向您请教个问题:当前抗疫尚未结束,全球疫情严峻,美国的” 中国病毒”喧嚣尘上,这个时候我们能做点什么才是真正对抗疫有益对国家有益?
追责吗?我相信官家,肯定会的,只是时机。
歌功頌德吗?不需要。放眼全球,中国抗疫答卷既使不是满分也是优秀,让很多某些先进发达国家羡慕嫉妒恨。
揭露阴暗面,掀起批评潮吗?不是不可以,应该全面客观、审时而为,而非天马行空、一意孤行。有为国为民情怀则更应用在于国于民有益的事上,对当前全球有益的事上,犹如“论文应写在祖国大地上”那样。而不应为一己名利信马由缰、肆意妄为,甚至为美 “ 甩锅” 争当马前卒,不管有意还是无意。
—— 一个同样关心抗疫的国人
作者答:
义正辞严,有理有节,比那些粗口秽语,粗鄙血腥之语,强不知多少倍。
只是有点偷换概念,模糊视听。追责不仅是官家的事,也需群众督促。不要不信,没有监督,就不可能有追责。
你民族自豪感满满,我很欣慰,但说中国抗疫答卷让很多先进发达国家羡慕嫉妒恨,有点言过其实。
民族主义可以增强了民族向心力,但也可以成为国家的破坏力,是把双刃剑。
这段时间,电视、报纸、电台从早到晚有批评声吗?都是慷慨激昂,奋进上扬的故事,每每听得让人热血沸腾,激动万分,这应该是你所想要的“全面客观、审时而为”的理想境况,你还不满足吗?非要全国山河一片红。
中国掀起批评潮吗?是有,那是针对方方先生。揭露所谓阴暗面从没有掀起什么“批评之潮”,过去没有,今天没有,未来一段时间怕也不会有。
可能连基本自责、反思和追责都会遗忘了。
一点点实际情况的叙述,一个人的战斗,几十篇日记,不能算是为一己名利,信马由缰、肆意妄为吧?更不应把美帝” 甩锅 “责任也算到老太太头上,不合适。马前卒更显荒唐,这是诛心之论,老太太纵有百张嘴,怕也百口难辩了。
多一句伤心话,在我的文章下面留言说方方先生是是非非,我不爽,很不爽,这是忽视我的存在,太伤人了。
糖
能否不再转发?没人性的揭伤疤是不道德的。
作者答:
请问,有人性的揭伤疤,有不?那是什么东西?能否告诉我?
谁都不愿揭伤疤,但决不能好了伤疤忘了痛。
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行,老祖宗说的。
密码保护:江城记事之十二
密码保护:江城记事之十一
密码保护:江城记事之十
密码保护:江城记事之九
江城记事之八
龙大爷其人其事
(1)
龙在中国是图腾,是中国文化最重要标签。可能是与历代皇家忌讳“龙”有关吧,姓龙的人并不多,龙应该是小姓,我一生至今也只碰到这么一个姓龙的人。
这位龙大爷,看似普通,却又与众不同。中学刚念,碰上文革,年龄不大,下乡农村,滚爬五年,上调工厂,书香子弟终于成为光荣的工人阶级一员。六十岁之前过得不温不火,不声不响,但他决非池中之物,只要有机会,就会“最美不过夕阳红”,让你惊掉下巴。
他龙大爷不算老,今年还没到七十岁,精神头十足,爬上爬下,从事空调工程项目,至今没有退休的计划。春茧到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干,他真正是活到老,学到老,干到老,是我等同辈真正的楷模。
我与龙大爷相识二十多年,算是老朋友,龙大爷长我几岁,是个大哥。他在出国前,很长时间是在我公司任办公室主任,担任我的助手和下级。
二十年前之所以选择年过半百的龙大爷到我公司任职,一是他任劳任怨又勤奋,有丰富的行政经验。二是他敢闯胆大脸皮厚,有死皮赖脸的韧劲。三是他不讲得失很敬业,有顾全大局的心胸。外出办事,什么办公室他都敢闯;遭人嘲讽,仍不屈不挠死缠硬磨。虽然他文化程度并不高,专业知识也缺乏,但他有钻劲,不懂就问,那怕问得低级可笑,也能坦然自若。他总有一股使不完的劲,让人耳目一新。
胜不骄败不馁,不达目的不罢休是他最吸引人的地方。
但他缺点也很明显,不太修边幅,穿着很邋遢,和我们这种在高档写字楼里办公的IT公司,总感觉有点格格不入。
我考虑再三,最终仍决定还是录用,让他加盟公司,因为他的优点正是我公司年轻员工所缺乏的。
龙大爷在五十岁左右以投靠弟弟名义,开始办理全家美国移民,一排队就是十多年。在他快六十岁时,终于接到移民局信函,批准了他的申请,让他全家到广州领事馆面审。
他高兴坏了,有点激动地告诉了我这一消息,没想到我当即给他泼了一盘冷水。以我的经验,我认为他们过不了面审这一关。一家三口,二个快六十的人,一个上高中的女孩,没有专业特长,没有职称技术,没有学历文凭,又不会英语,凭什么美国要接受你全家移民?美国傻呀,弄这么一堆负担过去。再说你们过去怎么生存,要年纪没年纪,要技能没技能,语言又不通,没有一点优势,总不能余下日子全指靠你弟弟一家吧。经我这么一说,老龙心冷了半截,也担心自己过不了面审关。但对美国的向往,克服了他“不愿去面试”的瞬间念头,抱着死马当活马医的想法,毅然决然动身去了广州。
结果呢?不用说,美国人并没刁难他一家,面审没问两句,没有半点设坎,当面就很爽快批准,顺利的让他都大呼意外。通过他这次面审,我也触动不小,个人对美国了解,受环境、经历和固化思维的影响,常常差之毫厘失之千里。外面世界很精彩,外面世界别乱猜,不懂装懂是最害人的。
龙大爷出国了,举家迁往陌生的国度,我很是挂念他。花甲之年还敢折腾,不知他那来这胆子。没有语言,没有技术,没有专业,到文化背景,语言环境,社会氛围,道德理念截然不同的异国他乡去闯世界,真让人既钦佩又担忧。
那几年我总是关心他在美国的生活,不间断与他联系,了解他生活现状。
他真是个奇人,总能给我们大家都带来了意想不到的惊喜。了不起,非常的了不起,六十来岁的人他创造了一个奇迹,一个非常励志的艰苦故事,一个老年移民的成功奇迹。
(2)
那年年底,龙大爷一家移民美利坚。
对未来的憧憬,让六十岁的他精神抖擞,应了那句话,无知者无畏。没有某些人的前思后虑,没有知识人的畏畏缩缩,他总是有那么一股精神,对那块未知、陌生异国他乡,第一次出国的他,充满着莫名的希望和信心。
龙大爷投奔的那长期在美国生活的弟弟,也是异类,不同凡响。他不仅把龙大爷一家弄到美国,还把龙大爷哥哥一家和他自己妻兄一家同时弄到美国。六个老人加小孩全挤到他家,吃喝拉撒,他不嫌烦,我都替他烦。
龙大爷和另两家老人们不同,他在国内退休金微薄,根本支撑不了他一家人在美国的生活。况且他是个自尊心很强的人,他不想再增添弟弟一家负担。仰人鼻息不是他的性格,他决定外出打工养活自己一家。
龙大爷妻子在国内从事建筑预算工作,来美无用武之地,为了尽快获得收入,她只能到华人家庭从事家政服务,这工作在美国相对容易找到。
龙大爷就难了,出国前临时抱佛脚,突击学得那点英语,连基本沟通都困难,更别说出门找工作了。况且他没有专业,没有技能,也没有一招鲜的职林秘诀和祖传神功,在美国东海岸他弟弟家所在的那个城市到处碰壁,无人理睬。
为了生存,他决定孤身一人,去华人较多的西海岸洛杉矶市,碰碰运气。
到洛杉矶后,刚开始那是极为艰辛的,吃住比在国内时,差的不是一点点。他租住在用火车皮改建的简易狭隘的宿舍里,这实际上就是贫民窟,生活条件极差,安全也得不到保障。由于语言年龄等问题,找工作也很受限,只能在华人社区寻找机会。他每天早出晚归,东奔西跑,为了节省开支,不敢在外面吃,只能忍饥挨饿,拖着疲惫身体回住处时,再自己去做饭。风里来雨里去,大街小巷找机会,终于在十几天后找到一份工作。那就是在华人超市的水产区找到一份给客户剖鱼的工作。这份工作每天上午工作四小时,月薪一千美金,是本地人不太愿干的工作。但龙大爷好高兴,这是他来美第一份工作,虽然脏苦,他十分珍惜。
他把获得的工资分成三份,一份交房租,一份寄回家,一份用于自己生活。
他很清贫,却未丧失信心。虽然他知道那个华人老板欺负他这个外来生人,他也知道这工资明显低于当地最低工资,但他没有怨言,总算有了立足之地,就有了生存下去的基础,那就会有机会。况且他只工作一上午,有不少时间去了解美国社会,观察经济动态,寻找发展机遇。那两三年他的生活十分艰困,付出了常人难以体会的苦累,好在,他挺过去了。
他一方面任劳任怨工作,即使是剖鱼工作,龙大爷也剖的比别人好,剖的比别人快,剖的比别人干净。
由于他的认真劲,引起一位经常买鱼的华人注意,不久,这位华人邀请他到自己公司工作。虽然工资给的也不高,月薪只有一千四百美元,但可以坐办公室了,视野相对也拓宽不少。主要业务是从事与国内方面合作拓展工作,那段时间他还可以经常回国,算是个白领,他有点心动。
在剖鱼工作一年后,他决定跳槽到这家公司。
在这公司工作两年期间,他留个心眼,为未来做点准备,对洛杉矶市的市场进行了详细考察。他感觉美国家庭都是用窗式空调,这是个商机。大陆过来的华人都习惯用分体式空调,更新要求旺盛,有很大的需求。于是他只要有空,就去华人开的空调电器商店转悠,展开市场调查。他常去的华人空调商场的老板也是大陆过去的,所有分体空调均是大陆生产进口过来的,有稳定的货源和客户。他逐渐和华人商场老板热络起来,有时商店空调安装忙不过,他就去帮忙。经过一段接触,他终于赢得经理信任,也掌握了空调安装技术。有一天商店老板同他商量,问他愿不愿组织一个施工队,负责所有空调安装。他大喜过望,感觉天上掉下馅饼,这个好机会他怎么会放弃。他立即到公司辞去工作,招了两个华人,组织一个小小施工队,干起分体空调安装工作。
能吃苦,不怕累是龙大爷一贯作风,从小养成。他很珍惜这次机会,事事身体力行,事必躬亲,锲而不舍。在工地上爬上爬下,对客户笑脸相迎,服务上尽善尽美,工作上认真负责,他在客户里建立了一定信誉,与商场也形成良性互动。
这一年,他个人有了几十万美元的进账,终于在美国立住了脚,过上相对富足生活。
随后他成立了公司,招募了几十个黑人员工,和几个电器商场都有紧密合作关系,扩大的业务规模和范围,收入也节节上升。他在洛杉矶市购了别墅,买了豪车。居安思危,他还准备到墨西哥和中国去投资别的业务。
成功的华丽转身,用了三、四年时间,从一无所有,龙大爷终于在六十多岁当了美国人老板。
后来他在微信里对我说:
现在主要经历放在做项目上,美国做生意没有走关系的说法,只需要能力。任何人只要你努力,都可能取得成功。我能在六十多岁时,在美国开创这么一片小天地,就是这个体制给的机会。而在大陆做事情,首先要问你,是不是有关系。没有关系很难做成,全部经济就是关系经济,想发展必须天天想着法子拉关系,请客吃饭送礼是主要工作。
美国人的自由度也要高一些,不用顾忌什么政治问题,每个人都可以安心做事情,每个人都可以自由的发挥自己的喜好和专长,社会给你公平合理的待遇。
国人虽多但是不如美国的市场需求大,中国人舍不得用钱,消费低,美国人借钱消费。
在大陆和美国我都生活过,在大陆,领导就能主宰一切。而在美国,老百姓主宰一切,法律是至高无上的。
美国有很多中国富豪高官家属,我做空调常常和他们接触,中国有点条件的大多数都走到这里来了,这很能说明问题。
(3)
龙大爷在国内时也喜欢折腾,虽然成效甚微,但追求成功的信心总是旺盛。
但这次他受了一次大大的挫折。
怎么回事?请容我慢慢道来。
1999年龙大爷与朋友吴某某签订协议,合伙接手XXXX自修大学执照(后改名为XXXX专修学院),主要从事成人教育的自考助学工作。当时两人身无分文,白手起家,吴某主内,龙大爷主外,他们租了一所废弃的中学里几个房作办公室,那设置简陋的让人难以相信。在这环境下,他们跑高校,寻求合作;跑教育厅各部门,争取招生指标;跑基层农村中学,动员高考落榜学生,尽量扩大生源。经过他们不懈努力,硬是把这个大学办了起来。
学校开办初期困难是有目共睹的,无资金,无产地,无师资,两人不分昼夜,忘我的工作,一路逢山开山,遇水搭桥,终于取得大学自考生助学招生资格并搞到了那关键的招生指标。这可是大学学历教育哟,两个人就撑起来了。神奇,神奇,只有我们这块土地,才能创造这类神奇。
两年后,学校终于有了很大起色,每个学年可招生几千人。生源有了保障,收入就很稳定,而且随着时间推移,收入惊人增长,速度让人惊诧。
有些人可以共苦,但无法同甘。龙大爷朋友吴某某在巨大利益面前,开始有了贪心,他想独吞这个金娃娃,开始有步骤有计划的排斥龙大爷。
也许是龙大爷太善良,没有防备之心。
随着学校高速发展,他的工作越来越少,最后就成了个闲人。吴某某大权独揽,人事,财务,招生,外联(高校和教育行政机构),再不让龙大爷插手染指。
2006年龙大爷发现一份会计事务所2000年11月的验资报告,吴某某成为唯一投资人。龙大爷一气之下,当年6月7日就向武昌区人民法院起诉合伙协议纠纷,因感觉对方在该区法院关系不浅,不久撤销起诉。随后他向青山区人民法院起诉要求确认合伙关系,受理后因地域隶属关系又被迫再一次撤诉。只得重新向武昌区法院起诉,为了节省诉讼费用,他耍了点小聪明,把诉讼标的改为股权确认。
龙大爷他没钱没资源,连律师都请不起,只得自写诉状,独自一人上庭辩诉。和财大气粗的吴某某相比,他实在没有什么优势。吴某某不但和法院关系不错,还有专门的法律顾问,同时请了一位名律师来一起打这官司。吴某某势在必得,信心满满,完全不把龙大爷放在眼里,甚至把龙大爷赶出了学校
不出所料,毫无悬念,龙大爷一审输了。2007年10月武昌区法院一审判决,龙大爷败诉。
龙大爷一审失败后,他非常不服气,找到我,希望我帮忙,为他打上诉官司。他知道我有律师资格,熟悉点法律业务。我对他说,作为朋友,我可以免费帮忙,但我们没有优势。一是我长期没有从事法律实务工作,经验缺乏;二是不太熟悉法院系统,没有关系;三是你没有一点活动资金,有些疏通就无法进行。有道是法院大门八字开,有理无钱莫进来,民事官司是需要一定费用的,这官司真不知道该如何打下去。我只能从法律条文上据理力争,能不能胜诉那只能祈求上帝了。
龙大爷憨厚地笑笑,没说什么,就是请求我帮他打二审官司。我免于其难,接受这项业务,但提出不收费,不找关系,不请客,只是提供上诉文书和上庭辩护的工作。他满口答应,并反复表示感谢,让我不好意思再推辞。
没想到2008年2月武汉中院出终审判决,我们完胜。可能是对方太大意了,也可能是中院法官比较正真。我也很高兴,总算我为龙大爷讨回了公道。
可是我高兴太早了,后来才知道中国法院的诉讼系统很复杂,民事关系打个十来年是常事,终审判决也没用。
果然对方向省高院申请再审,听说省高院有位慱士法官是他们好朋友,为他们出谋划策和疏通关系。省高院2008年9月做出裁定,指令武汉市中院另组合议庭再审。2009年10月,武汉中院再审,我与龙大爷又开始组织材料,应对答辩。10月13日中院再审判决维持中院原判,中院再次判决我方胜诉,这是第二次终审判决。
这次该没什么说的吧,两次终审判决都是我们完胜,他们还会有什么招呢?我知道对方会再跑到省高院申请再审,但一般这是没用的,没有新的证据,在两次终审他们全输情况下,高院一般会驳回申请,不予立案的。
没想到是高院不但受理,还裁定该案由武昌区法院另组合议庭进行一审的再审,球又打回原处
这没完没了,何时才能了结?我也没有精力了,龙大爷也疲了,一个身无分文的穷光蛋,和一个有亿万财产的人打官司,不输也把你拖垮,我和龙大爷投降了,认命了,决定缴械投降,不再应诉了。
中国司法真的需要改革,这是普通老百姓最后指望,如果腐败了,人民还有什么路可走。
(4)
龙大爷住在青山区,龙大爷的哥哥也住在青山区。
青山区有什么特点呢?青山那是中国大型国有企业武钢所在地,产业工人聚集点,那一片社会治安极为不好,小偷混混很多,当年是武汉市最不安全的地方。
龙大爷哥哥有一男孩,也就是龙大爷侄儿。这个晚辈从小就很聪慧,继承祖上书香遗风,学习优秀,人也长得一表人才。尤其是语言天赋很高,英语一点就通,是一颗能造就的好苗子,是全家的希望。
可是事与愿违,他侄儿进高中后不久,跟社会上混混搞到一起,经常逃学逃课,成绩一落千丈。老师管不住,学校管不了,家长也一筹莫展,只有叹气的份。抽烟喝酒,打架闹事,他侄儿成了那一带赫赫有名的学校刺头和社会街头一霸。
龙大爷哥哥来找龙大爷商量,说孩子如果这样下去,就废了,就会从人变成鬼,遗害全家,遗害社会。
他希望龙大爷想个法子,救救孩子。
龙大爷想来想去,就对他大哥说:必须改变环境,在现在环境下,再怎么努力都没用,狗朋狐友太多,一招手一呼喝,什么努力都白费,换环境才能斩断这些联系,才有可能重新振作。
可去那呢?谁会接受呢?他们马上想到的是去国外,那里环境与距离对斩断过去丝连最为有利。但没有钱怎么去?在那个相对宽松环境下,这小孩能适应吗?会不会吃力不讨好,在腐朽没落资产阶级思想影响下,成为著名垮掉的一代或国际黑社会成员?
但现实摆在眼前,不走完全没希望,这颗救命稻草理论上虽只是有一线希望,但对他们一家来说却是最大希望。
龙大爷对他哥哥说:你这孩子英语好,出国不失为一条好方法的。只是出国留学费用太高,不是我们现在能承担起的。但北欧有好几个国家提供全额奖学金,吸收中国学生去念书,没几个人知道了解,经常指标下放教育厅,没人去,就白白浪费了。我现在搞成人高考,经常去教育厅办事,能探到点消息,我去关注一下,看有没有这个机会。
随后,龙大爷把他侄儿叫来,他知道这侄儿一直有一个出国的梦,就投其所好。他告诉侄儿,如果他英语能通过托福TOEFL或雅思IELTS,他保证可以送他出国,费用他来想办法。
侄儿听后,自然高兴不已,但听说出国需要中学成绩和评语,他怕过不了。
龙大爷忙打包票,中学事他来处理,让他安心把英语搞上去。龙大爷这么说,就是怕他有畏难情绪,打退堂鼓,息了这三分钟热情,没了干劲,那一切都是白搭。
没多久,龙大爷打听到教育厅有芬兰的留学指标,芬兰政府提供全额奖学金,吃、住、学费全包,属文化交流项目。
龙大爷赶忙跑到厅里,找相关人士,拿出他软磨硬泡的看家本事,经过艰苦努力,争取到一个指标。当年武汉市几乎无人知晓中国还有北欧奖学金留学这一好事,大多人眼光盯着美加、西欧和澳新,要不就是香港、新加坡。有权、有势、有钱、有关系的人,几乎都忽略这北欧留学指标,不然,那有龙大爷他的份。
龙大爷侄儿所在中学听说家长要把这小孩送出国,非常愿意配合,这等于为学校除了一大害。所以家长叫他们写什么他们就会写什么,什么推荐信,成绩单,个人品行鉴定都完全编造,就希望尽快把这瘟神送走。龙大爷也是抓住学校这一心理,不费吹灰之力,拿到他需要的所有资料。
龙大爷侄儿也很争气,英语考试成绩不错,龙大爷全程代办,跑东跑西,终于拿到芬兰某大学入学通知和出国签证,把侄儿送到了北欧。
说得简单,其实过程是很曲折的,几次差点泡汤。没有龙大爷全身心的投入和不到黄河不死心的执念,这次仿佛天下掉下馅饼是很难接住的。
到北欧后,龙大爷侄儿完全适应那里自由环境,他全心学习,努力融入社会,做义工当志愿者,忙得不亦乐乎。读完大学,读研究生,在那工作,然后办自己的公司,还娶了一个美丽俄罗斯富家少女为妻,成为成功人士。
说到这些,龙大爷极为自豪,北欧的民主社会主义制度又把他侄儿从鬼改造成人,而这个过程龙大爷是功不可没的,这是他人生一大亮点,他常常为此沾沾自喜。
如果侄儿当年继续留在青山,他很可能就成为一个劳改犯,社会的弃儿,他的那些难兄难弟后来很多就是走了这条路。他的努力,挽救了侄儿,挽救了他哥哥一家。
在龙大爷去美国的前几年,他侄儿带着他美丽的异国妻子,衣锦还乡回到家乡,探望父母,拜访亲人,会晤朋友,寻找商机。
龙大爷看到衣冠楚楚,活力四射的侄儿,非常兴奋和欣慰。在龙大爷见到好友包括见到我时,都会喋喋不休说着没完,难以掩饰内心的喜悦与自豪。
人变鬼,鬼变人,是命吗?也许是,也许不是。